Меня зовут господин Мацумото! Том 4 - Дмитрий Ш.
Шрифт:
Интервал:
Отчитываться о том, с кем я и в каких отношениях состою, не стал. Обойдутся. Мои дела с Аримой Ясуко — это только мои дела с Аримой Ясуко. Будут мне ещё приходить и указывать, что я должен делать.
— Хорошо, Токугава-сан, я вас понял, — вежливо кивнул, несколько натянуто улыбаясь.
Похоже, меня всё ещё не считают серьёзным игроком, скорее богатым, авантюрным и эксцентричным выскочкой. Печально.
— Тогда до встречи, Мацумото-сан. Если что-нибудь надумаете, свяжитесь со мной. Всего хорошего, — равнодушно улыбнувшись, оставив на столе визитку, Токугава ушла.
Пожалуй, я впервые пожалел о том, что дед затягивает со своим объявлением. Такое впечатление, намеренно. Самому что-ли всё организовать?
Глава 16
После разговора с Токугавой я ещё несколько минут просидел в кабинете, наслаждаясь тишиной и покоем. Успокаивался, размышлял, строил планы. Глупо на эмоциях принимать необдуманные решения. Зачем? Меня ведь никто никуда не гонит. По крайней мере, сейчас.
После того, как почувствовал, что вновь готов к работе, некоторое время разбирался с делами фонда. Поработал с документами, обсудил ход реализации текущих задач, поставил новые. Убедившись, что ничего срочного и важного больше нет, отправился наверх. В буквальном смысле. Войдя в лифт, уверенно нажал кнопку последнего этажа. Раз уж я здесь, нужно решить ещё один вопрос. Нечего запускать «болезнь», а то она ещё обострится.
Сомневаюсь, что бывшие коллеги обратятся ко мне за помощью из-за такой мелочи. Им не позволит самоуважение, гордость и типичная японская философия, не позволяющая доставлять неудобства другим людям. Требующая преодолевать трудности самостоятельно, за счёт своей стойкости, смирения и готовности к самопожертвованию во имя великой цели. Если потребуется, они будут незаметно грустить, страдать, злиться, упиваться чувством вины, но зато с гордо поднятой головой, сохранив «лицо», ведь это важнее всего. Нельзя показывать слабость. Нельзя нарушать гармонию установленного порядка. Нельзя ставить других людей в неудобное положение. Если конфликты и возникали, то они становились внутренним делом их участников, к которому не принято привлекать посторонних. Это, в первую очередь, показатель несамостоятельности, а значит, зависимости. Для японцев это довольно неприятная и неоднозначная тема для обсуждений.
Может, я зря себя накручиваю? Ситуация совсем пустяковая, не стоящая бумаги, на которой она может быть изложена. Однако мне самому хотелось сделать для своих друзей хоть что-то полезное. Отплатить им за поддержку. Показать, что они не одиноки. В конце концов, я могу себе это позволить.
Мэйли увязалась за мной, не спрашивая разрешения. Избавиться от неё так просто не удалось. Давить не стал, прогоняя в приказном порядке. Впрочем, как и отменять выданные задания. Посмотрим, как она будет их выполнять.
Зайдя в приёмную генерального директора корпорации Мацудара, в этот раз я не стал подходить к столу Шимуры Кейко, которая меня сразу же заметила. Вместо этого, приветливо кивнув, грустно вздохнул и виновато опустил взгляд. Демонстративно постояв на месте, словно в нерешительности, уселся на ближайший диван и достал телефон. В глазах замершей от удивления Шимуры промелькнули беспокойство и подозрительность. Раньше за мной подобной стеснительности не наблюдалось. Её помощницы, искоса бросая на меня любопытные взгляды, полные предвкушения и скрытого веселья, продолжили работать, столь же показательно игнорируя необычного гостя. Они, конечно же, сразу догадались, что я пришёл не к ним и не по обычному вопросу. Неужели я столь предсказуем?
Продолжая делать вид, что я здесь сам по себе, как и они, принялся ждать, без объяснения причин, зачем, вообще, явился. Шимура, после короткой паузы, тоже продолжила заниматься своими делами, дожидаясь, когда я сделаю следующий ход, в чём даже не сомневалась. Так, мы и просидели несколько минут, не общаясь, перебрасываясь лишь многозначительными взглядами, постепенно взводя пружину напряжённого ожидания. С разной скоростью, поскольку, если я точно знал, зачем сюда пришёл, то они на этот счёт могли только догадываться. Интересно, на сколько их хватит? На пятой минуте Шимура отвлеклась во второй раз, а девушки, прикрывшись каким-то документом, тихо о чём-то зашушукались. Развязка уже была близка, заставляя концентрировать всё внимание и силы на подготовку к ней, а не на работе. Можно сказать, я оттачивал искусство нервировать людей, ничего для этого не предпринимая.
Секретарь Мацудары-сана определённо догадалась, что я добивался, чтобы она первой подошла и ласково спросила: «Какого чёрта ты припёрся, Мацумото-сан?», тем самым передав инициативу в мои руки. Проявила заботу, спросила, как у меня дела, как здоровье, почему я так долго не появлялся. Разумеется, она не хотела играть по моим правилам, понимая, как это будет выглядеть в глазах свидетелей, от которых так просто не избавишься. Тем более, с видом буддийской монахини, которой насрать на весь мир, рядом со мной невозмутимо стояла Мэйли. Так и быть, чтобы не сидеть здесь до позднего вечера, немного повысим ставки.
Мне захотелось немного развлечься, чтобы поднять настроение после неприятного разговора с Токугавой. Увы, не все красивые, умные девушки из хороших семей при общении наедине дарили радость, чаще они её забирали. А уж если кто-то из них ещё и замужем за тобой, то шансы сохранить душевное спокойствие, как и нетронутость кошелька, и вовсе стремились к нулю. Поскольку: «Ты что, меня игнорируешь? Ах ты, гад! Не игнорируешь, но и не соглашаешься с моими словами? Ах ты гад! Соглашаешься со всем, что я говорю? Ты меня, вообще, слушаешь? То есть, тебе всё равно, что я скажу? Ах ты, гад! Что значит, тут согласен, тут не согласен? Ах ты, гад! Есть ли правильный вариант ответа, в котором ты не будешь гадом? Специально хочешь задобрить? Что ты от меня скрываешь, скотина такая? Подлец! Обманщик! Кто она⁈»
Не приглушая голоса, я позвонил в известную кондитерскую, у которой имелась услуга доставки. Беспокойно вглядываясь в лицо Шимуры, принялся торопливо заказывать килограмм шоколада, который по мере изменения выражения её лица, превратился сначала в два, а потом и в три килограмма. Когда же она нахмурилась, и вовсе испуганно воскликнул.
— К чёрту полумеры! Она точно меня не простит за то, что я явился без
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!