📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыЛекарство от мести - Настасья Новак

Лекарство от мести - Настасья Новак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 269
Перейти на страницу:
Чарли улыбнулась. Прекрасное воскресное утро. Она почувствовала что-то родное и такое нужное… Что-то подобное она испытывала только рядом с отцом. Она поймала себя на мысли, что должна сделать всё возможное, чтобы не потерять это. Разбиться в лепёшку, но сохранить их маленький мирок, в котором хорошо этим троим. Хорошо настолько, что можно позавидовать.

— О чём задумалась? — Майкл налил сок в стаканчик Ника.

— Ни о чём. — Чарли улыбнулась и потянулась за поцелуем через стол. — Спасибо тебе.

— За что? — Майкл непонимающе свёл брови, но ответил на короткий поцелуй.

— Просто спасибо. — Шарлотта мельком посмотрела на Майкла, поливая оладьи вишнёвым джемом. — Э-э-эй, дружок! Вот это у тебя скорость!

— Потому что я есть хочу. — Ники сел за стол и схватился за вилку. — Где мои оладушки?

Наблюдая, как общаются Шарлотта и Николас, Майкл поймал себя на мысли, что хотел бы оставаться за этим столом вечно. Было так уютно, комфортно, словно они — семья. Самая настоящая семья. На мгновение ему стало страшно. Страшного от того, что он сейчас проснётся и всё это исчезнет, как дымка. А он вернётся в свой чёрно-белый мир, лишь иногда раскрашивая цветными карандашами дни ради сына.

— Давайте сегодня поедем в парк аттракционов? — Майкл отпил кофе. — Что скажешь, приятель?

— Ура! — Николас победно поднял руки вверх. — Я пошёл собираться!

— Ты не против? — Майкл положил ладонь на руку Чарли.

— Конечно, нет! — Шарлотта водила большим пальцем по руке Майкла. — Развлечёмся перед работой.

— Готовься… — Майкл хитро прищурил глаза. — Вот тот мелкий шкодник затаскает тебя так, что ты будешь молить о рабочих днях в бюро.

— Ой, не преувеличивай. — Чарли закатила глаза, убирая посуду. — Ничто не выматывает больше, чем ФБР!

— Ну-ну. — Майкл усмехнулся.

***

— Беру свои слова назад. — Чарли шумно выдохнула. — Я больше не могу.

— Слушать надо, что тебе взрослые говорят! — Майкл рассмеялся и обнял её за шею со спины.

— Боже. — Чарли цокнула языком. — Какой же ты язва!

Уже несколько часов ребята обходили по очереди все аттракционы. Майкл и Шарлотта, честно говоря, были уже измотаны. Как и говорил Майк, работа в ФБР так не высасывает все соки, как развлечения в детских парках. А Николас, пожалуй, был готов провести тут ещё пару часов. И откуда в ребёнке может быть столько энергии?

Но несмотря на усталость, Чарли была безумно рада такому времяпровождению. Она начала чувствовать себя цельной. Снова полюбила жизнь. Снова начала испытывать хоть что-то помимо злости, ненависти и желания мести.

— Ники, как ты смотришь на то, чтобы покататься на колесе обозрения? — Чарли присела на корточки, чтобы быть на уровне с ребёнком.

— Фу, нет! — Николас сморщился. — Это же скучно! Папа, смотри! — Он указал пальцем на небольшой картинг. — Давайте лучше на гонки!

— А как же много огней? — Шарлотта загадочно сузила глаза. — Ты же хотел сделать красивую фотографию с городом на ладошке?

— А мы успеем на машинки? — Ник недоверчиво посмотрел на отца, а Майк кивнул ответ. — Точно успеем?

— Я тебя когда-нибудь обманывал? — Майк вскинул бровь.

— Ну, хорошо. — Ники скрестил руки на груди. — Только шевелитесь быстрее!

— Есть, сэр! — Чарли поднялась на ноги. — Наконец-то… Мои ноги хоть чуть-чуть отдохнут. Эта обувь уже свела меня с ума.

В кармане шорт зазвенел телефон. Чарли даже не посмотрела, кто ей звонит. Не думая, она провела пальцем по экрану, чтобы ответить.

— Морган. — Чарли зажала телефон между ухом и плечом, что-то ища в сумке.

— Добрый вечер, Шарлотта. — Мужской голос заставил Чарли застыть на месте. — Алло?

— Кристиан? Добрый вечер… — Чарли показала жестом Майклу, что ей нужно отойти на минуту. — Чем могу помочь?

— Ну, что же ты так официально? — в трубке было слышно, что он улыбается. — Мы же друзья.

— М-м-м… Да. — Чарли нервно стучала ногой по асфальту.

— Я проездом сегодня в Вашингтоне. — Он откашлялся. — Не откажи мне в удовольствии поужинать с тобой.

— Извини, у меня планы на вечер. — Она улыбнулась и помахала рукой Майклу, он вместе с Ником покупали билеты.

— Ох, боюсь, это очень срочно. — Тон Моррисона был по истине обеспокоенным. — Возникли вопросы по нашему контракту. Донован упёрся, кое-что не даёт реализовать.

— Это не может подождать до завтра? — Чарли начинала нервничать.

— Уже завтра я буду в Токио. — Было слышно, как Кристиан тарабанит по столу пальцами. — Тебе вообще нужен контракт?

— Да. — Шарлотта закатила глаза. — Хорошо, где встретимся?

Пока Майкл и Ник стояли в очереди, Чарли спорила с Моррисоном. Она категорически отказывалась, чтобы Кристиан её где-то встречал или вообще забрал из дома. О’Коннор уже возвращался с сыном.

— Мне пора, встретимся на месте!

Не дождавшись какого-либо ответа, она закончила разговор, убирая телефон в карман. Майкл тут же изменился в лице, подозревая что-то неладное.

— Что-то случилось? — Майкл слегка наклонил голову, чтобы понять, соврёт она или нет.

— И да и нет. — Она поджала губы. — Мне срочно нужно домой. Какие-то проблемы в компании, без меня решить не могут.

— А у нас нельзя устроить конференцию? — Майкл свёл брови к переносице. Конечно, он был недоволен.

— Это слишком долго. — Чарли отрицательно махнула головой. — Все документы и базы данных дома.

— Ты уходишь? — Николас дёрнул за край рубашки. — Это очень важно?

— Да, дружок. — Чарли потрепала Ника по волосам. — Мне очень жаль.

— Может, мы тебя отвезём? — Майкл взял её за руку.

— Нет-нет, спасибо. — Она мягко улыбнулась. — Я напишу, как буду свободна. Идёт?

— Хорошо. — Майкл недоверчиво посмотрел на неё, но поцеловал в щёку. — Будь осторожна.

— Вы тоже. — Она поцеловала его в ответ и чмокнула Ника в лоб. — Пока, приятель!

Чарли прошла несколько метров и обернулась, чтобы помахать рукой. О’Конноры помахали в ответ. Она развернулась и быстрым шагом направилась к выходу, где её уже ждала машина такси. Забрав свой автомобиль у дома Майка, Шарлотта тут же поехала на место встречи.

Подъезжая к месту, она поняла, что это один из самых дорогих ресторанов. Но зачем он позвал её именно сюда, не предупредив? Чарли выглядела совсем не для встречи в подобных заведениях. Но для чего? Чтобы о ней судачили в прессе и в кругах бизнесменов?

Чёртов Моррисон. Чарли чувствовала, что он что-то задумал. А, может, он догадался? И что теперь делать? Устранить «помеху» для него не составит труда. Но не будет же он это делать в ресторане, на глазах у всех?

Пока она подходила к ресторану, позвонила Рейнольду и предупредила о встрече. Чарли решила, что должна записать диалог, чтобы разобрать его с Картером и Дойлом. Администратор проводил её к столику Кристиана. Все присутствующие оценивающе рассматривали её, даже не пытаясь скрыть

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 269
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?