📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгИсторическая прозаПоследний пожиратель греха - Франсин Риверс

Последний пожиратель греха - Франсин Риверс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 78
Перейти на страницу:

— Папа. И другие. Почему они не видят этого? Почему они не видят вокруг того, что видела твоя бабушка?

— А ты почему не видел?

Он повернулся и посмотрел на миссис Элду. — Я видел!

— Может, и так, парень, но ты не гордись. Тебя ведь к реке не голод и жажда по слову Божьему привели. Ты туда пошел, потому что отец твой запретил тебе ходить, всего-то навсего. — Фэйган посмотрел себе под ноги и ничего не ответил. Миссис Элда взглянула на меня:

— А ты почему пошла туда, Кади?

— Я пошла потому, что Сим Джиливрэй с меня обещание взял. Он даже сказал мне, что пока я слова не дам, он даже пытаться не будет мои грехи с меня снять.

— Вот как вы оба пришли! Вовсе не из-за смирения вашего перед Богом вы туда пошли, оба! А значит, ни один из вас не лучше других. Даже потом, правда? Фэйган, ты хотел от отца своего отличаться, а ты, Кади, хотела от своего ужасного чувства вины избавиться.

— А вас-то что привело?

— Мне умирать скоро, я в аду гореть не хочу. — Она засмеялась. — Наверно, это эгоизм наш всех нас к Господу подталкивает, а потом уж Он Сам изменяет нас, правда? Он знает тех, кто будет искать Его, и даже показывает им путь. Все с Него начинается и Им заканчивается. Так что я думаю, Бог и дальше будет делать с нами то, что Ему угодно.

Я почувствовала важность ее слов. Она долго размышляла, поэтому в ее уме все так ясно выстроилось. Но у меня не так. — А как вы думаете, что Бог хочет, чтобы мы делали?

— Говорили правду, делали то, что правильно, и принимали то, что придет.

— Мы так и будем делать, — сказал Фэйган. — Только мой папа немного поостынет, мы спустимся с Горы Покойника и станем говорить людям то, что человек у реки нам сказал.

Миссис Элда покачала головой. — Нет. Так не пойдет.

— Что ты хочешь сказать? — спросил он. — Ведь надо же им говорить.

— Да. Но вы больше ничего не скажете, ежели опять на Гору Покойника вернетесь.

— Даю слово.

— Ты уже дал свое слово Богу, парень. Когда ты с тем человеком в реку заходил, ты знал ведь, что обратного пути нет у тебя. Знал ведь? А что будет, если ты по-старому будешь жить?

— Я не буду!

— Погоди. Но ты разве не видишь? Если ты на ту гору пойдешь, ты слово свое не сдержишь. Ты туда уйдешь, и вся истина на том закончится.

— Почему это? — горячо спросил Фэйган.

— Ну, подумай. Ты не думаешь, что это Бог открыл тебе путь прийти ко мне сюда? Он повел Кади в эту пещеру, она там нашла рисунки, которые о грехе том ужасном рассказывают. Ведь этот грех держал всю долину эту во тьме уж сколько лет! И как вы думаете, почему Господь это сделал?

Фэйган отвел глаза от ее пронизывающего взгляда. — Но сейчас-то мы ничего сделать не можем.

— Можете! Вы уже начали дело Божье делать! Ну, так и не переставайте!

Фэйган отвернулся, я видела, что он взволнован. — Нам подождать немного надо! Папа в бешенстве просто. Мама говорит, он нормально думать не может. Вы видите, что он мне сделал? А что с Кади будет, если она со мной против него пойдет? Да он ее раз ударит, и нет ее!

— Может, и так, но не это же главное!.

Я едва не поперхнулась, наблюдая за их спором со стороны. Я надеялась, что Фэйган выиграет этот поединок характеров, но боялась, как бы он не поддался на убеждения миссис Элды.

— Как ты можешь говорить так, бабушка? Ты ведь так же любишь ее, как я!

Мой рот открылся от удивления. Он любит меня? Он любит меня?

— А сейчас слушай свою бабушку, парень. Что-то у тебя мысли вкривь идут. Ты ведь не один теперь, правда? Это не ты против папы своего идешь. Если Бог мог воскресить Иисуса, почему ты думаешь, что Он о тебе и Кади не может позаботиться? Вы двое были избраны, чтоб Его свидетелями быть, и сегодня, сейчас — тот день, который Господь сотворил. Не завтра или послезавтра. Не на следующей неделе, в следующем месяце или году. Сегодня!

Фэйган побледнел. — Может, ты и права, но папа не даст нам много сказать, разве что пару слов.

Я училась узнавать, когда через кого-то говорил Бог. Когда Он говорит, Он всегда это повторяет. Он говорит нам опять и опять, потому что мы упрямые, глупые и медленные на подъем. И боимся. Когда Он говорит нам не бояться, мы все равно боимся, беспокоимся и переживаем о каждой безделице. От одной мысли о том, куда Бог направлял нас, меня просто трясло от страха.

— Кади может рассказать своим родителям и Ивону, — продолжала миссис Элда. Она, наверно, думала, что мне будет легко это сделать, но все как раз наоборот. Им, самым близким людям, сказать это будет труднее всего. Они, скорее всего, думают, что после всех моих грехов, что я сделала, мне только в ад дорога. Вряд ли, слушая меня, они поймут доброту и любовь нашего Господа. А если они слушать не станут, что тогда? Я буду думать, что опять их подвела и прямо в ад послала. Получится так, что они услышат истину, а значит, им нет оправдания.

— Мы уже сказали Блетсунг и маме. — По лицу Фэйгана я видела, что он задумался о словах миссис Элды, — как раз этого я и боялась. Я не думала, что он так легко сдастся ей. Но все оказалось наоборот. В том, что она говорила, он услышал голос Духа Святого и был намерен идти вперед, чего бы это ни стоило нам обоим.

Я же… Я же, когда вспоминала, как он сказал, что любит меня, — я была готова идти за ним куда угодно, хоть на смерть, если понадобится.

— Мы им всем по очереди говорить будем, — сказала миссис Элда. Я сегодня могу начать с Гервазе Одара. Она мне лекарства принести собиралась.

Я вздохнула. — Хорошо бы их всех в одном месте собрать, чтоб сразу всем сказать.

Миссис Элда от удивления сделала шумный вздох. — Ну, конечно! — Она посмотрела на меня. — Устами младенца… — Она засмеялась.

— Что? — спросила я и подумала, какую еще беду я навлекла на свою голову.

— Мы можем собрать всех вместе. — Она широко улыбнулась, глаза загорелись от радости.

— Где?

— Да прямо здесь, дитя мое!

— Как? — спросил Фэйган.

Она захихикала. — Да это ж самое простое. Вам надо только у меня из сундука колокол взять и позвонить в него восемьдесят пять раз.

— Но они подумают, что вы умерли! — запротестовала я.

— Правда, бабушка, — уныло сказал Фэйган, но потом его глаза загорелись, как и у бабушки. — Да, точно. Они подумают, что ты умерла!

— Ну, и придут они. Все до одного, со всей долины. Все дела свои оставят и придут. — Она опять засмеялась, эта мысль ей явно нравилась.

— Даже мой отец, — медленно вымолвил Фэйган.

— Да, он-то конечно придет. Может, и быстрее других.

Он этого дня долго ждал — когда я умру. Бьюсь об заклад, это была его единственная молитва за все эти долгие годы. Вот так сюрприз ему будет!

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 78
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?