Опьяненный любовью - Салли Маккензи
Шрифт:
Интервал:
Гарри принялся вынимать из ее волос шпильки.
– Не сомневаюсь.
Чувствовать прикосновение его пальцев было прекрасно, но вдруг он убрал руки и больше ее не трогал.
– Пен, ты наконец выйдешь за меня? Если нет, я поднимусь по лестнице один и… оденусь.
Она посмотрела на него.
– Гарри, ты уверен? Крестьянские дочки не должны выходить за графов.
– Эта крестьянская дочка просто обязана выйти за этого графа, – усмехнулся он. – В этом я уверен целиком и полностью. – Гарри стал серьезным. – Подумай об еще одном крестьянине, у которого земли побольше.
Пен очень сильно хотелось сказать «да».
– Ты знаешь, к работе мне не привыкать.
– Работы тебе хватит. – Гарри хитро на нее посмотрел, а потом сказал: – А если у тебя останется время, не сомневаюсь, ты заведешь в Дэрроу хмельник.
Об этом Пен не думала.
– У тебя есть пивоварня?
– Думаю, да, но не спрашивай меня о деталях и не говори мисс Андерсон.
Пен засмеялась.
– У нее и тут дел по горло. Скорее она захочет узнать, есть ли деревенская таверна в Дэрроу, чтобы продать наше «Вдовье пиво».
– Эти переговоры я доверю своей жене. – Гарри вскинул брови. – Полагая, что моя жена – это ты. Пен, ты выйдешь за меня?
Ей хотелось сказать «да», но…
– Люди будут говорить.
– Люди будут говорить в любом случае. Люди любят поговорить. Не стоит слишком обращать внимание на разговоры людей. Те, кто нам дорог, нас поддержат – моя мать и невестка, герцог Грейнджер, друзья. А остальные?.. – Гарри щелкнул пальцами. – Можешь подумать о них как о тле в твоем хмельнике. Мы уберем их из нашей жизни, как вредных жучков.
Она не удержалась от смеха.
– Соглашайся, Пен. Пожалуйста. Без тебя моя жизнь будет горькой.
А ее жизнь будет горькой без него. Пен думала, что ей достаточно Гарриет, что всю свою любовь она отдаст дочери, но ошиблась. В ее душе есть и другая любовь – любовь к Гарри.
Пен могла поклясться, что почувствовала, как сердце сделалось больше. Теперь, когда она разрушила воздвигнутые ею стены.
«Но он граф!»
«Верно. Тот же земледелец».
Она посмотрела на красивое, такое знакомое, такое любимое лицо Гарри.
«Не бойся…»
Гарри сделал ее бесстрашной.
Пен хочет выйти за него замуж. Может, это безумие, но она сделает это.
– Я принимаю твое предложение.
Его улыбка была ослепительной.
Ее улыбка должна была быть не менее ослепительной, но она почему-то нахмурилась.
– Но ты знаешь, я не смогу уйти из приюта до сбора урожая хмеля.
Досадно, но это правда.
– Когда это будет?
Его пальцы снова гладили ее волосы.
– Через неделю или две. Может, через три.
Гарри кивнул, вытаскивая из ее волос последнюю шпильку.
– Я поговорю с Грейнджером о замене викария. Если он все уладит быстро, мы будем венчаться без церковного оглашения, прямо здесь.
Он провел ладонью по ее волосам. Это было восхитительно.
А потом склонил голову, чтобы прошептать ей на ухо:
– Надеюсь, ты не собираешься заставлять меня ждать три недели?
Его губы коснулись ее кожи – и она вздрогнула.
«Я не могу ждать. Мы должны сказать Гарриет…»
Гарриет сейчас со своей бабушкой. И Гарриет, и леди Дэрроу, и Летиции они скажут обо всем совсем скоро.
Сначала им нужно заняться кое-чем поважнее.
Пен положила ладони ему на грудь.
– Пойдем наверх.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!