Молчание - Дженнифер МакМахон
Шрифт:
Интервал:
– Но почему Эви ранила тебя?
– Она была вне себя от ярости. «Это всего лишь ты!» – сказала она. Она задыхалась, хрипела и едва могла говорить. С ее астмой такие пробежки по лесу вполне могли оказаться смертельными.
– Но почему она переоделась Лизой? И почему сначала убегала, а потом набросилась на тебя?
– Я спросил ее, какого черта она здесь делает, и она ответила: «Я спасаю Лизу». Она сказала, что я все испортил. «Если Лиза навсегда исчезнет, в этом будешь виноват ты, Сэмми!» – сказала она.
– Значит, ты не видел Тейло?
Сэм невесело рассмеялся.
– Нет. Тогда я даже не верил, что он существует. Проклятие, Би, я считал, что Эви и Лиза окончательно спятили. И не доверял Эви. Я решил, что Лиза уговорила ее переодеться, чтобы заставить меня гоняться за призраками.
– Но почему?
Сэм снова расслабился и сполз на сиденье, так что стал похож на маленького ребенка, выглядывающего из-за рулевого колеса. Он закусил немного дрожавшую нижнюю губу.
– Полагаю, я всегда понимал, что она действительно хочет уйти от нас. И Эви помогла ей. – Он протер глаза ладонью. – Мы были недостаточно интересны для нее, Би. Все мы, так или иначе, подвели ее. Мой отец – своим самоубийством, я – своим неверием, Эви – своим предательством, а мама и Хэйзел вели себя как сумасшедшие. Она выбрала другую жизнь.
Фиби помнила маленького мальчика в футболке с Суперменом, который с неизбывной тоской смотрел на нее из окна спальни на втором этаже дома. Сейчас она видела то же самое лицо, он вел машину, а его взгляд сфокусировался на какой-то безымянной точке вдали.
– Что произошло после того, как Эви ударила тебя ножом?
Сэм выпрямился и посмотрел на Лизу в зеркале заднего вида. Она сидела неподвижно и слушала.
– Эви побежала к подвальной яме, и я последовал за ней, но там никого не было. Ни Лизы, ни Короля фей, только мы с Эви. «Мы опоздали!» – крикнула Эви. Она плакала, кричала, снова и снова звала Лизу. «Лиза! Лиза! Лиза!» – Его голос поднимался и опускался. – Надо было разбудить всех соседей и обыскать лес, но мы этого не сделали. Во всяком случае, я не сделал. Я думал, что Эви притворяется и все еще пытается разыграть меня. Знаешь, что я сделал? Я вернулся домой, чтобы полечить свой дурацкий порез. Он даже не был глубоким. Я промыл ранку и наложил повязку. Потом я вернулся в свою комнату и ворочался там всю ночь. В глубине души я понимал, что она действительно ушла, а я оказался проклятым трусом.
Они довольно долго молчали. Фиби придумывала разные способы, чтобы утешить его, но все они казались пустыми и бесполезными.
– Остался еще один момент, который я не понимаю, – наконец сказала она. – Откуда Бекка узнала, что ты был в лесу той ночью?
– Я видел ее, когда выходил из леса. – Голос Сэма выровнялся и стал более сосредоточенным. – Они с Джеральдом как раз шли туда. Они увидели, что я ранен, но я не сказал им, что случилось.
– А где была Эви?
– Она осталась в лесу и продолжала искать Лизу. Я слышал, как незадолго до рассвета она прошмыгнула в дом.
– И ты больше никому не рассказывал, что там произошло? Своей матери или полицейским? Ты никому не сказал, что Эви ударила тебя ножом?
Сэм покачал головой.
– На следующее утро, когда стало совершенно ясно, что Лиза ушла, мы с Эви поговорили об этом. Она убедила меня, что от болтовни не будет ничего хорошего. Что это лишь возбудит подозрения, будто мы каким-то образом причастны к исчезновению Лизы и знаем больше, чем говорим.
Сэм посмотрел на Фиби и глубоко вздохнул.
– Знаю, это звучит безумно, но я до сих пор не могу толком объяснить, почему я пошел у нее на поводу. Ведь она только что пыталась заколоть меня! На каком-то уровне я понимал, что Эви говорит правду и, наверное, это я виноват в исчезновении Лизы. Я чувствовал себя виноватым и решил, что если признаюсь насчет своей ночной вылазки, то мне станет еще хуже.
– Господи, Сэм, ты же был всего лишь десятилетним мальчиком! Твоя сестра исчезла, твой отец умирал, а ты был напуган до полусмерти. Не удивительно, что ты согласился со всем, что она говорила.
Сэм не ответил. Судя по выражению его лица, вина осталась с ним. Он носил ее в себе целых пятнадцать лет и задавался вопросом, могла ли Лиза остаться с ними, если бы той ночью он поступил иначе. Фиби наклонилась и поцеловала его в щеку.
– Спасибо за то, что рассказал мне все, – сказала она.
– Мне уже давным-давно следовало это сделать. Просто, когда ты так долго хранишь секрет… он становится сильнее, понимаешь? Труднее рассказать об этом.
Фиби снова поцеловала его.
– Я тебя понимаю.
Они ехали по дороге между Бэрром и Монпелье и только что миновали «Макдоналдс», куда Фиби время от времени заезжала ради двойного чизбургера. У нее заурчало в животе. Открыв отделение для перчаток, она обнаружила немного соленых крекеров и стала благодарно жевать их.
– Что, если она говорила правду? – спросила Фиби с набитым ртом.
– А? – отозвался Сэм.
– Что, если Эви действительно пыталась спасти Лизу? Возможно, поэтому она показала книгу другим ребятам. Она хотела привлечь внимание, поскольку ожидала чего-то плохого и хотела предотвратить это.
– Мы станем лучшими друзьями навсегда, – запела Лиза.
Сэм пожал плечами.
– Не знаю, Би. А почему она переоделась Лизой в ту ночь?
Фиби немного подумала.
– Это была приманка, чтобы феи решили забрать ее вместо Лизы. Поэтому она имела при себе нож. Она решила, что Тейло догнал ее, приняв за Лизу.
Лиза хихикнула.
– Уинни-минни-мо, – пропела она.
– Эви! – позвала Фиби, но, войдя, она сразу поняла, что в доме никого нет.
Парадная дверь была широко распахнута, и на ней намалеван знак Тейло.
На полу в гостиной валялось ожерелье с ключом, которое носила Эви; цепочка была порвана. Фиби наклонилась и подняла его, вспоминая слова Эви: «Я думала, что ты не веришь в магию».
Фиби и не верила.
Она направилась к аквариумам. Орвилл и Уилбур спали. Ежик грыз кусочек еды. Питон смотрел на нее единственным молочным глазом.
– Что ты видел? – обратилась она к нему. – Куда ушла Эви?
У нее сильно стучало в висках; голова начинала раскалываться.
– Эви! – позвал Сэм.
Фиби нашла Сэма и Лизу на кухне. Там была грязная тарелка из-под каши и кофейная кружка в раковине – единственное доказательство того, что Эви вообще была здесь.
Сэм положил руку на плечо Фиби.
– Ее здесь нет, Би.
Вопрос заключался в том, ушла ли она сама или ее забрали? Фиби сжала в руке старый ключ. Она не думала, что Эви сама оставила эту вещь… если только она не хотела сделать вид, что ее похитили.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!