Юджин - повелитель времени. Книга 4. Все женщины - химеры - Гай Юлий Орловский
Шрифт:
Интервал:
- Это я, Фицрой!… Не шарахни по мне своей нечистой магией…
Он вышел из-за кустов, темный и закапюшоненный, я сказал с облегчением:
- Фу, а я уже за тебя боялся…
Он сказал с неодобрением:
- Ломишься, как лось на водопой. Давай вон к тем деревьям, видишь березы? За ними и тебя ждет конь.
- Украл?
Он пожал плечами.
- А было когда покупать?
- Какой ты нехороший, - сказал я с удовольствием. - Гореть тебе в аду. У вас тут ад есть?
- Тут нет, - ответил он, - а подальше… да, еще какой. Давай быстрее.
Под толстым стволом дерева Рундельштотт дремлет, прислонившись спиной, Фицрой потеребил его за плечо.
- Мастер! Пора вставать.
Рундельштотт медленно открыл глаза, мутные и с красными прожилками, но они сразу прояснились, как только рассмотрел, что это не фигура Фицроя двоится, а нас в самом деле двое.
- Юджин!… Я уже начал беспокоиться. Что-то ты стал таким медленным.
- Да что вы все, - сказал я, - быстрее меня ни одна мышь не удирает! А когда обедать зовут, то я вообще всегда первый.
Фицрой переспросил:
- А что, он когда-то был шустрее?
Рундельштотт отмахнулся.
- Я смотрю на то, что он может. Когда настоящий. А сейчас двигается, как муха на морозе.
- Мдя, - промычал я. Украденный и для меня конь уже оседлан, оставалось только потуже подтянуть подпругу, но и это сделал Фицрой, пока я привязывал за седлом мешок с винтовкой.
Я поднялся в седло, так как Фицрой подсадил Рундельштотта.
- Готовы, черепахи?
Фицрой, не отвечая, послал коня в сторону кромки леса.
Я снова пропустил их вперед, Фицрой достаточно опытен, ощутит неприятности за милю, а явных засад быть не должно, опасаться нужно как раз погони.
Хорошо бы оставить на дороге парочку мин, это задержало бы погоню, но, увы, ничего, кроме винтовки, плюс пистолеты, что хороши в одиночных схватках, но не защитят от пущенной арбалетной стрелы в голову или парочки стрел с тетивы даже неумелых лучников.
Да, наше нижнее белье, так я решил называть горнолыжный костюм, смягчит удар арбалетной стрелы и меча, но могут остаться кровоподтеки, слыхал о случаях, когда слишком уж понадеялись…
Я держался стремя в стремя с Рундельштоттом, старался узнать побольше о королевстве Антриаса и о самом короле, о котором столько слухов.
Рунделmiтотт, что значит кабинетный ученый, об окружающем мире знает удивительно мало, а его похитители вообще не разговаривали при нем о короле и его планах.
В какой-то момент холодный ветерок прошелся по моей шкуре, я дернулся и завертел головой. Деревья впереди на дороге странно и очень одинаково изогнулись, словно весь лес нарисован на гигантском холсте, который небрежно дернули сбоку. За пару секунд все вернулось на свои места, но тут же лес и даже далекие горы выгнулись серединой вбок, только вершинки и комли остались на местах.
Фицрой тоже заметил, но сразу же посмотрел на Рунделmiтотта, потом на меня.
Я сказал раздраженно:
- Это не я точно!
- Тогда старик?
Я помотал головой.
- Может, природный феномен?… Мастер, вы такое уже видели?
Рундельштотт проговорил дрогнувшим голосом:
- Нет, никогда… но читал, что такое бывает, когда новичок произносит заклятие Рагнера… Это очень опасно, но в первую очередь для того, кто им пользуется.
- Да пошел он в задницу, - крикнул я. - С миром что?
Он покачал головой.
- Мир восстанавливается, как его ни растягивай. А вот тому, кто пытается заполучить власть…
Я охнул:
- Над миром?
Он поморщился.
- Над его частью. Этот недоумок наверняка где-то близко.
- Я думал, - сказал я, - чародеи такой мощи должны быть… ну, умными. Это же грубая сила не от ума, а умная сила… гм… от магии?
Он вздохнул, покачал головой.
- Не всегда. Иногда каким-то недоумкам просто везет. Например, удается расшифровать какое-нибудь древнее заклятие, что оказывается очень мощным.
Фицрой взглянул на меня, сказал лицемерно:
- Ну зачем уж так откровенно… Наш Юджин не совсем уж и конченый недоумок, у него бывают проблески. Хотя он и не научился у вас такой великой… гм, мудростью это не назовешь, да и удивился бы я безмерно, если бы Юджин мудрствовал, но кое-что почерпнул, почерпнул…
Рундельштотт взглянул на меня чуточку беспомощно.
- Почерпнул, - подтвердил я. - Наш мастер в силу своей гениальности бывает рассеян, то правду скажет, то как пользоваться заклятием объяснит невзначай…
Фицрой чуть подал коня в сторону.
- С тобой опасно даже садиться рядом!
- Не садись, - ответил я. - Я сам все съем.
Он посмотрел несколько странно.
- Правда?… Хорошо-хорошо… Не буду мешать.
Рундельштотт пробормотал:
- Юджин, а ты не слышишь погоню?
- Нет, - ответил я быстро, - у меня чувствительность пока пониженная. Вон даже шуточки Фицроя для меня какие-то странные, хотя он и старается, из полинялой кожи лезет.
- Погоня, - повторил он. - Уже давно.
Я спросил нервно:
- Так почему молчали?
- Они держались на расстоянии, - сообщил он. - А сейчас к ним прибыло подкрепление на свежих конях. Из расположенных вблизи границы с королевством Нижних Долин застав.
- Догоняют?
- Да, - ответил он хмуро. - А впереди река. Вверх по течению есть мост…
- Знаю, - сказал Фицрой, - мы по нему проходили. Но он далековато.
- А если попытаемся пройти к нему, - сказал Рундельштотт, - нас перехватят. Ладно, тогда прямо…
Фицрой стиснул челюсти, я видел рифленые желваки и сдвинутые над переносицей брови, однако он смолчал, только пустил усталого коня в галоп.
Реку мы услышали до того, как деревья раздвинулись, и даже раньше, чем открылся заросший густым кустарником берег. Навстречу воздух пошел влажный, прохладный, а еще стало слышно, как волны с разгона шумно и нагло бьют в беззащитный берег.
Фицрой впереди резко натянул повод.
- Хуже, - крикнул он, - чем я боялся!
Мы с Рундельштоттом подъехали ближе, сердце мое тревожно сжалось. Эта река казалась мне не такой широкой и бурной, но мы переходили ее по мосту, а мосты все-таки строят в самых узких местах, здесь же и ширь, и скоростное течение, что унесет нас с конями вместе…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!