Истинная любовь - Джуд Деверо
Шрифт:
Интервал:
— Это твоих рук дело, верно? — яростно процедил Джаред сквозь сжатые зубы. — Ты обрушил беседку.
— Почему ты так решил?
— Не увиливай от ответа, — рявкнул Джаред.
— Мне казалось, что это ты у нас мастер уклоняться от вопросов. Этим искусством ты овладел в совершенстве.
Джаред смерил Калеба уничтожающим взглядом и внезапно насторожился. Призрачная фигура деда давно стала для него привычным зрелищем, знакомым с детства. Улыбающееся лицо Калеба, склонившегося над его детской кроваткой, было одним из самых ранних воспоминаний Джареда. Прежде ему не приходило в голову, что в том, чтобы видеть сквозь чью-то фигуру, есть нечто странное. Лишь годы спустя он понял, что полупрозрачные родственники — явление весьма необычное, и в других семьях о них никогда не слыхивали.
Однако теперь он вдруг заметил, что не может видеть сквозь деда. Или почти не может. Тень Калеба будто уплотнилась и казалась теперь более ясной и отчетливой, чем когда-либо. Гнев Джареда сам собой испарился.
— Что происходит? — спросил он с тревогой.
— О чем ты говоришь?
Джаред знал, что дед прекрасно понял вопрос, и все же взмахом руки обвел фигуру деда.
— Почему ты так странно выглядишь?
Калеб немного помолчал, прежде чем заговорить:
— Двадцать третьего июня я покину этот мир.
Джаред нахмурился, пытаясь осознать смысл слов Калеба.
— Покинешь? — прошептал он. — Как если бы ты умер? — Во время частых стычек с дедом Джаред не раз язвительно замечал, что пора бы тому отправиться на покой в царство теней, но в действительности не представлял себе жизни без Калеба. — Я… я… — начал было он, но беспомощно замолчал.
— Все у тебя будет хорошо, — мягко произнес Калеб. — Теперь у тебя есть семья.
— Конечно, — пробормотал Джаред, стараясь изо всех сил овладеть собой. — А ты будешь, наверное, счастливее.
— Это зависит от того, куда меня отошлют. — В глазах Калеба мелькнул задорный огонек, однако Джаред не улыбнулся.
— Но почему в день свадьбы Иззи? — Он недоверчиво прищурился, вскинув голову. — Или ты нарочно заставил ее назначить торжество именно на этот день?
— Да, — кивнул дед. — Похоже, теперь мне подвластно многое… из того, что прежде было недоступно. И многое мне открылось. Что-то должно случиться. Это… — Голос Калеба пресекся.
— Что?! — вскричал Джаред.
— Не знаю. Я просто чувствую грядущую перемену. С каждым днем я становлюсь все сильнее. — Он вытянул вперед руку. — Представь, я вижу собственное тело. Вчера даже наблюдал себя в зеркале. А я уж и забыл, какой я красавец.
Джаред и теперь не улыбнулся.
— Что же должно произойти? У меня уже сердце не на месте.
— Я же сказал тебе, что не знаю. Просто возникло… предчувствие. Жизнь… твоя и моя… жизнь всех нас… скоро изменится. Ты должен рассказать Аликс о том, что вы с Кеном задумали. Ты можешь осуществить свой замысел. Не упрямься!
— Сомневаюсь, — покачал головой Джаред. — Времени недостаточно.
— Ты должен это сделать! — В суровом голосе Калеба звучала непреклонность. — Ты ведь знаешь, где будет стоять ее часовня, верно?
— На месте старого дома.
— Да. Все правильно. — Калеб прислушался. — Аликс уже наполнила ванну. Иди к ней. — Фигура Калеба начала таять. Не исчезла в одно мгновение, как обычно, а потускнела, словно солнечный свет перед закатом. — Тебе нужно найти…
— Знаю! — нетерпеливо воскликнул Джаред. — Мне нужно выяснить, что случилось с Валентиной.
От капитана осталась лишь бледная, едва различимая тень.
— Думаю, прежде тебе следует разыскать Парфению. — Призрак исчез.
Джаред постоял, разглядывая пыльный чердак, казавшийся серым в тусклом свете лампочки.
— Кто такая эта Парфения, черт побери? — проворчал он.
Покачав головой, он выключил свет и начал спускаться по лестнице. Когда он вошел в ванную, Аликс уже лежала в горячей воле, покрытой пышной душистой пеной. Над водой виднелась только ее голова. Аликс улыбнулась, взглядом приглашая Джареда присоединиться к ней, но тот, похоже, ничего не заметил.
— Что случилось? — Она выпрямилась и села.
Рассеянно сняв одежду, Джаред погрузил ногу в воду.
— Черт! Как горячо.
— Думаю, тебе не помешает как следует прогреться. Ты весь даже побелел от холода. — Как только Джаред залез в ванну, Аликс скользнула к нему и вытянулась, прижавшись спиной к его груди. — Скажи, что тебя беспокоит. Только не вздумай меня уверять, будто все в порядке.
Джаред ответил не сразу. Он привык хранить в тайне существование Калеба, и скрытность давно сделалась его второй натурой, но теперь ему хотелось поделиться с Аликс тем, о чем только что поведал ему дед. В день свадьбы Иззи капитан Калеб Джаред Кингсли, умерший более двухсот назад, покинет навсегда этот мир. И день тот не принесет радости Джареду.
Он не мог признаться в этом Аликс, но мог раскрыть ей их с Кеном секрет, рассказать, чего они сумели достигнуть за две недели.
— Думаю, мы сможем построить твою часовню.
— О чем ты говоришь?
— Мы с Кеном добиваемся разрешения на строительство и очень скоро получим все необходимые бумаги. Это оказалось нелегко.
Изумленная Аликс притихла, слушая рассказ Джареда. Ее отец сделал замеры макета часовни и сверил с рисунком, а затем всю ночь чертил план и фасады.
— Потом он отослал их в Нью-Йорк, сделать светокопии. Стэнли позаботился, чтобы их подготовили быстро.
— Твой помощник, — уточнила Аликс.
— Иногда я думаю, что он скорее мой босс.
Аликс повернулась, чтобы заглянуть Джареду в глаза.
— Почему-то я в этом сомневаюсь.
Джаред поцеловал ее, и она снова перевернулась на спину. Сердце ее гулко стучало. Неужели она увидит часовню, построенную по ее проекту? Это казалось невероятным.
— Конечно, Кен знал, что нам придется сделать два чертежа.
— Что ты имеешь в виду?
— Подобные комиссии никогда не принимают первоначальный вариант проекта, поэтому на первом этапе Кен предложил карикатуру на твою часовню и с помощью Дилис…
— А какое отношение ко всему этому имеет она?
— Она член комиссии. Подать заявку от моего имени мы не могли, потому что Дилис моя кузина, но с Кеном она не состоит в родстве, хотя когда-то они и были…
— Что? — воскликнула Аликс и тут же выставила вперед руку. — Не говори мне. Я догадываюсь. Так что же она сделала?
— Подняла шум, сказала, что проект никуда не годится, и выбросила чертежи. Неделю спустя Кен явился с самым смиренным видом и представил настоящий пакет документов. Дилис тотчас заявила, что новый вариант гораздо лучше, и комиссия ее поддержала.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!