Песнь крысолова - Соня Фрейм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:
id="id15">

14

Опасность! Опасность! Опасность!

15

Прода – продолжение (например, в самиздате или фанфикшн).

16

Джеффри Стар – популярный андрогинный видеоблогер.

17

с/о – аббревиатура от care of, используется при указании адреса посредника.

18

Ты нужна им только когда тебе семнадцать.

Когда тебе двадцать один, ты уже не интересна.

Они снимут тебя на полароид и отпустят:

Скажут, что свяжутся, так что давай.

19

Слова, которые приписывают румынскому диктатору Николае Чаушеску. При его правлении в Румынии были запрещены аборты и средства контрацепции.

20

Морис Сендак – американский иллюстратор, в этой главе упоминается иллюстрация из его книги Outside Over There.

21

Шуфа (нем. Schufa) – немецкий аналог кредитной истории.

22

Слам (англ. Slum) – густонаселенный, неблагополучный район города.

23

Vă rog (рум.) – прошу вас.

24

Тегель – тюрьма в одноименном районе Берлина.

25

В Германии можно сдавать ненужную одежду в специальные контейнеры, установленные в каждом квартале.

26

В оригинальной сказке о гамельнском крысолове у него было красное петушиное перо на шляпе.

27

Mysterium Iniquitatis (лат.) – мистерия зла. Термин впервые был упомянут в отношении католической церкви в письмах апостола Павла к жителям Салоников. По его мнению, церковь была беременна злом, став своей противоположностью.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?