Пиромант. Том 3 - Зигмунд Крафт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:
опасны в неопытных руках. Самоуверенные гении умирают первыми ещё во время обучения. Не пополняй их ряды, а с Анрис я поговорю.

— Почему, — я сжал кулаки, — вы относитесь ко мне так, будто я идиот?

— Я отношусь к тебе как полагается быть с ребёнком. Ты слишком молод и много не понимаешь. Мир опасен, а сила требует ответственности. Неопытность и гормоны могут сыграть злую шутку, причём не только с тобой, но и окружающими.

— Вы мне говорите об опасности⁈ — я начинал злиться, но всё же взял себя в руки. — Во мне жил демон, если забыли. Я знаю, что такое находиться на грани миров, жизни и смерти. Мне осточертело уже, что никто не воспринимает меня всерьёз. У вас есть два варианта: либо вы помогаете мне, как и полагается мастеру, либо я сам нахожу литературу и учусь самостоятельно.

— Зачем тебе это? — голос Элериса был строг, как и его взгляд. Похоже, он всеми силами хотел отговорить меня.

— Стать сильнее, — удивился я странному вопросу. — Разве это не очевидно?

— Не просто сильнее, а на грани возможностей, — покачал мастер головой. — Зачем такому юнцу рисковать, оперируя абстрактными и сложными для понимания даже взрослого эльфа понятиями? Куда ты торопишься? Почему не дать знаниям время для более глубокого усвоения?

— Потому что… я не могу сказать.

Что я обязался стать учеником некроманта. Что собираюсь контактировать с Астралом и душами. Что для столь сложных структур мне и нужна математика, ведь резерв не резиновый, а сырой интуитивной магией слишком сложно оперировать против сущностей иного бытия. Разве мог я всё это сказать вслух?

— Почему не можешь? — нахмурился Элерис.

Потому что это запретное знание! Да что же мне ответить ему⁈

— Мастер, я не планирую умирать по глупости, — я посмотрел ему в глаза, выражая серьёзность намерений. — Я видел то, что видеть смертному не положено. Вы не встретите более осторожного в магии эльфа, чем я. Потому что я знаю истину. То, с чем на самом деле сражаются все аристократы. Точнее те, кто способен сражаться с порождениями Бездны. Демоны лишь вершина айсберга, в глубине обитают сущности, для описания которых нет слов, лишь животный ужас. Это не моя тайна, не могу вам рассказать. Но есть способ прекратить этот замкнутый круг борьбы. Потому мне нужно стать сильнее.

Мастер задумался. Он откинулся на спинку своего кресла, не спеша отвечать мне хоть что-то, лишь сверлил тяжёлым взглядом.

— Десятки гениальных архимагов пытались решить проблему прорывов, многими их методами мы пользуемся до сих пор. Ты лишь адепт, не считаешь, что слишком рано думать о подобном? — сказал он наконец.

— Я не собираюсь изобретать что-то здесь и сейчас, осознаю уровень сложности поставленной задачи. Но чем раньше изучу все грани магического искусства, тем больше будет времени на разработку решения проблемы. Даже если в итоге ничего не получится, мои старания не будут напрасны и наработки пригодятся потомкам.

— Что ж, — он прикрыл глаза, — вижу, ты действительно думаешь наперёд и серьёзен. В таком случае, — мастер поднялся со своего стула и направился к двери, — идём.

Он отвёл меня в свою гостевую комнату и принялся перебирать книги на полке. Я же пока осмотрелся — в принципе похоже на мою, разве что немного меньше. Подошёл к глухой стене и проверил её — гардероба там не было.

— Что ты делаешь? — я вздрогнул от голоса учителя и обернулся.

— Да так, ничего.

В его руках находился увесистый фолиант. Я подошёл ближе и взглянул на обложку: «Заклинательство. Продвинутый курс от Адмира Илласандоран».

— Это написал мой дед? — удивился я и взял фолиант, но учитель не спешил выпускать его из своих цепких пальцев.

— Некоторые знания из этой книги принадлежат исключительно Илласандоран.

— Да как так? — я сильнее дёрнул, но забрать книгу не удалось. — Разве подобные знания не должны принадлежать всем?

— Сила есть ответственность. Иногда маги переоценивают себя, либо сталкиваются с непосильным врагом. Кто тогда будет виноват в смерти бойца?

— О чём вы? — я сдался и оторвал свои пальцы от фолианта, хоть и не хотелось этого делать.

— Враг, неосмотрительность мага или его учитель, давший опасное знание?

— