📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыНевеста - Софи Кинселла

Невеста - Софи Кинселла

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:

- Я совсем не это хочу сказать,- терпеливо произнесла Изабел.- Он запросто мог позвонить какому-нибудь приятелю с работы, а выбрал тебя. Ты для него лучший. И для меня.- Она протянула руку, и Гарри сжал ее ладонь. Бросив взгляд на часы, Изабел скорчила гримасу.- Мне пора, а то мама сойдет с ума.

- Увидимся на свадьбе,- кивнул Гарри.

- Пока.- У двери Изабел обернулась.- Ты, конечно, знаешь, в чем главная прелесть роли шафера?

- И в чем же?

- Нужно переспать с подружкой невесты.

- Правда? - оживился Гарри.

- Так полагается по всем правилам. Спроси у викария, он подтвердит.

Войдя в коридор, Изабел увидела, как по лестнице спускается Руперт. Не зная, что за ним наблюдают, он не скрывал своих эмоций. На его лице была написана такая откровенная мука, такая беспредельная боль, что Изабел невольно вздрогнула.

Несколько секунд она стояла, не издавая ни звука, затем ее охватило неприятное ощущение, как будто она подглядывает в замочную скважину. Девушка заставила себя шаркнуть ногой и, прежде чем двинуться дальше, немного подождала, чтобы Руперт успел взять себя в руки.

- Здравствуйте,- произнесла она.- Мы беспокоились о вашем самочувствии. Вы хорошо спали?

- Да, спасибо,- кивнул Руперт.- Гарри любезно приютил меня на ночь.

- Что вы, какие мелочи. Наоборот, это с вашей стороны было весьма любезно проделать такой длинный путь, чтобы сообщить Милли о…- Изабел смущенно умолкла.- Вы уже знаете, что свадьба все-таки состоится?

- Нет.- Руперт вымученно улыбнулся.- Это действительно прекрасная новость. Просто великолепная.

Изабел смотрела на него с состраданием, искренне желая хоть чем-нибудь ему помочь.

- Я не сомневаюсь, что Милли будет рада видеть вас на свадьбе,- сказала она.- На этот раз, конечно, никакой пышности. Только нас шестеро, и все.

- Спасибо, вы очень добры,- помолчав, проговорил Руперт.- Огромное спасибо. Но, если вы не возражаете, я лучше… отправлюсь домой.

- Разумеется, поступайте, как вам надо.- Она огляделась по сторонам.- Я попрошу кого-нибудь отвезти вас на вокзал. Поезда на Лондон отходят каждый час.

- Я еду не в Лондон.- Лицо Руперта прояснилось, приобрело почти безмятежное выражение.- Я еду домой. В Корнуолл.

К половине одиннадцатого Оливия уже полностью оделась и сделала макияж. Взглянув на свое отражение в зеркале, она удовлетворенно улыбнулась. Ярко-розовый костюм сидел безупречно, широкополая шляпа в тон придавала лицу здоровый цвет, светлые волосы мягко блестели в лучах зимнего солнца. Пригладив ворс на черном бархатном воротнике жакета, она взяла сумочку, не без удовольствия оглядев самодельные бантики из розового шелка, украшавшие ее лакированные туфли.

- Выглядишь сногсшибательно! - оценил Джеймс, входя в комнату.

- Ты тоже.- Оливия обвела взором визитку мужа.- Очень элегантен. Настоящий отец невесты.

- А ты - настоящая мать невесты,- широко улыбнулся Джеймс.- Кстати, где она сама?

- Одевается. Изабел ей помогает.

- Что ж, тогда предлагаю выпить немного предсвадебного шампанского.

Джеймс протянул руку и, мгновение поколебавшись, Оливия взялась за нее.

Когда Хэвиллы спускались по лестнице, раздался голос:

- Замрите! На одну секундочку. На меня не смотрите.

Джеймс и Оливия послушно остановились, улыбаясь друг другу. Александр несколько раз щелкнул кнопкой фотоаппарата.

- Все, можете идти,- разрешил он и подмигнул проходившей мимо Оливии: - Чудесная шляпка! Очень сексуальная.

Щеки миссис Хэвилл порозовели.

- Спасибо, Александр.

Джеймс стиснул ладонь жены, и ее румянец стал еще заметнее.

- Пойдем,- поторопила она его,- выпьем же наконец шампанского.

Они вошли в гостиную, где уютно потрескивал камин. Джеймс открыл бутылку и наполнил два бокала, один передал жене и поднял свой.

- За свадьбу! - провозгласил он.

- За свадьбу! - эхом откликнулась Оливия. Пригубив шампанское, она осторожно, чтобы не помять юбку, присела на краешек стула.- Мы будем произносить речь на приеме?

- Не знаю. А что, мы устраиваем прием?

Оливия пожала плечами.

- Как решит Милли. Сегодня ее день.- По лицу Оливии промелькнула тень.- Я всего-навсего гость.

- Тебе это не нравится? - сочувственно произнес Джеймс.- Ты жалеешь, что не будет пышного сборища, которое ты планировала - с ледяными лебедями, органистом из Женевы и пятью тысячами важных персон?

- Нет,- подумав, ответила Оливия,- не жалею.- Она весело улыбнулась мужу.- Милли и Саймон женятся, вот что главное. Они женятся.

- Верно,- кивнул Джеймс.

С бокалом в руке, Оливия устремила взор на огонь в камине.

- Знаешь, а ведь скромная свадьба в кругу близких людей гораздо оригинальнее, чем роскошный банкет, причем во многих отношениях. Если перестараться, пышная свадьба может превратиться в пошлое и безвкусное мероприятие.

- Полностью согласен,- улыбнулся Джеймс.

- Мне даже кажется, что все так и было запланировано с самого начала.- В голосе Оливии послышались счастливые нотки.- В конце концов, мы же не хотим, чтобы на свадьбе нашей дочери собралась огромная толпа чужих людей. Для всех нас лучше исключительно изысканное торжество в тесном кругу.

- Насчет тесного круга ты права,- произнес Джеймс, осушив бокал,- а вот насчет исключительной изысканности я не уверен.

Заслышав шум, Хэвиллы обернулись и посмотрели на дверь. На пороге гостиной стояла Изабел в облегающем платье из струящегося бледно-розового шелка. В ее прическу были вплетены цветы, а щеки горели от смущения.

- Я пришла объявить, что невеста готова,- сообщила она.

- Ты прелестно выглядишь! - воскликнул Джеймс.

- Просто красавица,- поддержала его Оливия.

- Я выгляжу нормально,- пожала плечами Изабел,- а вот Милли действительно великолепна. Пойдемте посмотрим, как она будет спускаться по лестнице. Александр ее сфотографирует.

Изабел повернулась к выходу.

- Дорогая,- строго обратилась к дочери миссис Хэвилл,- а куда подевались розочки?

- Какие розочки, мама?

- Шелковые, которыми было украшено твое платье?

- А, эти…- Изабел сделала паузу.- Они отвалились.

- Отвалились?

Глядя на озадаченное лицо матери, Изабел рассмеялась.

- Мам, перестань. Розочки - ерунда. Пойдем поглядим на Милли, сегодня она - главное украшение праздника.

Все вышли в коридор и устремили взгляд на лестницу. Смущенно улыбаясь из-под вуали, по ступеням медленно спускалась Милли в шелковом платье цвета слоновой кости. Плотный вышитый корсаж был крепко зашнурован по фигуре, длинные рукава на запястьях оторочены мехом, в волосах сверкала небольшая бриллиантовая тиара.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?