Аромат лотоса - Лора Бекитт
Шрифт:
Интервал:
– Я говорила с отцом, – с ходу начала Урсула. Ее грудь вздымалась от волнения и быстрой ходьбы. – Ты был прав: он против нашего брака. Он сказал, что для него главное не фамилия, а умение твердо стоять на ногах. И еще, – девушка нахмурилась, – он вспоминал о твоей матушке…
Анри вздрогнул. Он не подозревал о том, что Леопольд Гранден наводил о нем справки еще до того, как пригласил обучать свою дочь. Тогда его вполне удовлетворили полученные сведения. Скромный молодой человек, обедневший дворянин, трогательно заботящийся о матери, которая повредилась рассудком, – чем не рекомендация для учителя!
– Что он говорил? – сдавленно произнес молодой человек.
– Что такие вещи передаются по наследству и что наши дети могут быть не… не вполне нормальными.
Она с надеждой смотрела на Анри, и он уверенно сказал:
– То, что случилось с моей матерью, явилось следствием смерти отца и того, что наша жизнь так ужасно и резко изменилась. Я молод, и я мужчина, потому мне удалось справиться с потрясением, а ей – нет. Она… не смогла смириться с утратой той бездумной и легкой жизни, к которой привыкла за долгие годы, и потому… просто ушла от реальности.
– Почему твой отец имел деньги, а у тебя их не стало?
– Потому что он жил в долг, занимал у одних и отдавал другим – и так до бесконечности. Мы с матерью ничего не знали, мы просто не задумывались об этом. А я так не могу, не могу повернуться спиной к жизни и не смотреть правде в лицо. У меня нет связей, которые позволили бы мне заниматься чем-то другим, поэтому я вынужден делать то, что делаю сейчас. Пока… – Ты хочешь жениться на мне, Анри?
Хотел ли он? Несмотря на сумбур в мыслях, осознание, что в твоей жизни нет определенности, а будущее шатко, это желание оставалось единственно понятным и ясным. Когда он видел глаза и улыбку Урсулы, ее девичью грудь, скромно прикрытую шелковой косынкой, на него накатывала жаркая тревожная волна и он забывал о горестях и заботах.
– Конечно, хочу!
– Чем ты готов пожертвовать?
– Практически всем.
– Отец сказал, что жертва, которую готова принести я, значительно больше.
Ее бархатистые карие глаза смотрели на него с любопытством и отчасти – оценивающе.
Анри вздохнул.
– Наверное, он прав. Только стоит ли сравнивать наши жертвы? Право любви – единственное право на земле, которое дает нам возможность быть вместе. Если мы им воспользуемся, наше желание исполнится, а если нет, тогда нам придется расстаться.
– Я не хочу, чтобы мы расстались.
– Я тоже.
– Ты можешь что-нибудь придумать?
В ее глазах было упорство и вызов. Анри не решился солгать.
– Я не знаю.
– А если бежать? Обвенчаться тайно? После этого отец не сумеет нам воспрепятствовать и приложит все силы к тому, чтобы мы жили счастливо и достойно!
Как и прежде, Урсула надеялась, что Леопольд Гранден ее простит и даст ей достаточно денег. Она была упряма и не хотела изменять своим желаниям.
Анри чуть заметно поморщился, однако стремление соединиться с ней было слишком велико, потому молодой человек не стал спорить и сказал:
– Как это устроить?
– Очень просто. Через две недели родители уезжают к родственникам в пригород Парижа. Я могу сказать, что не хочу ехать, дам тебе ключ от черного хода, и ты придешь за мной. Мы убежим и обвенчаемся где-нибудь в провинции. Если не найдем священника, который согласится совершить тайный обряд, отец все равно не сможет запретить нам пожениться, поскольку поймет, что мы уже были вместе.
Анри догадался, что она имеет в виду, и покраснел. Однажды он побывал в борделе вместе с приятелями по коллежу. Проститутка, с которой он уединился в комнате, была порядком пьяна; она побуждала его делать вещи, которых он стыдился, да еще и посмеивалась над его неопытностью и неловкостью. Именно тогда Анри решил, что в следующий раз ляжет в постель только с той женщиной, в которую по-настоящему влюбится, ибо наслаждение любовью есть наслаждение светлой и вечной души, а не только грешной и бренной плоти!
Они условились о дне и часе побега, и Урсула вернулась в свой дом с обитой узорчатым шелком мебелью, с зеркалами в фарфоровых рамах, посудой из эмалированной меди от Нуалье, серебром и хрусталем.
Дома ее ждал сюрприз. В гостиной сидел темноволосый молодой человек приятной наружности, на губах которого играла приветливо-почтительная улыбка. Ее отец, Леопольд Гранден, и мать, моложавая и властная красавица Луиза, тоже были здесь; к удивлению Урсулы, они не стали ругать дочь за несвоевременную отлучку.
– Познакомься, это Франсуа Друо, сын одного из сослуживцев твоего отца, – обворожительно улыбаясь, произнесла Луиза, притворно искренняя и подчеркнуто радушная.
Урсула не знала, что не далее как позавчера отец и мать имели серьезный разговор, в завершение которого Луиза произнесла:
– Яд любви всесилен, особенно для юного сердца. Есть лишь одно противоядие – другая любовь. Нужен молодой человек, желательно привлекательный, с хорошими манерами, способный понравиться Урсуле.
– Не стоит спешить выдавать ее замуж, – возразил Леопольд Гранден. – Выбор подходящего жениха – ответственное дело, тем более если речь идет о нашей единственной дочери.
– Выдавать замуж необязательно, а заморочить голову надо. Иначе все закончится тем, что она сбежит с этим никчемным учителем!
– Мне не нравится Гастон Друо, с сыном которого ты намерена познакомить Урсулу, – заметил Леопольд, но его супруга стояла на своем:
– Я видела его сына, это очень приятный юноша. Вот что главное! Нужно отвлечь мысли Урсулы от этого Анри де Лаваля! Показать, что на свете есть другие молодые люди – красивые, образованные и достойные внимания. И не важно, принадлежат они к дворянскому сословию или нет.
Луиза Гранден обладала немалым жизненным опытом, чтобы отстаивать свое мнение. Когда-то она была влюблена в дворянина и хорошо знала эту породу: отчужденное выражение на лице, высокомерное презрение к людям низших сословий, странные, порой противоречащие действительности понятия о чести – вечный щит, прикрывающий и коварную ложь, и пронзительную истину! Они редко отступают от уготованной им стези, они идут вслед за призрачным долгом, не обращая внимания на то, что их решения могут смертельно ранить чьюто душу!
Пара удачных комплиментов из уст Франсуа – и на щеках Урсулы, прирожденной кокетки, появились прелестные ямочки, а губы растянулись в невинной и вместе с тем соблазнительной улыбке.
Когда молодые люди вышли погулять в сад, мать девушки произнесла то, что собиралась произнести:
– Де Лаваля нужно убрать с нашей дороги. Желательно поскорее и навсегда.
Леопольд запротестовал:
– Как можно, Луиза!
Она жестко ответила:
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!