С высоты птичьего полета - Сьюзен Кельман
Шрифт:
Интервал:
– Ты же не собираешься одна противостоять бойцам Сопротивления, нет ведь? Это может быть опасно.
Ингрид замотала головой:
– Конечно нет, я всего лишь собираюсь раскрыть шпиона. Я имею в виду, что буду следить. Но только до тех пор, пока не сообщу Генриху, кто это, чтобы он действовал дальше сам и выглядел героем. И тогда выигрывают все: он – молодец в глазах подполковника, а меня он ценит еще больше в своей жизни. Думаю, стоит начать с наблюдения за людьми и их подозрительной активностью. Ингрид взвизгнула: – Не терпится увидеть его лицо, когда он узнает, какое я ценное приобретение! Я хочу, чтобы он гордился мной.
– Хорошо, – согласилась Ви, – я помогу тебе. Думаю, я знаю точно, за кем из наших нужно следить. Надеюсь, это поможет наладить твою личную жизнь.
После смерти матери Ханна обнаружила, что ее жизненные цели поменялись, обрели новый смысл. Она неутомимо трудилась в борьбе с режимом, главным образом занимаясь восстановлением велосипедов для бойцов Сопротивления. Велосипеды были самыми примитивными, без шин на колесах, многие просто ездили на металлических рамах, но и у них была своя задача.
Лидер Сопротивления, Хенри, с которым она познакомилась несколько лет назад, связал ее со сборщиками утиля по всему Амстердаму. Запчасти для велосипедов находили и передавали ей контрабандой. Также она иногда пользовалась своим рабочим положением в университете и хранила поддельные документы. И хотя университет был официально закрыт, она все равно добровольно следила за почтой. Днем, на работе, она пару раз прятала документы в пустые ячейки писем, а затем, в нужное время, клала в них внутреннее послание для сотрудников университета, которые работали в Подполье.
Однажды вечером в небольшой пачке писем от Сопротивления она нашла сообщение с просьбой посетить одно из собраний Подполья. Оно было аккуратно составлено и выглядело как приглашение на чай от старого друга, но она точно понимала, что на самом деле оно означало.
На следующий день она подошла к двери, к которой столько лет назад отправил ее мясник. Открыла та же женщина. Ароматные запахи выпечки исчезли. Полногрудая женщина за это время сильно похудела, выглядела бледной и осунувшейся. При взгляде на Ханну, ее глаза заблестели, она провела ее в темную заднюю комнату. Когда Ханна вошла, в комнате воцарилась тишина. Внутри сидела небольшая группа борцов за свободу.
Лидер Сопротивления представил ее группе:
– Это Ханна, – сообщил он. – Она обеспечивает наших агентов велосипедами, когда они требуются.
Группа мужчин приветственно закивала, и Ханна отошла в темный угол послушать, как они обсуждают последнее дело. Для общей безопасности каждый владел только скудным куском информацией о плане на случай, если среди них окажется предатель или Гестапо схватит кого-то и начнет пытать.
Когда они вернулись к обсуждению, стало ясно, что Ханна появилась в разгар их напряженной дискуссии.
– Они собирают членов CS6 и расстреливают их, – напомнил им всем агент с унылым лицом. – Гестапо следит. Сейчас очень опасно что-то предпринимать. Арта забрали два дня назад, и у нас никого нет, кто мог бы доставить последнюю посылку на место.
Группа продолжала горячо спорить, и Ханна чувствовала, как что-то закипает внутри нее. Она видела, как ее мать вязала шляпы. Видела, как Майкл Блюм борется за свою жизнь, а Йозеф готов пожертвовать собственной, ради его спасения. Видела юное личико Евы в тот последний раз и как она обещала быть храброй. Вдруг, что-то толкнуло ее.
– Я могу это сделать, – сказала она, входя в круг собравшихся мужчин. – Я могу поехать туда на велосипеде.
Усатый мужчина, Эрик, выразил свое несогласие:
– Ты не понимаешь, как это опасно.
– Я попробую, – ответила Ханна.
– Ты уверена? – спросил с волнением Хенри – Это очень опасно, Ханна. Если они поймают тебя, то арестуют, будут пытать, а может и убьют.
Ханна проглотила свой страх.
– Я считаю цель оправдывает средства.
Глаза Хенри сверкнули, он кивнул, узнав фразу.
Ханна продолжила:
– Никто не будет допрашивать женщину средних лет на велосипеде. У меня такая маленькая роль в Сопротивлении, что я уверена, про меня не знают. Пожалуйста, дайте мне шанс попробовать.
– То, что вы собираетесь сделать, чрезвычайно важно, – огрызнулся худой мужчина с однодневной щетиной. Его беспокоила уверенность Ханны. – Если они вас схватят, вы никому не расскажете ни о нас, ни о этой встрече, поняли?
Ханна твердо кивнула:
– Я понимаю и готова унести эту информацию с собой в могилу.
Хенри покачал головой:
– Не думаю, что у нас есть выбор. Наш агент по прозвищу Кукушка получил достоверную информацию. Мы должны реагировать быстро. Все уже на месте, кроме перевозчика.
Группа мужчин посмотрела на Ханну, каждый будто оценивал ее. Затем, неохотно, по очереди они покивали и пожали плечами.
Хенри подозвал Ханну к столу, включил свет и разложил перед собой карту, указывая и затем проводя пальцем по маршруту.
– Вы встретитесь с нашими тайными агентами, они заберут у вас посылку. Но сначала вам нужно будет зайти сюда, – он постучал пальцем по карте: – Дом Эрнста находится далеко, на окраине Амстердама. На веревке будет сушиться белье, две пары носков, пара серых брюк и один белый носовой платок – это знак, что все чисто. Он передаст вам пакет, и вы спрячете его в сумку медсестры. Вы прошли медицинскую подготовку, так ведь?
Ханна кивнула:
– Я много лет ухаживала за своей больной матерью.
– Да, я помню. Хорошо, – сказал он, нервно теребя подбородок. – Мы можем предоставить вам документы, разрешающие ездить на велосипеде в качестве медсестры на случай, если вас остановят в городе или за его пределами. В сумке будет двойное дно, где вы сможете спрятать посылку, как только получите ее в доме Эрнста. Если кто-то спросит, куда вы направляетесь, отвечайте, что едете к пациенту. Здесь вы поднимете пакет, а потом отправитесь сюда, – он обвел место в лесу на карте: – Там будет дом, прямо на краю города, с тремя парами брюк и двумя носовыми платками на веревке. Вы постучите в дверь и скажете, что вас прислал доктор. Если он ответит «Доктор Хорст?» – вы поймете, что пришли в нужное место. Зайдите внутрь и передайте пакет. Выждите пятнадцать минут, потом уезжайте и возвращайтесь сюда. Я не могу дать вам эту карту на случай, если вас остановят, поэтому вам нужно запомнить свой маршрут.
Ханна внимательно посмотрела на карту и кивнула:
– Я не подведу вас.
Он накрыл ее руку своей ладонью:
– Я знаю. Как вы думаете, управитесь за час?
Она ответила улыбкой:
– Не волнуйтесь, я вернусь до комендантского часа.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!