Святое русское воинство - Федор Ушаков
Шрифт:
Интервал:
Посланным к вам сего числа письмом уведомил я вас о приходе моем в Феодосию и писал, чтобы вы, какие есть в проливе ко отправлению в Севастополь суда, оные немедленно выслали бы ко мне навстречу. Сей же час получил я рапорт из Феодосии от господина городничева секунд-майора Лаушева, коим доносит: 4 числа сего месяца в 9 часу пополуночи флот неприятельский появился в море от стороны Судака и, пришед на вид против Двуякорного кордона[112], лежал до самого вечера в линии, протянувшись в море, а на другой день, то есть вчерашнего числа поутру, на том же месте, сошедшись в кучу, сблизился к берегу расстоянием в 6 верстах, потом в 3 часа пополудни, сделав в ответ на зажженный маяк два пушечные выстрела, пошел к стороне Анапа, от которого отделясь, одно судно, примечательно кирлангич, зашед до половины Феодосиевской бухты, со оного места возвратилось и пошло вслед за флотом.
Получая сие известие, по малом стишении ветра, поспешу иттить к Еникальскому проливу, а оттоль, получа сведение, как способность случая окажет, к Анапу или возвращусь к Севастополю. О чем известив, рекомендую, когда вы отправите ко мне или в Севастополь какие суда, предпишите им всекрайную иметь осторожность и осмотрительность, дабы не почли неприятельского флота своим и не попались бы к нему, ибо неизвестен я, не против пролива ли он ныне находится, чтобы он не сделал какого обмана; прикажите, чтоб они были осмотрительны; флот наш с турецким в самой скорости весьма распознать можно, в том имели бы внимательное примечание.
Ежели ветер поспособствует, я уповаю завтрашний же день подойтить и осмотреть пролив. Желал бы от вас в самой скорости получить известие обо флоте неприятельском, ежели имеете, и о прочем постарайтесь, ежели можно, оное доставить, буде не судами, то хотя вышлите кого-нибудь на Таклу мыс, я туда пошлю от себя судно, посланный ваш легко заметить может, где со оного шлюпка пристанет на берег, во ожидании сего, с почтением моим имею честь быть.
Письмо Ф. Ф. Ушакова Г. А. Потемкину с поздравлением по случаю одержанной победы над турецким флотом в Керченском проливе[113]
От истинного усердия имею честь поздравить вашу светлость с победою, одержанной флотом Черноморским над турецким в Черном море против пролива Еникальского и устья реки Кубани. Обстоятельства действия объяснены в приложенном при сем рапорте. При чем рекомендуя себя и представленных от меня с отличной рекомендациею в милость и покровительство вашей светлости, в надежде которых с истинным моим наиглубочайшим почтением и совершенной преданностию имею честь быть…
Рапорт Ф. Ф. Ушакова Г. А. Потемкину о сражении в Керченском проливе 8 июля 1790 г.
Исполняя повеления вашей светлости во время поисков показавшегося около Таврических берегов неприятельского флота, сего июля 8 дня стоял с Севастопольским флотом в числе 10 кораблей, 6 фрегатов, одном репетичном, 13 крейсерскими судами и двумя брандерами при устье Еникальского пролива.
В сие время при восточном ветре, в 10 часу пополуночи, при мрачной погоде показался вдруг в близости нашего флота, от стороны Анапа, флот неприятельский, который шел подо всеми парусами от северо-востока прямо на наш флот и состоял в числе 10 линейных кораблей, из которых четыре флагманских и четыре ж отборные большие корабли и два прочих поменьше, 8 фрегатов, бомбардирских кораблей, шебек, бригантин, шайтьи, лансонов и кирлангич 36.
Я со флотом поспешно снялся с якорей и построил линию баталии левого галса, на которую неприятель спешил спуститься, ведя атаку свою на авангард. В 12 часов пополуночи, подошед в близость, начал производить жестокий огонь, и по учиненному от меня сигналу вступить в бой с неприятелем, началось сражение. Авангард нашего флота усиливающееся нападение неприятеля выдерживал с отличной храбростию и жестокостию огня приводил его в замешательство и расстройку так, что они пальбу свою весьма уменьшили.
Капитан-паша беспрестанно усиливал атаку свою, подкрепляя прибавлением кораблей и многими разными судами с большими орудиями. Ко отвращению сего, по учиненным от меня сигналам, фрегаты отделились из линии для корпуса резерва, а корабли сомкнули плотно свою дистанцию, и я с кордебаталиею, прибавя парусов, спешил подойтить против усилившегося неприятеля. Последовавшая в сие время в пользу нашу на четыре румба перемена ветра подала случай приблизиться ко оному на такую дистанцию, что картечь из малых пушек могла быть действительна.
Неприятель, приметя перемену сего положения, пришел в замешательство и начал прямо против моего корабля и передового передо мной корабля ж «Преображения» поворачивать всею густою колонгою чрез оверштаг, а другие, поворачивая ж по ветру, спустились к нам еще ближе. Следующие передо мною корабль «Преображение» и находящийся под флагом моим корабль «Рождество Христово» произвели на всех их столь жестокий огонь, что оным причинили великий вред на многих кораблях и самого капитан-пашинского; из оных весьма поврежденные два корабля в стеньгах и реях и один из них в руле со сбитою бизань-мачтою упали на нашу линию и шли столь близко, что опасался я сцепления с некоторыми из наших задними кораблями.
Вице-адмиральский корабль также весьма поврежден, паруса, фор-марсель и крюйсель упали на низ и были без действия, который потому ж, упав под ветер, прошел всю нашу линию весьма близко, и чрез то оный и помянутые два корабля остались совсем уже разбиты до крайности. С некоторых кораблей флаги сбиты долой (из которых посланными с корабля «Георгия» шлюпками один взят и привезен на корабль), капитан-паша, защищая поврежденные и упавшие свои корабли, со всеми прочими и многими разными судами спустился под ветер, проходил контргалсом параллельно линию нашу весьма близко, чрез что потерпел со всеми ими также немалый вред.
Великое повреждение его кораблей и множество побитого экипажа очевидно было весьма заметно. При оном же сражении кирлангич одна и с людьми потоплена. Я с передовыми, будучи же на ветре, сделал сигнал авангардии всей вдруг поворотить оверштаг, кораблю «Рождеству Христову» быть передовым и сигналом же велел всем кораблям, не наблюдая свои места, каждому по способности случая, с крайней поспешностию войтить в кильватер моего корабля, чрез что линия на правый галс устроилась весьма скоро на ветре у неприятеля, который, приходя оттого в замешательство, принужден устраивать линию свою под ветром и, прибавя парусов, растягивать оную против нашей линии, закрывая многими судами спомоществующими всеми возможностями своим поврежденным, сколь я ни старался, чтоб, с ветру подавшись вперед, против неприятельской линии со всеми силами ударить на неприятеля, но легкость в ходу их кораблей спасла от сего предприятия и совершенной их гибели.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!