Путь. Книга первая - Анюта Соколова
Шрифт:
Интервал:
– И весь Саор твердит, что я дурно воспитан! Но есть разница.
– Какая?
– Иногда мне удаётся сдерживать себя.
Дэриэн посмотрел на него, набычившись – и не смог придумать ничего лучше, чем в отместку толкнуть кресло с такой силой, что застигнутый врасплох Джэд оказался на полу.
– Вот теперь сдерживайся, сколько угодно! – рассмеялся Дэрэк.
Синеглазый расхохотался от души, неуловимым движением свалил юношу с ног, прижал к полу и растрепал мокрые волосы:
– Совсем обнаглел? На кого руку поднял… мой Дэрэк…
Дэриэн замер от сияющей синевы глаз, оказавшихся так близко, что всё остальное вокруг просто растворилось в них и перестало существовать…
В этот момент дверь распахнулась, стукнув их обоих, и на пороге пленительным видением возникла Мариэль. Она вошла с обычным надменным видом, но при взгляде на братьев растерялась. Для неё стало загадкой – если это драка, то почему они оба хохочут? И над кем – уж не над ней ли?
– Что происходит? – пытаясь сохранить невозмутимость, спросила девушка после краткой паузы.
Дэрэк, поскольку был к ней лицом, всё ещё улыбаясь, ответил первый:
– Мы выясняли степень нашей выдержки.
– Не обращай внимание, королева Мариэль, – добавил Джэд, поднимаясь сам и помогая подняться брату, – у нас с Дэром своеобразный юмор… и особенные отношения.
Мариэль перевела на него взгляд и еле заметно вздрогнула. Её лицо было не из тех, что выражают чувства. Наоборот, высокомерие дочери Аргена не позволяло им просачиваться наружу. И всё же в глубине её тёмных глаз вспыхнул свет, словно далёкий огонь в глухой ночи. Она застыла, будто под властью чар, лишь глаза горели всё сильней и ярче.
Непонятно почему, только Дэрэку это не понравилось: он отвернулся.
– Что-то не так, королева? – удивился Джэд, оглядываясь через плечо.
Она вздрогнула, очнулась, затем бросила, не глядя на него:
– Завтрак готов. Идёмте к столу.
Дверь за ней негромко хлопнула.
Синеглазый в замешательстве провёл ладонью по щеке и повернулся к Дэриэну:
– Я что, не всю грязь смыл с лица? Что её так поразило? Или это ожерелье королей заставило её оцепенеть?
– Ты абсолютно чист, – покачал головой юноша, – и вряд ли дочь Мэйлин так трепещет перед символом королевской власти.
– Может, я ей кого-то напомнил?
– Кого?! Ты не похож ни на кого в Саоре.
– Не всем же повезло родиться точной копией отца – от внешности до гм… способностей.
– Хочешь опять оказаться на полу?
– Только после тебя! Слушай, нас вроде завтракать пригласили. Задерживаться как-то неприлично. И кушать хочется! Ириш, конечно, ягода вполне съедобная, но тем её достоинства и ограничиваются.
– А ты не боишься, что нас отравят?
– Уморил! – хохотнул Джэд. – А что, был бы весьма поучительный конец нашей прогулке… За день до того, как соберёшься повзрослеть, Дэрэк, не забудь известить меня!
Дэриэн фыркнул, пихнул его в бок и улыбнулся.
Спустившись по лестнице, они без труда нашли ту комнату, где были раньше. На сей раз её украшала цепь серебристых огоньков, тянущаяся по верху стен, их лучи немного напоминали свет Сэрбэл перед закатом. За окном по-прежнему царили сумерки. Длинный стол в углу комнаты был накрыт скатертью и уставлен обеденными приборами, от пузатого горшочка шёл пар и аппетитный запах.
