📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыНе выходи из дома - Сьюзен Льюис

Не выходи из дома - Сьюзен Льюис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 110
Перейти на страницу:

Хотя Ричард не стал отрицать этого, но произнес вот что:

– Легко совершить ошибку, но не всегда легко все исправить.

Это правда.

– Моя сестра считает, что его крайности, как она это назвала, свидетельствуют о психическом расстройстве.

Ричард поднял брови.

– А вы сами что думаете?

Она скривилась.

– Многие мои подруги прошли через подобные разрывы, поэтому я в курсе, что валить все на кризис среднего возраста и на то, что муж слетел с катушек, – достаточно стандартная ситуация. Наверное, это ниточка, за которую можно ухватиться, надежда, которая позволяет думать, что он справится с этим состоянием, или же способ искать помощи у кого-то, кто может вернуть его к нормальности. Проблема в том, что, если мужчина уходит от жены к другой женщине, он почти никогда не возвращается.

Поняв, что она готова заплакать, Дженна вскочила с дивана, чтобы освободить их обоих от неловкости.

– Простите, – сказала она, глядя на часы, – я даже не думала, что уже так поздно. Он может вернуться с детьми с минуты на минуту.

– В таком случае, – Ричард поднялся, – мне лучше уйти.

Она была рада, что Ричард не стал добавлять, что будет крайне неловко, если Джек столкнется с ним здесь. Они оба это понимали.

– Спасибо за все, – сказала Дженна, провожая его до двери. – Вы разложили все по полочкам, остается только решить, что делать дальше.

– Позвоните мне, как будете готовы, – ответил Ричард, – но не стоит затягивать.

– Чья машина отъезжала от дома? – спросил Джек, войдя спустя несколько минут.

Дженна умывала Уиллса и не подняла головы.

– Это был Ричард Прайс, – спокойно ответила она. – Ты получил от него письмо.

– То есть адвокат, которого ты… Что он здесь делал?

– Обрисовал мне перспективы. Уиллс, стой спокойно…

– Но ты делаешь мне больно…

– Ну, если ты облился чернилами с ног до головы…

– Это Джош меня облил, а не я…

– Папочка! Папочка! – завопила Флора, вбегая на кухню. – Нам надо сделать открытки для мамочки на День матери, и мисс Сондерс велела принести клей и блестки.

– Нельзя было говорить при маме! – воскликнул Уиллс. – Ты испортила сюрприз!

Глаза Флоры расширились от тревоги. Дженна улыбнулась:

– Не волнуйся. Я же знала, что скоро праздник. Уверена, бабушка отведет тебя купить все необходимое.

– Хорошо, я их отведу, – резко встрял Джек.

Не став спорить, Дженна взяла полотенце и звонко поцеловала Уиллса, пока вытирала его насухо.

– Опять ты с нежностями, – посетовал Уиллс. – Девочки всегда лезут с нежностями, да, пап?

Схватив Флору, Джек ответил:

– Да, но именно потому они нам и нравятся.

– Хватит! Хватит! – запротестовала Флора. – Ты меня царапаешь! Папочка! Тебе надо побриться.

Поставив дочку, Джек смотрел, как она и Уиллс убежали играть в свои видеоигры или смотреть телевизор, ну, или что они там планировали после ванны. Он закрыл дверь и повернулся к Дженне. Глядя поверх его плеча, Дженна сообщила:

– У Пейдж новый художественный проект. Думаю, тебе стоит предложить свою помощь.

– Я бы предложил, если бы надеялся, что она ее примет.

– Ну, хоть попытайся.

– Она здесь?

– У себя, как обычно.

– Тогда я схожу к ней, когда мы тут закончим.

Дженна собирала разбросанные ботинки, рюкзаки и куртки. Она не испытывала желания беседовать с Джеком прямо сейчас, но Ричард перед отъездом напомнил, что время работает против них. Поэтому Дженна сразу перешла к делу:

– Единственный способ избежать уголовного преследования – выплатить до последнего пенни все деньги, взятые тобой за услуги, которые ты не намерен был оказывать.

Его лицо тут же помрачнело.

– Что, черт побери, это значит? Я же тебе сказал, что намечены маркетинговые стратегии…

– Их не существует. Аудитор изучил содержимое твоего компьютера и не нашел никаких следов тех пакетов услуг, которые ты мог бы предложить в обмен на инвестиции авторов. Это мошенничество, Джек, чистой воды.

– Просто отсутствие данных на компьютере не значит, что ничего этого не существует…

– И где же?

– На компьютерах в офисе Марты. Ее команда подготавливает…

– Я не буду даже слушать. Ты слишком долго водил меня за нос, пора остановиться. Если предложения существуют, они законны или хотя бы жизнеспособны, их нужно было уже отправить авторам.

– С чего ты взяла, что их не отправили?

– С того, что тебя заваливают письмами по электронной почте и спрашивают, когда увидят финальную версию того фуфла, которое ты им отправил для затравки. О чем, черт побери, ты думал? «Охват СМИ в масштабах страны, серия статей в газетах, выход на международную арену…» Мне просто интересно, неужели они были настолько тупы, что клюнули на эту удочку, хотя я-то уж знаю, насколько убедительным ты умеешь быть. Тебе придется быть чрезвычайно убедительным сейчас, если не хочешь оказаться на скамье подсудимых…

– Этого не произойдет.

– Нет, если мы вернем им деньги. У меня нет средств для покрытия долга, ты говоришь, что у тебя тоже нет, так что придется тебе где-то одалживать деньги. Только не говори, что ты заложил дом.

– Я не удостою тебя ответом!

Дженна похолодела от ужаса.

– Джек, ты…

– Нет, я не закладывал дом!

Ей хотелось верить ему хотя бы сейчас. Дженна сказала:

– Тогда есть шанс, что ты…

– Я уже сказал, маркетинговые планы в силе.

– Покажи мне их. Получи их прямо сейчас на компьютер и дай мне взглянуть, что ты предлагаешь в обмен на инвестиции, которые доходили в некоторых случаях до семи тысяч фунтов, раз сайт готов заработать.

– Мы вносим последние изменения…

– Ты опять тянешь кота за хвост. Взгляни правде в лицо, Джек, ты создал ситуацию, из которой не знаешь, как выпутаться, я пытаюсь придумать способ, но ты должен мне помочь. Нам нужно возместить около тридцати тысяч фунтов в течение ближайших пары недель, иначе в наши двери постучит полиция. Я так понимаю, она все равно к нам явится, но Ричард, адвокат, делает все возможное, чтобы этого не произошло.

– Заставляя нас выплачивать деньги, которых у нас нет. Отличный план! И не надо мне тут заливать о залоге, я уже пытался, но мне отказали!

Дженна разрывалась между облегчением и бешенством от того, что Джек пытался провернуть за ее спиной. Она сказала:

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 110
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?