📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиСвязанные звёздами - Марина Ноймайер

Связанные звёздами - Марина Ноймайер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 79
Перейти на страницу:

– Интересно, дьявол и твоего муженька пометил?

Я невольно вздрогнула. Лео… он наверняка ищет меня.

Встретившись с моим взглядом, Элеонора, вероятно, поняла мои мысли и злорадно усмехнулась.

– Не переживай, дорогая. Джакомо позаботится о Леопольдо.

Я беспокойно заерзала. Вот же гадина! Играет на моих чувствах! Лео… надеюсь, с ним все в порядке! К моим глазам подступили слезы, а горло словно сжало судорогой, но я сумела сдержать себя. Лео… не могу не думать о нем! Мое сердце сейчас выпрыгнет из груди! Невыносимо! Я метнула в Элеонору гневный взгляд и дернула головой. Здесь оставаться нельзя, с этой стервой мне не договориться. Бежать… но как? Я шумно выдохнула и прикрыла глаза. Что ж, для начала нужно убедиться, что заказчик моего похищения – один из братьев Морель.

Я открыла глаза и, вперив в Элеонору немигающий взгляд, процедила сквозь зубы:

– Люций Морель.

Итальянка отшатнулась от меня и, споткнувшись, едва не упала. Отлично, ей известно имя великого мудреца.

Вдруг на лестнице раздались торопливые шаги. Глаза у Элеоноры расширились, а щеки заметно побледнели. Она затравленно обернулась на дверь… шаги, еще шаги. Я с любопытством вытянула шею.

Дверь со скрипом распахнулась, и неожиданно на Элеонору кто-то налетел. Итальянка дернулась назад, не удержалась на ногах и упала. Доломино прижал коленями руки девушки и крепко схватил ее за горло. Я молча уставилась на карлика. Элеонора отчаянно задергалась и замахала ногами, стараясь высвободиться из удушающих объятий.

– Доломино! – крикнула я.

Рыжий гном взревел и возмущенно стукнул девушку головой об пол. Элеонора ослабла, сопротивление прекратилось.

– Прекрати! Ты убьешь ее!

Карлик сверкнул улыбкой.

– Эта дрянь не заслуживает жизни.

Тем не менее Доломино отпустил итальянку, быстро поднялся на ноги и принялся старательно вытирать руки о штаны. Я перевела испуганный взгляд на Элеонору. Она лежала, не подавая никаких признаков жизни.

Доломино издевательски хмыкнул.

– Н-да, вы, синьора, умудрились вляпаться в очень мерзкую историю.

Я беспокойно завертела головой.

– Не время для нотаций! Мне срочно нужно в собор! Месса уже началась?

Карлик почесал подбородок и ответил:

– Нет еще.

Он опустился рядом со мной на колени, достал из-за пояса кинжал и начал разрезать узлы.

– Готово, – торжественно объявил Доломино и отбросил веревку.

Я медленно встала и, хромая, поплелась к двери.

– Розалия… – прохрипел рыжий гном.

– Я должна попасть в Санта-Мария-дель-Фьоре, – раздраженно бросила я.

– Почему вы так рветесь на мессу?

– У меня нет времени на объяснения! – я больно прикусила губу, пытаясь успокоиться. Доломино помог мне разобраться с чокнутой Элеонорой, нужно вести себя с ним повежливее. – Просто поверь мне, Доломино. Я должна попасть на мессу.

Карлик пожал плечами и ответил:

– Верю. Пойдем.

Мы вышли из спальни и спустились на первый этаж по узкой лестнице. Здесь располагались просторная гостиная и небольшой зал с камином. Доломино уверенно пересек комнату и остановился около дубовой двери. Мы вместе толкнули ее и выскользнули из жилища Элеоноры. Я внимательно осмотрелась по сторонам и потерла лоб. Ничего не понимаю, где именно мы находимся? Прочитав в моих глазах вопрос, Доломино вытянул руку и указал на рельефное изображение герба в виде змеи на стене дома.

– Этот район зовется Gonfalone Vipera, – пояснил карлик. – Здесь водятся змеи и прочие ползучие гады. Иронично, что дом доньи Элеоноры находится именно тут, правда? – Доломино многозначительно поиграл бровями.

Я хихикнула.

– Ваша удача, что я заметил, как эта дрянь вцепилась в вас, – пробубнил карлик и поднял на меня свои круглые черные глаза. – Чем был пропитан платок, которым она зажала ваш нос?

– Опиумной настойкой, – ответила я.

Доломино смачно сплюнул на землю.

– Так и думал!

Мы прошли два квартала, несколько раз свернули на соседние улочки, и один из переулков вывел нас на широкую площадь, в центре которой возвышался Санта-Мария-дель-Фьоре.

– Удивительно, что из всей толпы людей ты почему-то заметил именно нас с Элеонорой, – протянула я. В мою голову начали закрадываться весьма смутные подозрения.

Карлик усмехнулся.

– Сообразительная!

Я задумчиво прикусила нижнюю губу.

– Ты следил за мной по приказу Лоренцо?

Доломино промолчал, лишь глубоко вздохнул, как бы подтверждая мою догадку.

– Все-таки Медичи нам не доверяют, – буркнула я.

– Сейчас непростое время, в городе неспокойно, – ответил карлик. – Господину никак не удается разрешить давний конфликт с папой римским. Каждый год понтифик делает новый опасный выпад, – Доломино несколько раз сжал и разжал тяжелый кулак. – Ваше с Леопольдо внезапное появление заставило нас насторожиться и напрячься. Кто его знает, вдруг вы работаете на папу Сикста?

Я грустно опустила голову. Не может быть, Лоренцо действительно приставил ко мне Доломино.

– Вы симпатичны господину, это факт, – прохрипел рыжий гном. – Но Медичи не смог разгадать ваши с мужем планы, истинную цель прибытия во Флоренцию. Отсюда выросло недоверие.

Я глубоко вздохнула. Иронично! Скептицизм Лоренцо спас меня от Элеоноры! Если бы Медичи не приказал Доломино следить за мной, итальянка наверняка попыталась бы убить меня. Почему-то я не сомневаюсь в том, что в конечном счете она сдала бы меня инквизиции, как ведьму.

Я невольно ускорила шаг. Скоро, уже скоро… Надеюсь, с Леопольдо все в порядке и он смог обезвредить Джакомо. Чувствуя, как беспокойство и дурные предчувствия жгут горло, я почти сорвалась на бег. Не могу поверить, что Элеонора оказалась сообщницей Люция Мореля! Ну конечно, ведь женщину никто не заподозрит!

– Мы должны найти моего мужа и Альбицци, – приказала я.

Доломино недовольно фыркнул.

– Может быть, кто-то из поверенных Лоренцо следил за Джакомо? – с надеждой спросила я.

– Не-а, – протянул карлик.

Я с трудом подавила желание закатить глаза. Отлично, просто отлично! Остается надеяться, что Леопольдо в соборе, а не дома у Джакомо.

На площади по-прежнему толпилось бесчисленное множество народу. Люди шумно разговаривали и громко смеялись. Мы с Доломино обменялись красноречивыми взглядами и принялись энергично расталкивать локтями горожан, чтобы подобраться к Санта-Мария-дель-Фьоре. Лица. Ноги. Руки. Суета сует. От яркости, веселого шума, смеха и выкриков моя голова кружилась и плыла, ноги гудели. В какой-то момент паника снова прилила холодной и резкой волной. Господи, Лео может быть абсолютно где угодно. Воображение подбрасывало жуткие картины: подвал, чердак, подворотня. Ох, я должна его найти! Должна попытаться!

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 79
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?