Туранская магическая академия. Скелеты в королевских шкафах - Бронислава Вонсович
Шрифт:
Интервал:
– Это было как удар в сердце. Любовь с первого взгляда. Я предложил инорите Мауре Кавинато руку и сердце, и она их приняла. Так что можете нас поздравить.
– Когда это я их приняла? – прошептала я ему на ухо.
– Ты же протест не выразила? Значит, согласна, – заявил он мне. – И потом, я хочу целовать тебя на законных основаниях.
Когда он, вместо капитана Крастена, отвез меня по месту моего нынешнего проживания, бедная моя домохозяйка долго не могла что-то произнести, открывая и закрывая рот, как выброшенная на берег рыба, пока вдруг не выдала:
– Маура, а разве у тебя оставались еще те блинчики?
– Какие блинчики? – заинтересованно спросил Краут.
– О-о-о, блинчики, – протянула я. – Я тебе обязательно их сделаю. Инора Кромберг считает их вполне достойными королевской семьи.
– Отец, мама, я встретил изумительную девушку в Старке, – ворвался в столовую наследник Гарма. – Я предложил ей за меня выйти, и она согласилась.
– А как она выглядит? – подозрительно поинтересовался король Лауф.
– Она очень красива, типичная лорийка – длинные черные волосы и прекрасные черные глаза, – бодро отрапортовал его сын.
– А это точно не Лиара Уэрси? – не менее подозрительно продолжал спрашивать король. – И у нас не будет проблем с королем Генрихом?
– Против моего брака с иноритой Маурой Кавинато король Генрих точно не будет возражать, – ответил Краут с совершенно честными глазами. И главное, ведь не соврал ни капельки.
– Но послушай, сынок, – удивилась королева Ниалия, – ты же утверждал, что эта Лиара Уэрси – твоя истинная пара, и вдруг так переменился.
– Мама, знаешь, я как только увидел Мауру, сразу понял, что это именно та девушка, которую я ждал всю жизнь. Каждая минута без нее становится вечностью.
– Как-то это слишком быстро произошло, – недоверчиво сказал Лауф. – А проверься-ка ты, дорогой, у наших целителей на наличие приворота. Может, и жениться передумаешь…
Настало время моему сопровождающему поехать в Туран с докладом к королю Генриху, моему настоящему отцу. Инору Фальку уезжать явно не хотелось, да и наша домохозяйка была очень расстроена по этому поводу.
– Инор Фальк, только вы берегите себя, пожалуйста, – причитала инора Кромберг. – Да возвращайтесь поскорее. А то Маура так без вас замуж выйдет.
– Я вообще не уверен, что эта свадьба состоится. Уж очень быстро все решилось, несерьезно это как-то. Да и родные Мауры могут быть против.
– Что? Против нашего принца? Да что вы такое говорите, инор Фальк? – возмутилась домохозяйка. – Да где же они еще такого жениха ей найдут, скажете тоже…
– Инор Фальк, – улыбнулась я. – Вы, правда, себя берегите, а мы вас ждать будем. И письмо тете не забудьте.
– Ваш Краут жениться собрался, – на обеде заявил Гердер графу Эдину. – На лорийке. Видно, наша маркиза Вальборо произвела на него неизгладимое впечатление.
– Да, Марианна, она такая, – мечтательно сказал супруг принцессы.
– Такая, это какая? – подозрительно прищурилась Олирия.
Граф Эдин вздрогнул и затравленно огляделся. Жизнь с особами королевских кровей – это так утомительно. Нельзя расслабиться даже на мгновение.
– И где он только лорийку в Гарме нашел? – недовольно пробурчал король Генрих.
– В Старке, ваше величество, при объезде приграничных гарнизонов, увел невесту у одного из офицеров, – ядовито заметил Гердер. – Видно, его привлекают исключительно чужие невесты. Вот такой он ветреный и непостоянный оказался, а вы еще предлагали от Лиары ради него отказаться.
– От Лиары ты должен был отказаться прежде всего ради себя.
– Давайте прекратим этот никому не нужный спор, – вмешалась королева Инесса.
– Правильно, мама, – поддержала ее Олирия. – И пусть мой муж объяснит, какая такая эта Марианна, что этот Краут по ней жену выбрал.
– Олирия, не надо при нас выяснять отношения, – недовольно сказала королева. – Генрих, ты помнишь, что тебя ожидает маркиз Орандон? У него вопрос по наследованию герцогства Шандор.
– В самом деле? – подал голос Гердер. – Я хочу при этом присутствовать. Мне интересно, какую причину для отказа ты сможешь ему привести.
– Ваше величество, – подобострастно говорил полноватый мужчина с длинными локонами и бородкой клинышком. – Я бы хотел узнать о вашем решении по поводу наследования герцогства. Я, как самый близкий родственник пропавшей герцогини, вправе рассчитывать на то, что мое прошение будет рассмотрено, и на него вынесено положительное решение.
– Мне очень жаль вас огорчать, маркиз, – спокойно ответил король Генрих, – но, поскольку наследник герцогства жив, то ваше прошение не может быть удовлетворено.
– А что ты можешь предоставить в качестве доказательства? – вкрадчиво спросил Гердер. – Ведь одних слов, при всем моем уважении к тебе, совершенно недостаточно для отклонения абсолютно законных требований маркиза Орандона. Где подтверждение того, что наследник вообще существует?
Маркиз, внезапно обретший поддержку в лице кронпринца, радостно просиял и закивал головой. Он и не надеялся на положительное решение, считая, что корона, уже принявшая герцогство под управление, не станет расставаться со столь лакомым кусочком. А тут его высочество Гердер встал на его сторону!
– Что ж, – задумчиво произнес король, – раз уж вы подвергаете мои слова сомнению, думаю, вы не откажетесь подождать несколько минут.
Через несколько минут Генрих вернулся, держа в руках перстень-артефакт герцогов Шандор, который и продемонстрировал маркизу Орандону.
– Вы ведь знаете, что это, не так ли?
– Герцогский перстень, – удивленно сказал маркиз.
– И не просто перстень, а артефакт. В настоящий момент камень в нем имеет голубой цвет, это говорит о том, что существует законнорожденный наследник. Если бы его не было, цвет камня был бы белым, а если бы наследник принял герцогство, то камень бы стал ярко-синим. Я в достаточной степени доказал свои слова?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!