Ловушка для светлой леди - Делия Росси
Шрифт:
Интервал:
Огромное зеркало, в строгой белоснежной раме, было настроено на императорский дворец. Узкое, в ореховой оправе, служило для перехода в загородное имение Торнов.Полукруглое, в резном обрамлении, являлось дверью в замок Ругден, а темное, в тяжелой металлической огранке, переносило прямиком в Оридер - дворец наместника, в котором вершились судьбы провинции,и кипела работа подвластного Торну ведомства.
- Аннет! - увидев меня, удивленно воскликнул Артур.
Сверкающее марево погасло за его спиной, а я ещё раз убедилась в том, что интуиция, по-прежнему, меня не подводит - не успела я выйти в холл, намереваясь дождаться жениха, как Торн появился из зева телепорта.
- Чудесно выглядите, Аннет, - наместник слегка коснулся моей щеки и сдвинулся ниже, накрывая губы решительным поцелуем. Руки Артура легли мне на бедра, и я задохнулась от его напора.
Со вчерашнего дня, Торн заметно изменился. Похоже,извечная сдержанность дала трещину, приоткрывая подлинную натуру мужчины. Он больше не казался холодным и отстраненным, напротив. Сейчас, я чувствовала, как горячо и сильно бьется его сердце,и понимала, что очень мало знаю о таком Артуре.
- Как прошел ваш день, милорд? - стараясь сохранить подобие душевного равновесия, спросила у наместника.
- Хорошо, Аннет, - ответил он, внимательно глядя мне в глаза. - А вы? Чем занимались вы?
- Пожалуй, я расскажу вам об этом после ужина, милорд, -улыбнувшись, ответилажениху и взяла его под руку. - Кстати, сам ужин уже готов, надеюсь, гости не заставят себя ждать?
- Уверен, они будут вовремя, - усмехнулся Торн.
- Ох, Артур, простите, - спохватилась я. - Вам же нужно...
- Тш-ш... Тихо, - наместник приложил палец к моим губам. -Никогда не извиняйтесь передо мной. Не надо, - он покачал головой и добавил: - Я сейчас ненадолго поднимусь к себе, а потом, мы с вами вместе встретим наших гостей.
Коротко поцеловав мне руку, наместник направился к лестнице, я же осталась в холле, настраиваясь на предстоящий вечер и знакомство с друзьями Артура.
- Миледи, у нас все готово, - рядом со мной неслышно возникла рэйя Гленда.
- Замечательно, - кивнула экономке. - Проследите, чтобы лакеи ничего не перепутали.
- Не беспокойтесь, Ваша светлость. Все сделаем так, как вы велели.
Гленда улыбнулась мне и, поклонившись,исчезла в легкой дымке поземки, а на смену экономке явился дворецкий.
- Могу я обратиться, миледи? - склонив голову, невозмутимо поинтересовался он.
- Разумеется, Босуэл.
Меня заинтересовало его неожиданное появление.
- Насколько я понял, миледи хочет добиться того, чтобы сегодняшний ужин прошел безукоризненно и почтенные гости его оценили, не так ли?
Дворецкий поднял голову и посмотрел на меня совершенно бесстрастным взглядом.
- Совершенно верно.
Я попыталась понять, к чему клонит мажордом.
- Осмелюсь порекомендовать миледи подать гостям старое савойское. Это вино отличается густым, насыщенным вкусом и прекрасно подходит к выбранным вами блюдам. Уверен, оно никого не оставит равнодушным.
- А у нас есть это вино?
- Разумеется, Ваша светлость, - в голосе дворецкого прозвучал намек на эмоции.
Действительно, как я могла предположить, что идеальный Босуэл может предложить что-то, чего нет в его распоряжении?!
- Вот,и отлично! Значит, решено.Подадите уважаемым рэям савойское.
- А вам я бы рекомендовал легкий розовый мускат, -деликатно кашлянув, посоветовал дворецкий.
- Полагаюсь на ваш вкус, Босуэл, - не стала возражать я.
- Благодарю, Ваша светлость, - слуга отвесил исполненный достоинства поклон и исчез.
Несколько невесомых снежинок, оставшихся от унесшей мажордома метели, медленно кружились в воздухе, не собираясь опускаться на пол. Не удержавшись, подставила ладонь и поймала на нее белоснежную звездочку.
- Любуетесь магией Босуэла?
Наместник неслышно подошел ко мне и улыбнулся, увидев, что именно я разглядываю.
- Никак не могу привыкнуть к тому, что все северяне обладают личным даром, - стряхнув идеально ровную снежинку на пол, подняла глаза на жениха.
- Думаю, со временем, вы привыкнете не только к этому, Аннет, - усмехнулся Торн. - Кстати, наши гости уже на пороге! Пора.
Он взял меня под руку, подводя к одному из массивных зеркал, расположенных неподалеку от парадной двери, и чуть сжал мои пальцы, утонувшие в его ладони. Боги! Это ледяное прикосновение отозвалось внутри горячей волной, заставив меня покраснеть.
- Все будет хорошо, Аннет, - ободряюще произнес наместник. - Не волнуйтесь.
Серебристое мерцание, преломившее наше отражение, не позволило мне ответить. Портал заискрился, вспыхнул ослепительно-белым сиянием и раскрылся, позволяя увидеть часть просторных покоев и двух рэев, почти одновременно шагнувших в появившийся проем.
- Корс, Куорн, рад видеть, - наместник вышел вперед, обмениваясь с гостями крепкими рукопожатиями.
Я с интересом рассматривала мужчин.
Передо мной стояли настоящие северяне. Высокие, светловолосые, голубоглазые. У обоих - бесстрастные лица и отличная выправка. И одинаковые, почти незаметные, ледяные узоры на щеках.
- Леди Анна, позвольте представить вам лорда Уильяма Корса, герцога Дерширского, и лорда Арчибальда Куорна, графа Кериджа. Господа, моя невеста, леди Анна Кервуд.
- Леди Кервуд. Весьма польщен, - негромко произнес Корс, окидывая меня внимательным взглядом.
- Миледи, - Куорн был более краток.
Мужчины поклонились и поочередно приложились к руке, заставив меня вздрогнуть от этих обжигающе-холодных прикосновений. Брр... Теперь,и без объяснений Розы стало понятно, что передо мной - подлинные Истинные Лорды. Невозмутимые, отстраненные, равнодушные. Заледеневшие в своем одиночестве и потерявшие в вечных снегах Сартаны и сердца, и души. На мгновение, чужаки-северяне показались мне ожившими статуями, а касания их губ вызвали необъяснимое отторжение. Никогда не думала, что чьи-то прикосновения могут быть настолько неприятны! Хотелось поскорее оттереть морозные метки, словно бы въевшиеся под кожу,и погреться у жаркого очага, в надежде прогнать невольный озноб. Как ни странно, мое желание не осталось неуслышанным!
Проснувшийся огонь рассерженно плеснулся по венам, пробежался по телу и вспыхнул на ладонях, мгновенно стирая следы чужих поцелуев. Мужчины одновременно посмотрели на язычки пламени, пляшущие на моих руках,и обменялись задумчивыми взглядами.
- Вы позволите, леди Кервуд?
Куорн протянул ладонь, намереваясь дотронуться до извивающегося огонька, но тот яростно взмыл вверх и исчез.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!