История искусства в шести эмоциях - Константино д'Орацио
Шрифт:
Интервал:
154
Итальянская новелла Возрождения / пер. с ит.; сост., вступит. статья и примеч. Н. Томашевского. М.: Художественная литература, 1984.
155
Раскадровка (англ.).
156
Леонардо да Винчи. Избранные произведения. М.: Студия Артемия Лебедева, 2010. 480 с. Т. 2. С. 242–243.
157
Евангелие от Иоанна 13:22.
158
Там же, 13:24.
159
Леонардо да Винчи. Избранные произведения. Т. 2. С. 92.
160
Шарль Лебрен, или Лебрён (фр. Charles Le Brun, 24 февраля 1619, Париж, – 22 февраля 1690, Париж) – французский художник и теоретик искусства, глава французской художественной школы эпохи Людовика XIV.
161
Жорж де Латур (или Жорж де Ла Тур, Georges de La Tour) – великий художник эпохи барокко из Лотарингии, заново открытый в ХХ в. Завоевав признание при жизни, уже в следующем, XVIII в. был напрочь забыт и вычеркнут из истории.
162
Гефсиманский сад традиционно почитается как место моления Иисуса Христа в ночь ареста: согласно Новому Завету Иисус и его ученики регулярно посещали это место – что и позволило Иуде найти Иисуса в эту ночь. В Гефсиманском саду растут восемь очень древних олив.
163
Евангелие от Иоанна, 15:5.
164
Евангелие от Матфея, 16:18.
165
Там же, 5:15.
166
È del poeta il fin la meraviglia – Цель поэзии (поэта) – чудо.
167
Шекспир В. Как вам это понравится / пер. П. Вейнберга. СПб.: Издательский дом «Кристалл», 2002.
168
Шекспир В. Как вам это понравится / пер. П. Вейнберга. СПб.: Издательский дом «Кристалл», 2002.
169
Марино Дж. Европейская поэзия XVII века. М.: Художественная литература, 1977.
170
Мазаринетки (фр. Mazarinettes) – семь племянниц кардинала Мазарини, вместе с тремя племянниками, выписанные им во Францию из Италии в 1647 и 1653 гг. и впоследствии чрезвычайно удачно выданные им замуж за знатнейших представителей аристократии благодаря огромным приданым.
171
Ведута (veduta, ит. – «вид») – жанр европейской живописи, особенно популярный в Венеции XVIII в. Представляет собой картину, рисунок или гравюру с детальным изображением повседневного городского пейзажа.
172
Музей был открыт в 1984 г., а Фонд Джорджо Чини, названный в честь трагически погибшего сына графа Витторио Чини, – в 1954 г. Фонд заслуживает отдельного внимания. Расположенный в монастыре на острове Сан-Джорджо-Маджоре, он превратился в один из самых значительных исследовательских институтов в мире. Здесь проходят выставки классического и современного искусства, конференции и лекции, хранится огромная библиотека.
173
Здесь веселье (лат.).
174
Дарвин Ч. О выражении эмоций у человека и животных. СПб.: ПИТЕР, 2001.
175
Леопарди Дж. Нравственные очерки. Дневник размышлений. Мысли. М.: Республика, 2000.
176
Бодлер Ш. Стихотворения в прозе (Парижский сплин). Фанфарло. Дневники. СПб.: Наука (Ленинградское отделение), 2011. (Библиотека зарубежного поэта.)
177
Готовый, взятый из жизни (англ.).
178
Марсель Дюшан (фр. Marcel Duchamp, 28 июля 1887, Бленвиль-Кревон – 2 октября 1968, Нейи-сюр-Сен) – французский и американский художник, шахматист, теоретик искусства, стоявший у истоков дадаизма и сюрреализма. Творческое наследие относительно невелико, однако благодаря оригинальности своих идей Дюшан считается одной из самых влиятельных фигур в искусстве XX в. Его творчество оказало влияние на формирование таких направлений в искусстве второй половины XX в., как поп-арт, минимализм, концептуальное искусство и др.
179
Бесцветный (англ.).
180
В некоторых источниках Сиджизмондо (Sigismondo Pandolfo Malatesta, ит.).
181
Сатрапия – административная единица. Военно-административный округ (провинция) в государстве Ахеменидов, возглавлявшаяся сатрапом.
182
Также «Боец из терм».
183
Плиний Старший. Естествознание. Об искусстве / пер. Г. А. Тароняна. М., 1994.
184
Мнемозина – богиня, олицетворявшая память, титанида, дочь Урана и Геи (либо Зевса и Климены). Мать Муз, рожденных ею от Зевса (Евтерпа, Клио, Талия, Мельпомена, Терпсихора, Эрато, Полигимния, Урания, Каллиопа) в Пиерии. Зевс соблазнил ее в образе пастуха. Девять ночей к ней на ложе восходил Зевс; она родила Муз в Пиерии. Ее называют «царица высот Элевфера» (Гесиод).
185
Порта-Маджоре (итал. Porta Maggiore – «Большие ворота»), или Пренестинские ворота (лат. Porta Prenestina), – одни из восточных ворот в Аврелиановой стене Рима. Через ворота проходили две дороги – Пренестинская, уходившая к востоку к городу Пренеста, и Лабиканская, также носившая название Касилинской (лат. Via Casilina), поскольку вела на юго-восток и доходила до города Касилина (лат. Casilinum) в Кампании.
186
Старые сады (лат.).
187
Аби Варбург – немецкий историк искусства, этнограф и культуролог, первым (1892) применивший иконологический метод искусствоведческого анализа произведений, создатель библиотеки, ставшей крупным исследовательским центром, носящим имя ученого, – институтоа Варбурга.
188
Для раздувания огня.
189
Панофский Э. Жизнь и искусство Альбрехта Дюрера. Принстон, 2005.
190
В Православной и Католической церквях почитание Марии Магдалины различается: в православии почитается согласно только евангельскому тексту – исключительно как мироносица, излеченная от семи бесов и фигурирующая только в нескольких эпизодах Нового Завета, а в традиции Католической церкви долгое время было принято отождествлять с ней образ кающейся блудницы и Марии из Вифании, сестры Лазаря, а также прилагать обширный легендарный материал.
191
Человек меланхолический (лат.).
192
Гёте И. В. Фауст / пер. с нем. Н. Холодковского. М.: Детская литература, 1969.
193
Дивизионизм (фр. division – «разделение») или хромолюминаризм – термин, который впервые официально во Франции был обоснован и снабжен теоретическими объяснениями в книге П. Синьяка «От Делакруа к неоимпрессионизму», изданной в 1899 г. В отличие от терминов, которые сейчас часто используют как синонимы дивизионизма (пуантилизм, неоимпрессионизм), именно он объясняет, почему художники разбивали изображение на мелкие точки, почему спорили с импрессионистами и предпочитали считать
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!