На диких берегах - Ольга Лорен
Шрифт:
Интервал:
– Это моя женщина, Хассет! – правитель перевел разгневанный взгляд на вождя.
– Вижу, она не дорога тебе, раз вы ещё здесь! – ответил Хассет на своём языке и махнул рукой в сторону Морган.
Аборигены подняли Бонни и потащили прочь, несмотря на её крики и сопротивление.
– Оставьте меня! Не смейте меня трогать! – девушка била ногами по аборигенам.
– Ты сам напросился, Хассет! – Альвис сжал револьвер в руке и, направив его на вождя, расплывшегося в злорадной улыбке, нажал на спусковой крючок. – Никто не смеет отбирать моё!
Секунда – и пуля незамедлительно достигла своей цели. Тело Хассета, содрогаясь, рухнуло на землю. Из его груди сочилась алая кровь.
– Альвис пиено пщен! – губы едва шевелились, из последних сил прошептав проклятие.
Бросив Бонни, дикари обступили Хассета.
– У-у-у-у-уо-о-о-о-о-оа-а-а-а-а! – раздался оглушительный вопль дикарей вокруг.
Множество полных ненависти глаз устремилось на Альвиса.
– У-у-у-у-уо-о-о-о-о-оа-а-а-а-а!
– Нужно убираться отсюда немедленно! – правитель подобрался к Бонни.
– Бежим! – согласилась Бонни, и они помчались прочь из деревни. Множество дикарей ринулись за ними.
– Получайте! – Альвис потратил оставшиеся патроны, развернувшись к преследователям и стреляя наобум. Некоторые аборигены получили ранения, но оставшиеся продолжили погоню. – Уходим скорее, Бонни!
– Вот чёрт! От них не уйти! – хоть Бонни казалось, что она летит со скоростью света, дикари бежали ещё быстрее.
– Берегись, Морган! Слева! – предупредил Альвис. – Остановись и просто отступи назад!
Едва Морган успела отступить назад, копьё пролетело мимо неё. Осознавая, что была на волосок от смерти, Бонни побежала вперёд ещё быстрее. Так, в бешеном ритме, они пересекли всю деревню.
– Ещё немного, и мы будем в безопасности, – заверил Альвис, намечая дальнейший путь. – Всего несколько миль до диких джунглей, где можно будет укрыться.
Морган лишь кивнула головой в знак одобрения: «Как бы нам продержаться эти ещё несколько миль?» Вдруг Бонни заметила, что Альвис замедляет ход.
– Что ты делаешь? Что такое? Ты ранен? – спросила она.
Альвис остановился, и Морган с ужасом поняла, что они оказались в тупике. С одной стороны их догоняли аборигены, с другой стороны был крутой обрыв. Нарастающая волна паники и страха накрыла девушку.
– Что будем делать? Дальше пути нет! – закричала Бонни.
– Пути нет, но мы рискнём! – Альвис резко приблизился к Бонни и, схватив её за руку, подвёл к краю обрыва. – Будем прыгать! Готова?
Бонни с опаской взглянула в зияющую впереди тёмную пропасть, и её сердце бешено забилось в груди.
– Ты с ума сошёл? Это же верная смерть! Я… – не дослушав её ответ, Альвис сделал шаг вперёд и потянул Бонни за собой вниз. – А-а-а!
Задыхаясь от спёртого в лёгких воздуха, сначала Морган слышала отдалённые голоса аборигенов, доносящиеся сверху.
– Улар дао скаы! Укно саур Дылан! – переговаривались они.
Через какое-то время все окружающие звуки стихли, и Бонни зажмурила глаза от резкого погружения в воду. Спустя несколько секунд она всплыла на поверхность, восстанавливая дыхание. Вокруг простиралась тёмная гладь водоёма, усыпанная отражением звёзд. Альвис был в нескольких футах от Бонни.
– Вода. Здесь вода! Ты знал? – вне себя от переполняющих эмоций крикнула она ему что было сил.
– Знал, конечно, – важно ответил Альвис. – Иначе бы не потянул тебя сюда!
