📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыНевеста по контракту, или Как довести жениха до ручки - Алисия Эванс

Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки - Алисия Эванс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 117
Перейти на страницу:
меня, словно маленького ребенка. Вот уж не думала, что суровый даргхан способен быть таким веселым и простым, вот так искренне смеяться и радоваться простому купанию в море.

Глава 22

Вскоре мы придумали новую игру: забрались поближе к берегу, чтобы я точно не утонула, и там Ментос стал подбрасывать меня вверх, как ядро из катапульты. Моя миниатюрная ножка легко умещается в его сцепленных ладонях, которые он использует как ступеньку. Толчок, бросок, и я уже лечу в воду с грациозностью лягушки, запущенной из рогатки.

Мы так и не переоделись. Я веселюсь в белой сорочке, которая не скрывает вообще ничего, обтягивая стройное тело Элизы. Ментос давно снял рубашку, оставшись в одних штанах. Он сверкает безупречным торсом, но я так увлечена водными развлечениями, что даже это произведение искусства не удерживает на себе мое внимание.

Мы веселились целый день, до самого вечера. Оказалось, это дикий пляж, и на много километров вокруг нет ни души. Ментос отлучался ненадолго, чтобы принести нам очередную тележку с едой и пару полотенец. Удивительно, но он ни разу не предложил мне переодеться.

- М-м-м, салатики, - облизнулась я на тарелки в тележке.

- И десерт, - томно отозвался Ментос, почему-то глядя не на еду, а на меня. В этот момент он поставил на импровизированный столик из пледа (который явно украден из наших покоев) тарелку с чем-то сладким, но взгляд его прикован лишь ко мне. – Ты решила последовать совету Элли и все-таки соблазнить меня? – уточнил Ментос, покончив с обедом.

- Не понимаю, о чем ты, - с хитрой улыбкой ответила я.

- Лиза, я не железный, - хриплым голосом признался мне Ментос, выразительно глядя на грудь. Белая мокрая ткань сорочки облепила мое тело. Картина очень будоражащая, вот даргхан и держится с трудом. В воде мы оба были увлечены игрой, но сейчас ему сложно не замечать моего внешнего вида.

- А я не сумасшедшая, - пожала плечами я ответ. – Думать нужно было, прежде, чем тащить меня сюда. Захватил бы купальник, ты ведь знал, куда мы идем. Но ты этого не сделал, а значит, тебе нравится мой вид, - отправила в рот кусочек ананаса из салата.

- Я не думал, что ты бросишься купаться! – заявил он, будто на пляже принято чем-то другим заниматься.

- Ты думал, я начну строить замки из песка? – поинтересовалась я и рассмеялась его наивности. На что вообще рассчитывал этот малахольный?

- Хотя бы, - развел руками он. – Пройдешься по берегу, заглянешь в лес, а не будешь бултыхаться, как какая-то черепаха! – всплеснул руками фаворит турнира.

- Черепаха? – прищурилась я. – Ну, хоть не каракатица, и на том спасибо!

- Ты же ларгана, - как-то не слишком уверенно протянул даргхан. – Утонченная, скромная, воспитанная, - принялся он перечислять якобы мои черты, но чем дальше, тем кислее становилась физиономия моего жениха.

- Знаешь, чем я намерена с тобой заняться? – томным голосом спросила я, подавшись вперед. Мужской взгляд мгновенно скользнул на мою просвечивающуюся грудь, да так на ней и остался.

- М-м-м? – промычал он что-то невнятное.

Я наклонилась еще ближе к нему. Так, чтобы чувствовать на своем лице дыхание Ментоса. Даже на расстоянии я почувствовала, как напрягся даргхан. Бедолага, он и сам не знает, как отреагирует в том случае, если мне вдруг вздумается его соблазнить. А ведь уже совсем не мальчик, за тридцать давно перевалило.

- Я хочу научиться плавать! – выпалила такими интонациями, словно готовлюсь прямо сейчас усесться на даргхана и творить с Его Светлостью всякие непотребства. Ментос уловил этот диссонанс и поначалу даже не понял, о чем я ему толкую. Проморгался и медленно поднял голову, в недоумении посмотрев, наконец, мне в лицо. Лишь когда он заметил хулиганскую улыбку на моей хитрой рожице, на даргхана снизошло озарение.

- П-плавать? – повторил он, почти уверенный, что ослышался.

- Как дельфин, - шепнула я и резко встала, направившись к морю. Прошло секунд десять прежде, чем даргхан нагнал меня.

- Не заходи в воду без меня! – скомандовал этот Аполлон. – Я буду тебя учить. Потонешь ведь, как топор.

- А тебе удобно плавать в брюках? Может, снимешь их, дабы на дно не тянули? – кокетливо предложила я.

- Лиза, не дергай тигра за усы, - серьезным голосом посоветовал Ментос. Он не стал миндальничать, подхватил меня на руки и самостоятельно понес прямо в воду. На фоне этого поступка даже его странное обращение ко мне отошло на второй план. – Я ведь и сорваться могу.

- Не можешь, - не слишком уверенно протянула я, схватившись за его шею. – Утопить меня решил? – осторожно уточнила я. Даргхан заходит все глубже и глубже. Вода ему уже по грудь, а значит, я точно не достану до дна. Осознание этого заставило меня буквально вцепиться в Ментоса. Он отпустил мои ноги, но я обняла его за шею так крепко, что прижалась своей щекой к его щеке.

- Учись плавать, - шепнул он мне, не сделав даже попытки поддержать меня.

- Ты меня топишь! – воскликнула я уже безо всякого кокетства. Страшно, черт возьми!

- Я? – расхохотался даргхан. – Лиза, за кого ты меня принимаешь? Давай, учись, - с этими словами он без особого труда разжал мои руки на своей шее и отправил в свободной плавание.

Оно было недолгим.

Я пошла ко дну, как топор. Только и успела беспомощно взмахнуть руками над водой, глотнуть воздуха напоследок и погрузиться под воду по самую макушку. К сожалению, умереть быстро мне не позволили. Даргхан схватил меня за плечи, вытащил из воды и разрешил вновь дышать. Я, перепуганная до полусмерти, вцепилась в него как утопающий в соломинку. В это мгновение я до глубины души прочувствовала, что означает это расхожее выражение.

- Ты даже не пытаешься плыть, - осуждающе покачал головой Ментос. – Лиза, старайся держаться на воде, - с этими словами даргхан лишил меня поддержки, и я беспомощно забарахталась в воде. – Движения должны быть плавными и сильными, - даргхан не позволил мне погрузиться под воду, но его поддержки мне недостаточно. Я пытаюсь дотянуться до широкой шеи этого водяного, но он умудряется держать меня на безопасном расстоянии. – Отталкивайся ногами от воды, сопротивляйся ей, но не слишком сильно. Вода

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 117
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?