Снежная слепота - Алексей Калугин
Шрифт:
Интервал:
– Главное, начало положено. Когда люди поймут, что за свою работу они могут получать дополнительные жизненные блага и удовольствия, которых нет у других, дело быстро пойдет в гору. Кроме того, товаром может быть не только то, что произведено собственными руками. Например, та же слизь снежного червя чем не товар? По эту сторону гор снежные черви не водятся, значит, здесь этот товар будет пользоваться спросом. А с той стороны, откуда ты пришел, судя по всему, не растет камнелипка, из которой мы готовим отвар, пришедшийся тебе, как я погляжу, по вкусу.
– Ты предлагаешь заняться торговлей? – спросил Харп, не понимая, к чему клонит Старпол.
– Узко смотришь, – усмехнулся хранитель храмовых врат. – Торговлей и без нас будет кому заняться. Я предлагаю взять весь этот процесс под свой контроль.
– Я пришел сюда не за тем.
– Как же, помню, – скептически поморщился Старпол. – Ты ищешь выход. Или по крайней мере пытаешься всех в этом убедить.
– Я действительно ищу выход.
– А что, если его вообще не существует?
– Я придерживаюсь на этот счет иной точки зрения.
– Ты думаешь, выход находится за храмовыми вратами?
– Не исключаю такой возможности.
– Тебе известно, как открыть врата?
– На этот вопрос я не могу ответить: я даже не видел того, о чем идет речь. Но у меня имеется опыт открытия дверей, которые обычно предпочитают держать на замке.
– Там, откуда ты пришел, двери закрывают на замки? – удивился Старпол.
– Можно сказать и так, – усмехнулся Харп. – Я имею в виду опыт другой жизни.
– Ты хочешь сказать, что помнишь другую жизнь? – не смог сдержать своего изумления Старпол.
– Я помню то, что мне нужно, – ушел от прямого ответа Харп.
Старпол сжал стоявшую на столе кружку ладонями так, словно собирался раздавить ее.
– Тебе известно, что случилось с чужаком, пришедшим с севера.
Как и в случае, когда хранитель храмовых врат завел разговор о золоте, это был не вопрос, а констатация факта.
О чужаке, пришедшем с севера, Харп впервые услышал от Айны.
– Мне нравится следить за ходом твоих мыслей, Харп, – усмехнулся Старпол.
– Откуда ты знаешь, о чем я сейчас думаю? – Харп сверкнул глазами, пряча раздражение за злостью.
– Я буду весьма разочарован, если окажется, что ты до сих пор ничего не понял.
– Айна?
Подтверждая догадку Харпа, Старпол молча наклонил голову.
Харп с досадой цокнул языком.
– Я купился на то, что она довольно-таки нелицеприятно высказывалась на твой счет.
– На том и был выстроен весь расчет, – довольно улыбнулся Старпол.
– Но я не говорил с ней о снежных червях.
– Зато твой приятель оказался куда словоохотливее тебя. Кстати, Айна сама его выбрала. И, как видишь, не ошиблась. Из тебя ей вряд ли удалось бы вытянуть даже десятую долю той информации, что сообщил ей Марсал. Но именно поэтому я разговариваю с тобой, а не с ним. Я полагаю, многое из того, что известно тебе, ты не стал рассказывать своему не в меру разговорчивому другу.
Харп насторожился. Старпол и в самом деле так думал или же закидывал очередной крючок с наживкой, рассчитывая, что Харп с ходу заглотит его?
– История с чужаком с севера действительно имела место, – продолжал между тем Старпол. – Только добраться до поселка, откуда он пришел, не сможет никто. Все дело в том, что чужак пришел на лыжах, и путь занял у него почти все светлое время суток. На снегоступах тот же самый путь займет вдвое больше времени. А все лыжи, какие есть в поселке, находятся у меня.
– Какое это имеет отношение к нам с Марсалом? – спросил Харп.
– Очень простое. – Старпол сделал паузу вроде бы для того, чтобы глотнуть отвара из кружки. – Вы застряли здесь навсегда, Харп.
Харп довольно-таки натурально усмехнулся.
– Может, не навсегда, но надолго, – тут же поправил самого себя Старпол. – Во всяком случае, – сделал он еще одно уточнение, – до тех пор, пока сюда не явятся ваши приятели с новой порцией слизи снежного червя, достаточной для того, чтобы вы все вместе смогли проделать обратный путь. Если, конечно, кто-то вообще придет за вами следом. Как рассказал Айне Марсал, убить снежного червя совсем не просто.
– В твоих рассуждениях есть один весьма существенный просчет. – Подавшись вперед, Харп навалился грудью на стол. – Мы с Марсалом можем подняться на перевал, провести ночь в доме Мидла, а утром спуститься на ту сторону горной гряды и убить снежного червя. Все необходимое для этого у нас при себе.
– А ты не подумал, что я могу послать своих людей в дом полоумного Мидла и они просто не пустят вас на порог? Где вы тогда проведете ночь? А перевалить на другую сторону гор за один суточный переход не удастся никому. – Сказав это, Старпол тут же сделал широкий жест рукой, как будто отметая в сторону все те факты, которые сам только что привел. – Я говорю это не для того, чтобы оказать на тебя давление, Харп. Я просто хочу, чтобы ты реально представил себе ситуацию.
– И что дальше? – с мрачным видом поинтересовался Харп.
– Я не хочу, чтобы мы стали врагами, Харп.
– Я уже говорил тебе, что не имею никаких притязаний на то, чем ты здесь владеешь.
– Завтра во время проповеди, прежде чем я покажу тебе врата, тебе вместе с твоим спутником придется признать Сущего. Иначе я не смогу объяснить жителям поселка, почему разрешил вам остаться.
– Я признаю кого угодно, если это позволит мне получить то, что я хочу, – усмехнулся Харп.
– Приятно иметь дело не с догматиком, а с прагматично мыслящим человеком.
– Кончай ходить вокруг да около, Старпол. – Харп несильно стукнул ладонью по столу. – Я согласен признать Сущего, на людях я готов оказывать тебе должное почтение. Что еще тебе от меня нужно?
Старпол натянуто улыбнулся.
Казалось, в данной позиции, опережая Харпа на два-три хода, Старпол должен чувствовать себя достаточно уверенно. Но нет же, Харп вновь начал давить на него, постепенно выравнивая расстановку сил. Как это получалось, Старпол не мог понять. Когда он беседовал с Харпом, у него невольно создавалось впечатление, что он ведет разговор одновременно с несколькими людьми, каждый из которых точно знает, когда ему нужно вступить и сказать свое веское слово.
– Мы могли бы неплохо поработать вместе, – помимо воли Старпола голос, каким он произнес эти слова, прозвучал заискивающе.
– Ты не можешь предложить мне ничего, что могло бы меня заинтересовать, – усмехнувшись, покачал головой Харп.
– Тебя не интересует власть?
– Власть?.. – Изображая задумчивость, Харп поскреб ногтями покрытый щетиной подбородок. – Ты называешь властью то, что можешь распоряжаться жизнями сотен односельчан?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!