Совсем не джентльмен - Мэри Джо Патни
Шрифт:
Интервал:
Патрик испустил тяжелый вздох.
— Мне следовало бы знать, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Ты был бы куда лучшим землевладельцем, чем твой отец, но, говоришь, тебе может и не представиться такой возможности?
— Боюсь, что так. Некоторые проблемы решить не так просто, как рассчитать плохого управляющего.
— В Ирландии слишком много людей, и плодородной земли на всех не хватает, — задумчиво сказала Сара. — А как насчет эмиграции? Не согласятся ли арендаторы переехать в колонии в надежде на лучшую жизнь?
Патрик был явно ошеломлен и озадачен. Совершенно очевидно, он тоже поначалу не воспринял Сару всерьез.
— Да, кое-кто из жителей Килварры уехал в другие земли и процветает, но для этого нужны деньги.
— Сколько? — с любопытством спросила Сара.
Патрик задумался.
— Пожалуй, фунтов сто на семью. Достаточно, чтобы покрыть стоимость проезда и устроиться на новом месте. Для одиночек потребуется меньше, естественно. Я знаю людей, которые с готовностью согласятся на переезд, но для большинства сумма слишком велика, чтобы они всерьез задумывались об этом.
Сара в раздумье закусила губу.
— Отец Патрик, не могли бы вы оставить нас на минутку одних: мне надо переговорить с лордом Келлингтоном.
Скорее всего, Патрик не привык к столь бесцеремонному поведению миниатюрных блондинок и не знал, хорошо это или плохо, что она захотела обсудить кое-что с Робом наедине. Но он послушно поднялся с места и направился к двери.
— Как вам угодно, мисс. Я буду неподалеку.
Когда за ним закрылась дверь и они остались одни, Сара сказала:
— Собственность в Ирландии имеет для тебя особое значение, не так ли?
Роб кивнул.
— Да, потому что это был дом моей матери. Она всегда с такой радостью возвращалась туда и брала меня с собой. А мы с Патриком и остальными местными ребятами носились как сумасшедшие. Я провел там достаточно времени, чтобы понять: мне не нравится, как англичане обращаются с ирландцами. — Он болезненно поморщился. — Самое плохое заключается в том, что я не знаю, как помочь людям в Килварре. Если я вынужден буду продать или передать в качестве платы за долги имущество в Англии, то, пожалуй, арендаторам с новыми хозяевами будет не так уж и плохо. Во всяком случае, лучше, чем в те времена, когда земля принадлежала моему отцу и брату. Но если я потеряю Килварру, то, скорее всего, новые хозяева окажутся ничуть не лучше моего отца, а вполне вероятно, даже хуже.
— Этого я и боюсь. — Она глубоко вздохнула. — Роб, воспользуйся моим приданым и помоги людям эмигрировать туда, где у них появится шанс построить лучшую жизнь. Деньги, которые ты отобрал у Бакли, нужны здесь, чтобы помочь арендаторам Келлингтона и вообще продержаться первое время, пока ты будешь разбираться в делах. Моих двух тысяч все равно не хватит, чтобы спасти Келлингтон, зато они могут помочь людям в Килварре.
Он уставился на нее, ошеломленный ее щедростью по отношению к людям, которых она даже не знала.
— Могут. Но почему ты решила сделать такое предложение?
— Потому что Килварра много значит для тебя, — просто ответила она. — Ты почувствуешь себя счастливее, если сможешь сделать для них что-нибудь прямо сейчас.
— Ты читаешь мои мысли, которые только собирались прийти мне в голову, — удрученно сообщил он. — Но это хорошая идея. Я начну с того, что выделю тысячу фунтов на эмиграцию. Если найдется достаточно людей, согласных уехать, мы подумаем насчет второй тысячи. — Роб повысил голос. — Можешь войти, Патрик. На тот случай, если ты упустил какие-либо незначительные подробности.
Дверь отворилась, и вошел его кузен с широкой улыбкой на симпатичном лице.
— Роберт, тебе в жены достанется настоящее сокровище.
Девушка растерянно заморгала.
— Ты знал, что он будет подслушивать у дверей?
— Когда речь идет о столь важном деле — конечно. — Роб улыбнулся Саре. — Я бы поступил точно так же, если бы счел это необходимым. В том, чтобы не быть настоящим джентльменом, есть свои преимущества.
— И мне это в тебе нравится. — Сара поднялась. — Теперь, когда с делами покончено, полагаю, вы вдвоем захотите поговорить о прошлом за пинтой хорошего деревенского эля?
— Нет, ты определенно читаешь мои мысли, — сказал Роб. — Я был бы тебе очень благодарен, если бы ты распорядилась прислать сюда кувшин лучшего эля.
Она кивнула и повернулась к его кузену.
— Мы поженимся через пять дней. Я надеюсь, вы останетесь на свадьбу, отец Патрик.
Он в нерешительности пожал плечами.
— Я бы с удовольствием, но вот будет ли вам удобно приютить у себя католического священника? Да еще и кровного родственника его светлости?
— Думаю, мы должны поступать сообразно своим желаниям. Как кузену Роба вам всегда будут рады в этом доме. — Она слегка склонила голову и вышла.
Патрик смотрел ей вслед полным обожания взглядом.
— Вот девушка, которая может заставить священника забыть о своих клятвах.
— Даже не думай, — холодно посоветовал ему Роб.
— Мужчина не может не думать об этом, даже если он — священник, — ответил Патрик, и глаза его лукаво блеснули. Но потом он посерьезнел. — Ты сделал правильный выбор, Роб. Тебе нужна хорошая женщина рядом.
— Да, мне повезло. — Роб вдруг понял, что буквально светится от счастья, как полоумный, и постарался взять себя в руки, возвращаясь к делам. — Прошу тебя, оставайся на свадьбу, Патрик. А на следующий день ты сможешь вернуться в Ирландию с моим помощником Харви. Он будет иметь все полномочия действовать от моего имени. Кстати, он очень умен и проницателен, поэтому не пытайся заговорить ему зубы. Если то, что он обнаружит, подтвердит твои слова, он избавится от Палея и начнет разговоры с людьми насчет эмиграции. Ты можешь доверять ему, как мне.
Кузен задумчиво смотрел на него.
— Не знаю, чем ты занимался последний десяток лет, но ведешь ты себя как настоящий лорд.
Роберт поморщился.
— Это хорошо или плохо?
— Пока непонятно, — отозвался Патрик. — Но ты был нормальным парнем, думаю, из тебя получится достойный граф.
Роб надеялся, что его кузен окажется прав. Последнее, что ему было нужно, — это стать пэром на манер своего отца или брата.
Сара, после того как распорядилась отнести угощение в кабинет и подготовить еще одну гостевую спальню, отправилась на поиски сестры. Обнаружив ее в библиотеке, она сказала:
— Я намерена осмотреть хозяйские апартаменты, чтобы решить, можно в них жить или нет. И если они пребывают в ужасном состоянии, можно ли привести их в порядок. Хочешь пойти со мной?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!