Путь варга: Пастыри чудовищ. Книга 1 - Елена Владимировна Кисель
Шрифт:
Интервал:
— Иногда приходится.
Как он вообще работает в группе Арделл, если после него вечно остаются кучи тел? И если он ухитряется с такой настойчивостью нарываться на всех вокруг?
До нужного холма пришлось отшагать с милю по самой что ни на есть дружелюбной местности: пара притонов, пара бараков, сколько-то хуторов. Кусты таинственно-разбойничьего вида. В вечно раздробленной и разорванной на куски Тильвии, вотчине магнатов и местных князьков, вообще всё выглядит слегка небрежно и как-то залихватски. Овраги и разбросанные тут и там валуны; остатки стен и старых крепостей, в которых невесть что гнездится; вечные тропки, перевитые ручейками. И останки храмов. Народ селится попросторнее, отдельными имениями-шайками-поместьями, и почти каждый тут с чем-то интересным да повязан — с пиратами, контрабандой, браконьерством. Местная знать не препятствует и сама же с этих промыслов живет — разве что только между собой передерутся.
Словом, вольница, раздолье, головная боль для Службы Закона и золотое дно для ребят вроде меня, из Гильдии. Всегда сыщется работенка или пристанище — от условно приличного до самого гнусного.
«Сладкий дымок» относился к категории «средней гнусноватости».
Прокопчённая дверь качнулась, выпустив в лицо облако прогорклого дыма. Восемь ступенек вниз — в чадную преисподнюю, где не видно силуэтов. Лежанки и мерное бульканье водных трубок. Белые, зеленоватые, желто-серые дымы. Мерное бормотание сквозь зубы, кашель, хихиканье, мимо которого пробираешься — и путь кажется бесконечным.
— Две трубки в кабинет, — шепнул я подплывшей тени, когда она обрела плотность и подергала за рукав. Слегка задержал дыхание и поплыл следом за хозяином — мимо рыданий, облаков дыма, песен, рвоты, звуков страстных причмокиваний.
В крошечном обшитом темном деревом закутке — воздух был получше, но и наплевано оказалось как следует. По стенам разгуливали тараканы-токсикоманы.
Под взглядом Нэйша, кажись, даже им стало не по себе.
— Что? — огрызнулся я, втискиваясь за стол. — Мне так спокойнее. Если тут кого-то и возмутит твоя неотразимость — он решит, что накурился до чокнутых убийц в белом. Тут у тебя хоть не будет шанса кого-то прикончить.
— Шанс всегда можно отыскать при желании. Лайл.
Меня отчаянно грела по пути мысль о том, как устранитель пытается умоститься на краешке скамеечки, закрывая рот и нос беленьким платочком. Но Нэйш скользнул за столик как ни в чем не бывало, порылся в наплечной сумке и извлёк антидотную маску («При работе с серными козами и прочими тварями, выдыхающими газ», — подсказал медовый голосок нойя из памяти).
Девятеро и Единый — он безнадежен.
— Серьезно? Маска для работы с особо вонючими тварями?
— Предпочитаю не сокращать себе жизнь, — преспокойно донеслось из-за черной ткани, — по крайней мере — не вредными привычками.
То есть вышибать мозги опасным бестиям, затевать драки направо-налево и выводить одним своим видом всех окружающих — это-то для него нормально. Но вот пить-курить-вдыхать дым — ой, как вредно.
Бедный хозяин, зашедший с жаровней и трубками, оценил маску Нэйша и тихо убыл восвояси.
— Боженьки, ты еще и ханжа, — выдохнул я с тоскою, берясь за трубку и примериваясь к угольку в жаровне. — К слову, не такой тут плохой табак. Тебе бы, может, и полезно было.
Устранитель задумчиво обозрел жаровню и вторую трубку. Судя по всему, он намеревался использовать то и другое в меру своей фантазии.
— Расслабься, вторая тоже для меня. Мне как следует надо отойти от всех этих сплетен-новостей. У нас тут, понимаешь ли, жуткая история о ночных болотных девах, выпивающих кровь. Как есть, вурдалаки. Местные вовсю запасаются осиной, готовятся отрезать всем подряд головы и начинять чесночком. Уже ходят слухи о бабах, которые перекидываются то в змей, то в летучих мышей…
От души затянулся, забулькал трубкой. И почти поверил в темноте кабинетика, подсвеченной только углями жаровни: я в компании ребят из Гильдии, а то и где-нибудь в незнакомой таверне, байки травлю…
Вам, ребята, какие байки? У меня вот жутко-таинственная — про нашего заказчика. Оный заказчик, древний господин Ивверт, обитает в миле отсюда, в старинном поместье (обязательно должно быть поместье-развалина, всё мхом обросло, руины да заколоченные окна). А ещё есть при поместье здоровущий парк, где раньше был вир, только вот водный портал уж полсотни лет как заболотился и работать перестал — оттого и парк пришел в негодность, и у господина Ивверта денежек стало меньше. Только этот старикашка (желтовато-сморщенный, мелкий, с хитроватой бороденкой) — оказался непрост и нашел себе другой способ прожить: собирать на своих угодьях вирняк серебристый. Лотос такой, для зелий и снадобий ох как ценится, с руками отбирают, потому как редкий. Так вот, каждый раз старикашка-Ивверт засылал в свои болотные угодья сборщиков. «Ну, — потопнет кто, — это он мне плаксивенько сказал, — ну, иногда разбойники местные оберут… Но чтобы такое!»
Да-да, ребятушки. Он всё жаловался на убытки, тощий старикашка, и рассказывал, что он-то тут точно ни при чем, двое первых пропавших были пришлыми, так что он посчитал — они просто сбежали, чтобы продать урожай на стороне. А потом третьего нашли на крыльце поместья с изорванной шеей, и он себя не помнил и лопотал что-то про прекрасных дев, умер под утро, а товарища его и вовсе не отыскали.
Конечно, — всхлипывал и трясся старикашка, — конечно, он двух охотников из местных тут же и нанял, он всё честно, и они честно стерегли-выслеживали, только вот как-то вернулись с утра сами не свои — напевают песенки и имен своих не помнят, а повсюду кровавые следы. А на следующую ночь пропали оба, и окна-то распахнуты! А служанка говорит — крылатую бабу видала, волосы как золото, сама шипит как кошка, глаза зелёные…
И местные в округе тоже пропадали, Молва дело неверное, кто-то вообще говорит — эти самые болотные девы три десятка уже схарчили. Приходят те девы — кто говорит с болот, кто утверждает — от самого поместья… приходят, зовут под окнами, а потом кровь выпьют, змеей обернутся и шмыг себе подальше!
А про старикашку Ивверта ходят слухи, что душу он продал, совсем как Хромой Министр. Вот у него теперь поместье проклятое, а эти самые девы — это его жена покойная и дочь. Пришли из Водной Бездони народ баламутить.
Так вот, ребятушки…
Тут я затянулся и обнаружил себя в темном закутке, в компании с Нэйшем.
В красноватых отсветах от жаровни плавали клубы дыма, оборачивались — то девой, то кошкой, то какой-то крылатой гадостью с семью хвостами.
По столу бестолково, кругами, носился особенно упёртый таракан.
— Так вот, заказчик еще и суеверен до чертей водных и уверился,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!