📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаСага о халруджи - Вера Александровна Петрук

Сага о халруджи - Вера Александровна Петрук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 733 734 735 736 737 738 739 740 741 ... 916
Перейти на страницу:
исключительно из-за ее брата.

Увидев сестру, он бросился навстречу, и Дэйра, обещавшая себе не лить слезы, не смогла сдержать эмоции. Уткнувшись в его плечо, она замерла, только сейчас осознав, что с уходом Томаса, ее одиночество приобретет поистине катастрофические масштабы.

— Черт, не могу выдавить ни слезинки, — озадаченно пробормотал Томас ей на ухо и нарочито громко шмыгнул носом. Она изумленно подняла голову, но он тут же положил ладонь ей на макушку, вернув ее лицо в прежнее положение.

— Нет-нет, ты все делаешь правильно, — прошептал брат, покачивая ее в объятиях. — Пусть хоть один из нас плачет. Но все самое плохое позади, и я никогда не был счастливее, чем сейчас.

— Если ты так радуешься, что я теперь замужем за Лорном, то я сейчас сброшу тебя в море, — пробубнила она ему в плечо, стараясь отогнать неприязнь, которую вызывал у нее счастливый брат. Она так готовилась его утешать, что радующийся Томас застал ее врасплох.

— Принц бежит с тобой? — дошла до нее запоздалая мысль.

— И не только он, — Томас спрятал улыбку в ее волосах. — Кстати, роскошный парик, сестричка, куда лучше, чем предыдущий. Выглядит, как настоящие волосы. Только постарайся не радоваться слишком бурно, а то твой темнокожий страж слишком пристально на нас смотрит. Мама жива. Представляешь? Это ее корабль. Я не знаю, как у нее получилось, но тут, оказывается, везде ее люди. Они помогли ей бежать, а потом организовали побег принцу. Даже двойника нашли, чтобы мы успели скрыться. Тебя тоже вытащим. Все уже готово. Одна из твоих горничных — наш человек. После ужина не уходи никуда из спальной, сделай вид, что ждешь мужа. Следующую ночь мы встретим все вместе на борту «Белой Госпожи» — это наш корабль. Капитан знает бухту недалеко от Майбрака, где спрячет парусник. Туда тебя доставят на шлюпке, и мы сразу отправимся в Согдарию, у матери там есть связи. И самое главное! Она сказала, что рада за меня и Эруанда! Я так счастлив, что точно не смогу расплакаться, чтобы изобразить с тобой прощание.

— Ну, ты мужчина, тебе не обязательно лить слезы, — прошептала Дэйра, глотая соленую влагу. Она позже подумает, зачем вышла замуж за Лорна, почему корабль назвали «Белой Госпожой», и почему мать нашла Томаса и даже организовала побег принцу, но не прислала ей ни одной весточки. Но что она знала точно, так это то, что корабль не будет ждать ее в тайной бухте. Ингара не станет ее спасать, потому что Дэйра уже сделала свой выбор.

— Передай маме… — она задумалась, но слова вдруг закончились. Она была словно вулкан, переполненный чувствами. Оставалось только взорваться.

— Сама передашь, — возмутился Томас. — Не волнуйся, мы тебя вытащим. А насчет брака с Лорном… Это у матери дела в Согдарии, мы с же с принцем хоти уехать еще дальше, в Сикелию или даже Шибан. Можешь поехать с нами. Там начнется новая жизнь, никому и дела не будет, замужем ты или нет.

— Спасибо, Том, — наконец, заставила себя улыбнуться Дэйра. — Не считай меня суеверной, но, пожалуйста, не отказывайся, — она выдернула пару длинных волос и, свернув кольцом, протянула Томасу. — Пусть они побудут у тебя.

— Ага, решила разыграть сцену с прощальным подарком, — брат подмигнул ей. — Умно придумано. Спасибо, дорогая сестра, я буду хранить твои волосы рядом с сердцем, — сказал он слишком громко и слишком наигранно. — Вот, держи и ты. Это мой рабочий карандаш, всегда таскаю его в кармане на всякий случай. Но поклянись, что вечером его мне отдашь. Я еще не готов с ним расстаться.

— Люблю тебя, — Дэйра ревела, уже не скрываясь. Никогда еще новый год не забирал у нее столько дорогих и близких людей.

— Кстати, ты не видела Нильса? Всю ночь его искал.

— Пора, — окликнули Дэйру из кареты.

Она не хотела не то чтобы говорить о Нильсе, но даже думать о нем, поэтому лишь покивала головой — нет, мол, не видела.

— Прощай, — сказала она и побыстрее отвернулась, чтобы не глядеть в озадаченное лицо Томаса.

Когда за ней закрылась дверка кареты, загородив брата, причал и едва виднеющийся вдали корабль, мигающий зовущими огнями, Дэйра вздохнула с облегчением. По крайней мере, Амрэль сдержал слово и отпустил Томаса. Со всем остальным она разберется сама.

Карета тронулась, и сквозь решетчатое окно замелькали темно-бурые дома Майбрака и ранние прохожие, спешившие на работу. Громила-телохранитель почему-то решил пересесть на коня и теперь его бедро, крепко охватывающее лошадиный бок, загораживало Дэйре полмира. Открыто сражаться с ним будет глупо, а ускользнуть от пристального вездесущего взгляда — трудно. Нужно придумать иной способ вернуться в храм, не конфликтуя открыто со стражей. И желательно сделать это до того, как поймут, что принца подменили.

— Я хочу помолиться, — сказала она вслух, обращаясь к горничным. Те испуганно вытаращилась на нее, но, похоже, были готовы слушать.

— Мне нужно вернуться в храм Ганзуры. Доложите князю о моем намерении.

Молодая служанка с курчавыми рыжими волосами нерешительно произнесла:

— Хорошо, госпожа. Светлый князь собирался обедать с вами, если хотите, можете сами у него спросить.

Дэйра кивнула, а рыженькая прямо завертелась на месте, воодушевленная тем, что молчавшая все утро княгиня пошла на контакт. Ей не терпелось о чем-то спросить, да и другие девушки стали многозначительно переглядываться.

— Говори, — наконец, буркнула Дэйра, которую раздражала возня напротив. Впрочем, в то утро ее раздражало абсолютно все.

— Простите, не сердитесь за дерзость, это, конечно, не мое дело, но говорят, что если в Великую Ночь уйти из храма богини без жертвы любви, то будет беда.

— Беда будет в любом случае, — не удержалась от сарказма Дэйра.

— Мы сочувствуем вам, — вдруг заговорила другая девушка. — Мне самой однажды удалось избежать брака с одним козлом, простите за грубость, только благодаря богине.

— Вас всех послушать, так добрая половина женщин наведывается к Ганзуре лишь бы не выходить замуж, — ворчливо ответила Дэйра, но одернув себя, добавила:

— Спасибо за сочувствие, но поверьте, быть женой брата короля не так уж и плохо.

— Ох, конечно, светлый князь — прекрасная партия, он хорош собой и, по слухам, горяч и нежен в постели, — уже все разом загалдели служанки. — Но все-таки если не задобрить Ганзуру, она может испортить брак и даже наслать смерть на одного из супругов.

— Вот! — подняла палец Дэйра. — Поэтому мне и нужно в храм. Спасибо, девочки!

Служанки довольно заулыбались, но рыженькая все не унималась.

— Князь ничего не говорил о том, что вам нельзя ходить в храм, думаю, он обязательно разрешит посетить его. Но боюсь, это

1 ... 733 734 735 736 737 738 739 740 741 ... 916
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?