📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыСтранная месть - Эшли Уивер

Странная месть - Эшли Уивер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Перейти на страницу:

Похоже, эти его слова вызвали волну умеренного сочувствия у присутствующих.

– О, какой кошмар! – воскликнула Линди. – Надеюсь, вы не поранились, Майло? И вы тоже, миссис Эймс?

– Нет, мы не пострадали, – ответила я. – Но происшествие было малоприятное. Понимаете, кто-то столкнул нашу машину намеренно.

Эта фраза была встречена гробовым молчанием, все удивленно уставились на нас.

– Более того, – добавил Майло, – у нас есть все основания полагать, что сделал это кто-то из присутствующих здесь.

– Но кому и зачем это понадобилось? – спросила Беатрис.

Майло улыбнулся:

– А вот это просто замечательный вопрос, миссис Клайн.

Она собралась что-то ответить, но в этот момент в гостиную вошел инспектор Ласло.

Было нечто в выражении его лица и самой позе, что сразу привлекло мое внимание. Все мы умолкли и смотрели на него, точно знали – сейчас произойдет нечто очень важное.

А затем я обратила внимание на предмет, который он держал в затянутой в перчатку руке. Это был нож.

Он поднял руку. В свете каминного огня сверкнуло металлическое лезвие, но на нем были какие-то темные пятна, похожие на засохшую кровь.

– Кому-нибудь знаком этот предмет? – спросил инспектор. Произнес он эти слова спокойно, но темные глаза смотрели пронзительно. И я снова подумала, что, должно быть, недооценила его.

– А что это такое? – сдавленным голосом произнес Реджи.

– Это, – ответил инспектор Ласло и снова взглянул на нож, – судя по всему, орудие убийства.

В гостиной снова воцарилась тишина, лишь Люсинда тихо ахнула, а Реджи громко втянул ртом воздух.

– Но где вы его нашли? – голос Беатрис звучал холодно и спокойно.

Взгляд инспектора упал на нее, и было в нем нечто такое, что заставило меня насторожиться.

– А как вы сами думаете, где я мог его найти, миссис Клайн?

– Понятия не имею. Не знаю.

Он приподнял бровь:

– Разве?

– Я ведь только что сказала, что не знаю, – без колебаний ответила она.

Он пожал плечами:

– Что ж. В таком случае сам скажу вам, где я его обнаружил. Узнав, что на мистера и миссис Эймс сегодня вечером было совершено нападение на дороге, в результате чего их машина угодила в кювет, я тут же отправился в гараж и стал осматривать автомобили. Шины одного из них были густо заляпаны грязью, причем совсем еще свежей грязью. Я открыл дверцу и тут же увидел нож. Как думаете, чья это машина? – Темные глаза его так и сверлили Беатрис. – Ваша, миссис Клайн.

Я устремила взгляд на Беатрис. Лицо ее, как всегда, не выдавало никаких эмоций. Она холодно и равнодушно смотрела на инспектора.

– Боюсь, я вынужден арестовать вас по подозрению в убийстве Изабель Ван Аллен, – сказал инспектор.

– Что ж, как вам будет угодно, – безразличным тоном произнесла она.

– Нет, – шагнул вперед Реджи Лайонс. – Это… это не Беатрис. Это я.

Глава 30

На красивом лице инспектора Ласло отразилось удивление.

– Как прикажете это понимать, мистер Лайонс?

– Так и понимайте, – ответил Реджи. Лицо его раскраснелось, руки дрожали. – Это я… убил Изабель. Не хотел, чтобы она писала вторую книгу. Она и без того уже умудрилась разрушить наши жизни.

– Как вы ее убили? – спросил инспектор.

– Я… заколол ее ножом.

– Но ведь ты не выносишь вида крови, – произнесла Лаурель дрожащим голосом. Ей не хотелось в это верить, и она цеплялась за последнюю соломинку.

Он взглянул на нее, на лбу проступили капельки пота.

– Я… сделал это в припадке ярости. Даже времени не было подумать, что я делаю. Прости, Лаурель, – осипшим голосом произнес он.

– Ну а как тогда нож оказался в машине миссис Клайн? – спросил инспектор Ласло, которого ничуть не тронула сцена между Реджи и Лаурель. Впрочем, как мне показалось, его несколько разозлило, как нежно эти двое разговаривают друг с другом.

– Я… я хотел его спрятать, – ответил Реджи. – Подумал, что если положу в мою машину, то позже можно будет от него избавиться. Но в спешке перепутал и положил в другую машину.

– И это вы столкнули машину мистера и миссис Эймс с дороги, когда они возвращались из деревни?

– А? Да… я.

– Но зачем?

Реджи облизал пересохшие губы.

– Я торопился. Это случайно вышло. Я не хотел.

Похоже, слова его не убедили инспектора Ласло.

– Думаю, вам и миссис Клайн лучше пройти со мной.

Беатрис величественно кивнула – ну, в точности королева, поднимающаяся на эшафот. Реджи, пошатываясь, побрел к двери.

– Погодите, – воскликнула я. Перед моими глазами, точно в тумане, разворачивалась удивительная сцена. Но я понимала: надо действовать, пока дело не зашло слишком далеко. – Это не Реджи. И не миссис Клайн.

Все удивились этим моим словам и уставились на меня. Я и сама удивилась, но знала: надо продолжать, раз уж начала. Ведь мне удалось отыскать последние фрагменты пазла в летнем домике, и теперь самое время узнать правду.

– Реджи Лайонс не убивал Изабель. И миссис Клайн – тоже. Это сделал кто-то другой.

Инспектор Ласло был раздражен сверх всякой меры, но не перебивал меня. Хоть в этом следовало отдать ему должное.

– Понимаете, мне с самого начала показалось странным, что Изабель Ван Аллен решила вдруг вернуться в Лайонсгейт. Да, у нее были финансовые трудности, это верно, но она могла написать свою вторую книгу и в Африке. Да где угодно, в любой другой точке земного шара. Она говорила, что вернулась в поисках правды, но я думаю, она приехала сюда с целью мести.

– Мести? – удивленно воскликнула Лаурель. – Но кому?

Я оглядела комнату.

– Беатрис.

На секунду маска холодной невозмутимости слетела с миссис Клайн, и она посмотрела удивленно.

– В то утро Изабель за завтраком сказала мне, что люди должны платить за свои грехи. Я удивилась. И поначалу подумала, что она имеет в виду цену, которую должна заплатить за то, что произошло после выхода романа «Жертва зимы», но позже выяснилось, что она имела в виду совсем другое. Она говорила о том, что пыталась найти истинную любовь.

Мой взгляд обежал присутствующих, на миг задержавшись на Реджи, мистере Уинтерсе и мистере Коллинзе. Все они были ее любовниками.

– Она заигрывала с каждым мужчиной в компании, – продолжила я, – но по-настоящему интересовал ее только Брэдфорд Гленн. Я нашла отрывки из нового романа, который она сочиняла в летнем домике, описание героя как нельзя более точно подходит именно ему. Однако произведение это так и осталось незаконченным. Мистер Гленн почти не обращал на нее внимания, думаю, Изабель была просто в ярости от того, что все старания и уловки ее напрасны. Ведь она привыкла всегда получать все, что хотела. И это о многом говорит. А мистер Гленн даже в сторону ее не глядел. Всячески избегал ее, и она решила ему отомстить. И когда погиб Эдвин Грин, она нашла идеальный способ разрушить его жизнь.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?