📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураВсеведущий геймер. Купол опускается - Валери Кир

Всеведущий геймер. Купол опускается - Валери Кир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 90
Перейти на страницу:
имела, как Джунхёк все это прошел, но и молодец, что прошел.

Я бы быстро слилась из этого. Моя нервная система не такая крепкая. А ментальное здоровье и так подводило на каждом шагу.

Но на четвертом этаже нас настигло системное сообщение.

[Вы вошли на четвертый этаж.]

Свет прожектора охватил нас, не давая времени осмотреться и разобрать, что за плакат среагировал.

— Пожалуйста, пусть это будет не фильм о призраках, пожалуйста… — принялась молиться Хивон, чем вызвала наши удивленные взгляды. — Призрака не убьешь мечом, — заметив наше внимание, развела она руки в попытке оправдаться.

Я вскинула бровь, ни капли ей не поверив.

[Экранизация начинается!]

Окружающий мир резко изменился.

В лицо ударил соленый морской бриз, слуха коснулся плеск волн, и этого было достаточно, чтобы перед глазами все потемнело, а ноги резко подкосились из-за слабости.

— Рената? — изумленный зов будто разнесся издалека, но в следующий миг любые звуки исчезли.

Я провалилась в небытие.

...

— Кажется, она приходит в себя... — тихо раздался женский голос.

Я моргнула. Потом снова.

Картинка перед глазами прояснялась, и я узнала Хивон, Джиё и Докчу, которые склонились надо мной. Из-за их спин выглядывала мордашка Гильёна.

— Хэй, ты как? — с беспокойством спросила Хивон, касаясь моего лба холодной ладонью. — Ты вся бледная.

— Что случилось, сестрица? — в темных глазах Джиё сквозило волнение.

А?..

[Созвездие Торговец Желаниями тяжело вздыхает.]

— Держи, — Докча протянул бутылку с водой, и я перехватила ту трясущейся рукой, но хватило меня только на то, чтобы рвано кивнуть, а после сделать судорожный глоток.

— Простите... я принесла вам проблем, — хрипло ответила им, ощущая острую вину.

Из-за меня они явно испытывали сложности в задании.

Мне помогли сесть, но тремор все еще не отпускал конечности.

Страх продолжал накатывать волной, хоть мы уже сидели снова в коридоре четвертого этажа под разорванной афишей с «Титаником». Значит, они все-таки прошли сцену.

Я сжала кулаки, но мое печальное состояние все равно привлекло чужое внимание.

Докча нахмурился и открыл рот, но...

— У меня морская болезнь, — врать я не умела, но надеялась, что такой ответ их устроит.

Только вот судя по тому, как они хмуро переглянулись, звучала я не очень убедительно.

Хах, где там мой навык...

— Ладно. Главное, что теперь мы в курсе и будем иметь в виду, — Докча поднялся на ноги, больше не развивая эту тему. — Нам надо идти. Если ты не готова, то можешь остаться здесь, и как только оправишься, то догонишь.

Обращался он ко мне, тогда как я понуро смотрела в пол, закусив губу.

А ведь впереди еще один фильм про море. Точнее даже, бой в море.

Я не справлюсь...

Снова я обуза.

И пропускать ту сцену не имела права, иначе не получу доступ в комнату босса...

Даже если бы я решила пойти после ребят, чтобы избежать все сцены с морем, и не вступать в команду к ним, то и так по итогу бы не смогла попасть на последний этаж, ибо не выполнила бы условия с афишами.

Как только ребята доберутся к концу, то тем, кто не прошел сцены на этажах, ход к боссу закроется. А после смерти того это подземелье снова станет обычным кинотеатром и потеряет свою ценность, как и сокровищница станет обычным залом с реквизитом.

А чтобы попасть в сокровищницу, надо пройти нижние этажи, фильмы там.

Поэтому и приходилось участвовать в сценах и переносить все эти страдания, доставляя спутникам проблемы.

— Я... я в порядке, — пробормотала и поднялась на неверные ноги, упрямо вскидывая взгляд.

Я не могла отступать. Не могла сдаться на середине пути.

Докча встретился со мной взглядом и кивнул, а после развернулся и направился по эскалатору наверх.

Я всего лишь боюсь море.

Море... которое умеет лишь отбирать, как отобрало жизнь последнего человека, который любил меня и который заботился обо мне.

И эта травма до сих пор преследовала меня.

Я снова шла за спиной встревоженных людей, которые оглядывались на меня, но молчали. Не хотелось беспокоить их своими проблемами, поэтому надо взять себя в руки и...

И стоило зайти на пятый этаж, как появилось новое сообщение.

[Вы зашли на пятый этаж, комната с наградами.]

Вот и открылась нам сокровищница.

— Комната с наградами? Не фильм? — любопытно завертела головой Хивон.

— Это выставочный зал. Здесь выставляли реквизиты фильмов, — объяснил Докча.

За стеклом на тумбах стояли разнообразные вещи из кино — костюмы, предметы, аксессуары... чего только не было. Они привлекали взгляд блеском, но...

[Одно воплощение может взять не более двух предметов.]

Гласило системное уведомление.

Вот одно из тех мест, ради которого я пошла в подземелье. Может, тут удастся разыскать что-нибудь полезное. Склад довольно большой и напоминал музей.

— Господи, посмотрите на это! — в восторге вскрикнула Хивон, стоя у стеллажа.

[Микадзуки Мунетика — Копия. Меч класса А.]

Мне это ни о чем не говорило, так как в холодном оружии я профан, а вот глаза женщины блестели, когда она разглядывала меч.

— Наконец ты получила

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 90
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?