– А-а-а! Саш рын! Доу до! – донеслось рядом.
Несколько аборигенов прыгнули за ними в воду. «О нет!» – Бонни оглянулась.
– Скорее на берег, Морган! – прокричал Альвис.
Вдруг Бонни заметила, как один из дикарей, проплыв под водой, вынырнул за спиной правителя.
– Осторожно, сзади! – предупредила она.
– Получай! – Альвис тут же обернулся, схватил противника за плечи и с силой оттолкнул в сторону. Дикарь окликнул своих собратьев, и они все вместе ринулись на Альвиса. – Трое на одного? Не много ли?
Бонни отпрянула прочь и в растерянности замерла на месте. Начался настоящий бой без правил. Вода вокруг окрасилась кровью, воздух наполнился звуком ударов и озлобленных выкриков.
– Не хотите по-хорошему – будем по-плохому! – кричал правитель.
– А-а-а! Саш рын! – аборигены зарычали в ответ.
– Уходи, Бонни! Встретимся на берегу! – обратился к ней Альвис.
Но вместо того, чтобы спешить к берегу, она подняла глаза к небу.
– Хассет! Хали Канеска! – Морган набрала полные лёгкие воздуха и прокричала.
Услышав имя вождя, дикари отвлеклись от правителя и сосредоточили своё внимание на Бонни.
– О, лке пуар? – недоумевали дикари.
– Хассет, мне кажется, он зовёт вас, – проговорила Бонни, указывая в небо. – Смотрите туда!
– Хассет? – аборигены замерли на месте и уставились вверх.
Пользуясь моментом, когда аборигены отвлеклись от него, Альвис сорвался с места и подплыл к Бонни.
– Какого чёрта ты вытворяешь? Они, конечно, дикое племя, но не дураки, – возразил повелитель.
– Вообще-то я надеялась услышать «спасибо», – ответила Бонни, подражая его фирменной ухмылке. – Благодаря мне теперь ты здесь, и мы вместе доплывем до берега!
– Иначе и быть не могло, – отозвался Альвис. – Скорее, уходим, пока они не опомнились!
Оказавшись на суше, Бонни и правитель помчались в сторону джунглей. Укрывшись в зарослях, они не переставали бежать до тех пор, пока голоса аборигенов за спиной не стихли.
– Как думаешь, мы оторвались или они продолжат погоню? – осматриваясь, спросила Бонни.
– Тебя это и правда заботит? – перехватил её взгляд Альвис. – Со стороны посмотреть, чем ближе опасность, тем тебе веселее, разве не так?
– Что за чушь?
– А как ещё объяснить то, что ты рискнула идти через поселение? И это после того, как его жители едва не принесли тебя в жертву!
– Вообще-то ты в курсе, почему я так поступила! – воскликнула Морган. – Я была больше чем уверена, что мой отец там, среди дикарей! Я не могла допустить даже мысли, что пройду мимо и так и не увижу его!
– Точно, точно! – поддержал Альвис. – Ты же дочь Моргана. Такая же нелогичная, упёртая и чокнутая, как и он!
– Чокнутая, упёртая и нелогичная? Да как ты смеешь! – чувство негодования захлестнуло Бонни, и она больше не могла контролировать его. – Да ты хоть немного представляешь, что мне пришлось пережить?! Корабль моего отца бесследно пропал в океане! И вот, когда я уже смирилась с мыслью, что отец погиб, я получила записку, подписанную его именем! Именем Фрэнка Моргана, понимаешь?! Понимаешь, что я почувствовала тогда? Папа сообщил мне координаты места крушения и написал, что остался жив. Жив! Мой папа жив! После смерти мамы эта новость буквально вернула меня к жизни. Я не могла ни о чём думать, кроме тех координат, указанных в письме… И вот я здесь! Я здесь, потому что папа – единственный родной человек, который остался у меня на этой земле! Я здесь, чтобы снова услышать его голос, чтобы увидеть его безмятежную улыбку и
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!