📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаБард 10 - Сергей Витальевич Карелин

Бард 10 - Сергей Витальевич Карелин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 78
Перейти на страницу:
компьютер и установите связь с остальными бункерами на территории мира 376758.

Награда:

Получение функций оператора сети МИКС.

Ну вот и все, Саша. Начали. Мы медленно двинулись по коридору, ощетинившись оружием Древних. Я и парящая над нами Уна вооружились гранатометами. В бункере стояла абсолютная тишина, которую буквально взрывал звук наших шагов. Ждать врагов нам долго не пришлось. После второго поворота вдали раздался скрежет, и я увидел приближающиеся к нам высокие блестящие фигуры. Судя по тому, как они двигались… блин, это роботы, что ли? Точно.

Дроид-охранник

Только названия. Уровня не было. Двухметровые, лишь отдаленно напоминавшие человека роботы, закованные в какие-то блестящие доспехи с горящими голубым светом глазами. С десяток, наверное. В руках… автоматы…

— Ложись! Быстро! Щиты! — крикнул я и упал на одно колено, вскинув гранатомет. Остальные дисциплинированно приняли положение лежа. Перед нами выросли щиты.

«Уна, огонь!»

Во врагов полетели две гранаты, следом за ними ударили автоматные очереди моего отряда. Два взрыва прогремели практически одновременно. И на этот раз мы оказались на удивление меткими. Обе гранаты попали точно в цель, буквально разорвав двух дроидов. Защиты у них кроме своих лат не было, а те оказались в данном случае бесполезными. В ответ дроиды открыли огонь. Но здесь мне помогла земляная преграда. Вал спрессованной земли прикрыл нас от прямых выстрелов, которые застряли в ней, так что настоящий свинцовый шторм пронесся над нашими головами, никого не зацепив. Уна, воспользовавшись высотой здешних потолков, взмыла вверх, и на наше счастье дроиды явно предпочитали не смотреть на потолок. Я приказал фее использовать только гранатомет и сразу менять место дислокации.

Мои девушки, используя преграду как своеобразный бруствер, открыли ответный огонь. Блин, действуют как настоящие опытные солдаты. Я мог только порадоваться такой слаженной работе. К сожалению, магия против дроидов была бесполезна. Их латы явно обладали каким-то антимагическим эффектом. По крайней мере, ни «огненные лезвия», ни «воздушные кулаки» эффекта не возымели.

Сам, приподнявшись перезарядил гранатомет и выстрелил одновременно с Уной. И вновь удачно. Еще двое врагов выведены из строя. Учитывая, что мои главные снайперши-эльфийки приноровились попадать в глаза дроидам и вывели из строя еще троих, то осталось трое врагов. Но оставшиеся вдруг решили пойти на штурм. Здесь их встретил я пламенем из огнемета, в результате через пять минут дорога была свободна.

Понятно, какие твари водятся в этом бункере. Похоже, фэнтезийные монстры сменились какими-то «терминаторами». И здесь мои атакующие артефакты, надетые на пальцы практически бесполезны. Это удачно я подтянул патроны и гранаты. Похоже, на этот раз придется использовать только оружие Древних.

Второй наплыв дроидов случился, когда мы прошли еще метров пятьдесят по коридору, повернув несколько раз, и сначала показался таким же, что и первый. Их было уже два десятка. Но только на этот раз среди них находились двое дроидов-сержантов. По-прежнему никаких уровней указано не было. Но оружие в их руках меня напрягло. Это уже, скорее, напоминало ручные пулеметы. Но наша тактика не изменилась и пока приносила эффект. Земляная преграда, выстрелы гранатометов и стрельба по глазам. Мы быстро выбили обычных дроидов, но все это работало до тех пор, пока дроиды-сержанты не сменили тактику.

Они вдруг отбросили пулеметы и в несколько коротких прыжков добрались до преграды, мгновенно перепрыгнув через нее, оказались среди моих девушек. Их из рук выскользнули длинные клинки. Народ явно растерялся, но первыми среагировали кицунэ. Именно четверка наших лис спасла мой отряд от первых потерь, дав время остальным опомниться. Хорошо еще, что владели клинками дроиды, прямо скажем, паршиво. Однако слабый уровень фехтования компенсировался немереной силой.

Но в фехтовании сила не главное. К тому же никто и не собирался подставлять свои шпаги или катаны под прямые удары клинков. Кацивару только попробовала и чуть не лишилась руки. Так что вокруг врагов закружился хоровод из кицунэ, к которым присоединились эльфийки и Мин с Кин. Исход подобного противостояния, на мой взгляд, был полностью предсказуем. Я даже не стал меч доставать. Справились без меня.

Следующее нападение произошло через пятнадцать минут. На этот раз нас встретили только дроиды-сержанты во главе с дроидом-лейтенантом, в руках у которого я увидел… гранатомет, очень похожий на тот, что был у меня. Вот же… Робот вскинул свое оружие на плечо, но мы все-таки успели поставить земляную преграду и укрыться за ней, поэтому взрыв лишь осыпал нас землей.

Следом за этим выстрелили мы с Уной. И две гранаты врезались в грудь лейтенанта. Однако взрыв, разворотивший его грудь, к моему огромному изумлению, не остановил дроида. Гранатомет пришел в негодность, и изуродованный металлический боец, из которого торчали лохмотья железа, бросился в атаку. Следом за ним на бруствер устремились уцелевшие дроиды с клинками. Я только и успел, что вскинуть огнемет, и сноп огня, выпущенный практически в упор, окончательно положил конец его механической жизни.

А вот пятеро «сержантов», оказавшихся среди нас, нанесли куда более серьезный урон. Понимая, что в завязавшейся фехтовальной круговерти я, скорей всего, буду только помехой, выхватил Лиру и врезал «Небесной бурей». Как выяснилось, вовремя. Пусть сыпавшиеся на врагов молнии и не наносили им серьезного вреда, но лечили они по-прежнему эффективно. К лечению подключились Уна с Кераной, но даже такое тройное исцеление оказалось не совсем эффективным. Когда схватка закончилась и изрубленные тела дроидов с отрубленными головами оказались на земле, выяснилось, что мы понесли первые потери. Пострадали больше всех кицунэ. К сожалению, двоих полукровок потеряли окончательно. Одной срубили голову, а вторую развалил на две части удар клинка дроида.

Кацивару и Чинэтсу, тоже заработавших немало ран, Керана с Уной излечили довольно быстро. Но больше всего меня удивило, что обе выжившие кицунэ отнеслись к гибели своих подруг совершенно спокойно. Ну я-то, понятное дело, не особо переживал. Все-таки лисицы, несмотря ни на что, пока не стали полностью своими в моем гареме. А вот мои девушки, кажется, расстроились больше, чем оставшиеся в живых их сородичи.

— Их приняла к себе Аматерасу, — спокойно ответила Кацивару, когда я, не удержавшись, осведомился у нее на этот счет. — Их души обрели покой, и умерли

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 78
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?