Скифы. Исчезнувшие владыки степей - Александр Инков
Шрифт:
Интервал:
Не могли римляне и спасти остатки Скифского царства. Ещё на рубеже III–IV вв. скифы упоминаются рядом с готами в перечне соседних с Империей «варварских» народов. Но как раз тогда последние укрепления скифов на юго-западном побережье Крыма и на нижнем Днепре пали под ударами врагов. Это и был конец политической независимости скифов. Впрочем, римский историк Аммиан Марцеллин в IV в. говорит о «таврах», выделяя среди них три группы — арихи, синхи и напеи. Первое и последнее названия как будто иранские, причём последнее тождественно слову «напы» — обозначению простонародья из скифских преданий. Так что под сборным названием «тавры» вполне могут иметься в виду и скифы.
Имя же скифов почти сразу после завоевания центрального Крыма переносится римлянами на победителей-готов. Потому Готская война, терзавшая рубежи Империи на протяжении нескольких десятилетий, именовалась ещё и Скифской. А греческие и латинские исторические сочинения, описывающие те годы, пестрят упоминаниями о нападениях скифов. Доля правды в этом была. Не вызывает сомнений, что немалая часть скифов уже тогда влилась в готские ряды. Среди названий племён, участвовавших в набегах готов середины III в., отмечено предположительно иранское «бораны». После же окончательного подчинения скифов готами на рубеже III–IV вв. для внешнего наблюдателя они перестали быть принципиально отличимы. Тем паче что смешивались между собой. Ведь точно так же не вызывает сомнений, что в жилах позднейших крымских готов, обитавших на полуострове до XVI столетия, текла и скифская кровь. Создателям же писаной готской истории на пороге Средневековья эти обстоятельства позволили объявить скифов древними готами и описывать их героическую историю как готскую.
Последний удар по сохранявшей самобытность скифской культуре нанесло нашествие новых завоевателей — гуннов — в IV веке. В 375 г. эти племена центральноазиатского происхождения разрушительным ураганом пронеслись по всему Причерноморью. Готское королевство короля Германариха — тогда сильнейшее в регионе — было ими снесено с политической карты. Попутно пострадали и скифы. Последние их поселения в долине Буга и в крымских горах погибли, жители были истреблены или рассеяны. Какая-то часть, как то обычно бывало, влилась в орды завоевателей и участвовала в бурных событиях Великого Переселения народов. Но ни о какой самостоятельной роли скифов в них нам уже неизвестно. Источники VI–VIII вв. ещё изредка упоминают «скифов и тавров», «тавроскифов» среди обитателей Крыма. Но это свидетельство лишь постепенного их растворения в среде других народов.
Впрочем, имя скифов отнюдь не сходит со страниц исторических и географических трудов. Скифское наследие давно уже было воспринято иными народами, и название некогда грозных властителей степей с лёгкостью переносилось на других северных «варваров». О готах речь уже шла. Однако и гунны вскоре удостоились скифского имени, а затем и их наследники, кочевые болгары. В итоге самые разные тюркские племена относились византийцами, а то и западными европейцами к «скифам». Обязаны они были этим далеко не только образу жизни. Многие обычаи — скажем, погребальные, — сближали тюрок со скифами, а то и были действительно унаследованы от кочевых иранцев. Кровь последних текла в жилах тюрок, а древняя скифо-сарматская культура воспринималась ими. Даже по своему внешнему виду светловолосые европеоиды средневековых европейских степей больше напоминали древних скифов, чем восточных сородичей.
Более парадоксальным образом имя скифов оказалось перенесено на славян. Первыми получили его болгары — по наследству от кочевой, неславянской части своих предков. А в византийских сочинениях IX–X вв. рядом со «скифами»-болгарами появляются и новые грозные противники — «тавроскифы»-русские. Связано появление этого названия с тем, что набеги русов на византийские владения происходили через Нижнее Поднепровье, а первой их целью ещё на рубеже VIII–IX вв. стал византийский Крым. Первые русские летописцы, осведомлённые, естественно, об именовании своего народа у греков, приняли громкое имя с гордостью. Впрочем, в «Повести временных лет» прославленного Нестора уже наблюдается некоторая путаница. В одном месте он уверенно пишет, что это славянские племена между Днестром и Днепром «звались от греков Великой Скифией». Но в другом месте не менее недвусмысленно пишет о вторжении кочевых болгар в Подунавье: «Пришли от скифов, то есть хазар, так называемые болгары…»
Скифский шлем IV в. до н. э.
Этот разнобой сохранялся и у позднейших русских исторических писателей — вплоть до XVII столетия. Тогда некоторые историки Московского царства не задумываясь выводили славян как таковых из Скифии. Так поступили и автор знаменитого «Киевского Синопсиса» Иннокентий Гизель, и Исидор Сназин, создатель монументальной Мазуринской летописи. С другой стороны, осведомлённый Андрей Лызлов в своей «Скифской истории» описывал именно кочевые племена, жёстко противопоставляя их русскому миру.
Скифы продолжали волновать умы русских учёных и писателей и в новое время. В истории исторической науки было многое — и наивное возведение славян к скифам, и объявление самих скифов славянским народом, и, наконец, вдумчивое исследование скифо-славянских связей. Для поэтов же, писателей, художников, обращавшихся к историческим сюжетам, скифская память стала неиссякаемым источником вдохновения. И уже не столь важным являлось то, в какой мере скифы действительно были связаны со славянами. Их наследие, завораживающая красота «варварской» культуры европейских степей стали уже неотъемлемой частью культуры и исторической памяти народов новых, пришедших на их место. И именно эта память раз за разом даёт древней Скифии вторую жизнь, привлекая к её красотам и тревогам внимание наших современников.
Письменные источники
Восточные источники
Восточные тексты// Известия древних писателей о Скифии и Кавказе. — Вестник древней истории, 1947. № 1. (На сегодняшний день данное издание уже устарело. Тексты древневосточных источников не раз приводились в составе научных работ соответствующей тематики — некоторые указаны в перечне научной литературы ниже.)
Авеста в русских переводах. — М., 1998. (Собрание имевшихся на тот момент переводов; полностью на русский язык Авеста не переводилась.)
Библия (Ветхий Завет). (Классическим для русского читателя остаётся постоянно переиздающийся Синодальный перевод. Опыты современных научных переводов: Учение. Пятикнижие Моисеево. — М., 1993; Ветхий Завет: перевод с древнееврейского. Т. 1—13. — М., 2001–2009.)
Сводки античных источников по истории Скифии:
Латышев В.В. Известия древних писателей, греческих и латинских, о Скифии и Кавказе. Первое издание. Т. 1–2. — СПб., 1893–1904; Второе издание — Вестник древней истории, 1947–1949.
Великая Степь в античных и византийских источниках. Алматы, 2005.
Древняя Русь в свете зарубежных источников. Хрестоматия. Т.1. Античные источники. — М., 2009.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!