При появлении молодых людей сидящий за столом мужчина приподнялся, с любопытством разглядывая незнакомцев. Дэрэк ни на минуту не усомнился в том, что перед ними уроженец Мариника – настолько тот был широк в кости, крепок и мускулист. Привлекателен типично мужской красотой: хорошая фигура, правильные черты приятного лица, прямой нос, высокий, гладкий лоб, широкие округлые брови и ясные карие глаза. Кожаный ремешок прихватывал русые кудри, рот прятался в густых усах и короткой бородке. Принц глянул на пояс: из оружия там висел лишь средних размеров нож.
– Знакомьтесь, – выступила из глубины комнаты Мариэль. – Басг, мой друг. А это Джэд и Дэр, его брат.
Басг слегка наклонил голову и хозяйским жестом указал гостям на свободные стулья, однако сам сел после того, как Мариэль заняла место во главе стола. Синеглазый подтолкнул Дэрэка и устроился напротив неё.
– Угощайтесь, – Мариэль сняла крышку с горшочка.
– Вкусно пахнет! – оживился Дэйкен. – Что это?
– Каша, – не глядя на него, ответила девушка, – ещё есть кое-какие овощи и сок. Другого вы ведь не едите, не так ли?
– Приятно, что тебе это известно и небезразлично, – откликнулся Джэд.
– Мэл и сама не ест мяса, – подал голос Басг, – потому и тощая такая. Разве с круп да ягод будет толк?
– Хочешь женщину, похожую на бочонок – поищи в другом месте, – отрезала Мариэль.
Басг примирительно обнял её, и она не отстранилась. Правда, Дэриэн не заметил в ней ни ответной радости, ни особого удовольствия. Юноша дождался, пока хозяйка дома положит ему каши и уткнулся в тарелку, благо еда была действительно очень вкусной, а он – слишком голодным. Он чувствовал себя неуютно – и от подчёркнутого высокомерия Мариэль, и от присутствия незнакомца, но главное – от сознания того, что гостеприимством обязан той, кого успел невзлюбить.
Ещё он никак не мог решить, кто же такой этот светлоусый здоровяк, которого будущая королева предпочла представить как друга, – муж, жених, любовник? И что ему известно о прошлом, а теперь и скором будущем Мариэль? Нежность, с которой он обнимал девушку, обожание в его глазах, обращённых на точёное, холодное лицо, заставляли невольно пожалеть его. На нежданных визитёров Басг поглядывал с интересом и без ожидаемой подозрительности, но уж больно снисходительно, покровительственно. Взгляд его словно заявлял: вы-то мне не опасны.
Принц усмехнулся про себя. Хоть Басг и был выше их на голову, а в плечах вдвое, если не втрое шире, его превосходство не было столь очевидным, как тому казалось. Дэрэк и то не побоялся бы, дойди до этого дело, помериться с ним силой не без уверенности в победе, про Джэда смешно и говорить. Но Басгу лучше об этом не знать. Пусть думает, что перед ним слабаки и недомерки, не представляющие угрозы.
Мариэль рассеянно ковырялась ложкой в тарелке и почти ничего не ела. Басг предпринимал несколько неуклюжих попыток развеселить её, но безрезультатно: она отделывалась жестами и короткими ответами. А Дэриэн, недоверчиво наблюдавший за ней, не раз и не два ловил взгляд девушки, устремлённый на Дэйкена, – то мимолётный, то пристальный и долгий. Понимая, что такое внимание вызвано ненавистью, Дэрэк очень боялся очередных нападок, успокаивало его лишь то, что Синеглазый не придавал значения явно вызывающему поведению Мариэль.
Вскоре и Басг, каким бы толстокожим ни был с виду, заметил неладное и забеспокоился. Пренебрежительно оглядев Джэда, он склонился к Мариэль и недовольно шепнул ей на ухо нечто, вызвавшее мгновенную вспышку румянца на щеках красавицы. Резко отшатнувшись, она метнула на друга взор, полный если и не гнева, то чувства весьма к этому близкого. Ничто из этой сцены
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!