📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгИсторическая прозаТемное солнце - Эрик-Эмманюэль Шмитт

Темное солнце - Эрик-Эмманюэль Шмитт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 119
Перейти на страницу:
Нуре необходимо высказаться, выплеснуть свою тревогу.

– Бритта превратилась в мишень. Покушение сделало ее знаменитой. Отныне все знают, где она живет. Дерек в любой момент может отправить сюда своих головорезов. Этот человек не отступится, особенно теперь, после того как он потерпел такую сокрушительную неудачу. При следующем нападении он наверняка уничтожит ее. Иногда я дохожу до того, что начинаю надеяться, что ей не удастся восстановиться.

– Ты что, готова уступить Дереку? Ты?

Нура покраснела и нахмурилась:

– Вовсе нет! Я просто хочу, чтобы мы с тобой подготовили возвращение Бритты к жизни: нам необходимо сделать так, чтобы Дерек был не в состоянии навредить ей.

Как будто достаточно принять такое решение! За долгие века Ноаму не раз казалось, что ему удалось нейтрализовать Дерека, но тот неизменно возникал вновь на его пути. Почувствовав, что он пал духом, Нура буквально испепелила его взглядом.

– Пошли!

Она свернула на улочку, ведущую прочь от пляжа, от этой выставки мускулатуры, от колеса обозрения и американских горок. И, миновав распространяющие запах пачулей лавки, которые торгуют домашними алтарями, статуэтками будд и вишну и пестрыми рубахами, вошла в тенистый дворик, где продавали травяные настои.

Они заказали напитки тощему, косматому и босоногому бородачу. А затем, устроившись подальше от посторонних глаз и ушей, Нура достала из рюкзака компьютер.

– Мне это кажется абсолютно невероятным.

– Что?

Она показала Ноаму картинку:

– Это фотография Дерека, каким мы застали его, когда он жрал свою лапшу в том гнилом сарае!

– Это правда.

– Но это оказалась западня, которую он для нас устроил. Увы, западные спецслужбы бросились по этому следу. С таким же успехом можно искать каплю в океане.

– Да ладно, Нура, мы сделали этот снимок без его ведома. Дерек не предполагал, что хакеры до него доберутся.

– Неужели?

Скроив скептическую мину, она принялась постукивать ногтями по столу.

– Ты ведь лучше меня его знаешь, неужто ты можешь вообразить, что он ведет такое жалкое, совершенно тайное существование, не теша себя никакими удовольствиями? Неужели?

– Однако это он.

– Это один из его двойников.

Пощелкав по клавиатуре, она вывела на экран множество профилей.

– У него их полно.

Ошеломленный Ноам увидел пять или шесть версий Дерека, с разными прическами, в разных одеяниях и под разными именами. Поочередно указывая на каждого, Нура прокомментировала:

– Раз уж существует Дерек-террорист, который руководит радикальными сурвивалистами, алчущими ускорить конец света, то существует и Дерек, который живет на Багамах в роскошной вилле, и еще один, который коллекционирует древности в Амстердаме, есть также Дерек, исполняющий хеви-метал в исландской группе садомазо, и другой, занимающийся импортом-экспортом в Макао. Вот что дают программы распознавания лиц.

Напуганный впечатляющим дроблением своего брата, Ноам рассматривал карточки.

– У меня есть второй комплект материалов, менее достоверных, – продолжала Нура. – Вдобавок существуют многочисленные искажения, которые от нас ускользнули. – Бледная, с трепещущими ноздрями, она схватила Ноама за руку. – Не будем заблуждаться. За долгие века Дерек скопил целые состояния, на всякий случай там и сям закопал множество сокровищ – вот хоть при тамплиерах. Ты не забыл? Паршивый Д. Р., который начал операцию Всадники Апокалипсиса, – это лишь один из его аватаров.

– Как тебе удалось собрать эти сведения?

Понизив голос, она мрачно ответила:

– С помощью подруги, которая работает в русской разведке.

Нура нахмурилась. Ноам понимал. Настаивать бесполезно, она больше ничего не скажет о своем источнике.

Внезапно разгорячившись, она заключила:

– Дерек водит нас за нос с этим своим изображением на заброшенном складе. Он заставляет нас искать впотьмах, шарить в подземном мире сурвивалистов. Впрочем, не он создал это окружение, он всего лишь использует его. Никто не отыщет его там, куда он направил наше внимание.

– Но как тогда загнать его в угол?

– Изменив тактику. Помнишь «Похищенное письмо»?

– Какое еще похищенное письмо?

– Новеллу Эдгара По, ты что, забыл? Из будуара короля украдено письмо, похититель известен. Увы, полицейские тщетно допрашивают подозреваемого и обыскивают его квартиру – письма нет. Почему? Да потому, что, предположив, что письмо спрятано, они перерывают все возможные укромные места. А на самом деле, вместо того чтобы гнить в глубине потайного ящика, оно выложено у всех на виду, прямо на письменном столе обвиняемого. А потому и не привлекает ничьего внимания.

– К чему ты клонишь?

– Дерек не скрывается – он проявляется. Для него это лучший способ ускользнуть от нас.

* * *

– Реальность? Вымысел, один из многих!

Сияющий, этот человек сыпал формулировками, жонглировал идеями, как мячиками, виртуозно, поразительно, точно, без единой осечки.

От этого зрелища Ноам, Нура и Свен испытывали такое восхищение, что позабыли об элементарных правилах ведения разговора и даже не думали о том, чтобы завести его. Но Марти Блум, ведавший связями с общественностью в «Этернити Лабс», управлял молчанием своих собеседников так же хорошо, как их критикой. Он продолжал:

– Что мы называем «реальностью»? То, что полагаем неизменным. Однако вся история человечества свидетельствует об обратном. Прогресс медицины доказал, что можно искоренить боль и излечить некоторые болезни; прогресс науки – что можно прояснить тайны; технологий – что можно ездить, летать, достигнуть Луны, исследовать космос, мгновенно связаться со своими близкими, где бы они ни находились на земном шаре. В течение десятилетий реальность непрестанно оспаривалась, опровергалась и пересматривалась. Отсюда я делаю вывод: реальность – это всего лишь рассказ, один из многих.

Поднеся бокал к носу, Марти Блум вдохнул аромат калифорнийского шардоне; этим жестом он заявлял, что не только является автором сообщения, но также ценит хорошие вещи. Пауза, считает он, заодно позволит сотрапезникам переварить выдвинутые им аргументы.

Расположенный на Венис-Бич ресторан занимал оранжерею, где были высажены столь причудливые растения, что казалось, будто не природа, а какой-то киношный реквизитор поместил здесь все эти мохнатые лианы, гигантские листья, плотные кусты и напоминающие колибри цветы всех оттенков радуги. Крошечные лампочки под темно-синим куполом имитировали Млечный Путь, создавая у посетителей ощущение, будто они ужинают под открытым небом. Официантами здесь служили девушки и юноши с внешностью, о которой можно только мечтать; они жеманничали в расчете на то, что голливудские продюсеры заметят их и предложат роль. Маленькие свечки в центре каждого столика убеждали гостей в том, что это заведение, хоть и огромных размеров, остается уютным, тихим и аутентичным.

Ноам, Нура и Свен продолжали внимательно слушать Марти Блума. Если команда «Этернити Лабс» спасет Бритту, от них ждут восхваления инноваций и достижений лаборатории – это обязательство включено в контракт, который будет подписан перед перемещением девочки в клинику Мафусаила. Так что нынче вечером Марти Блум помогал им усвоить формулировки, предписанные руководством. Между

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 119
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?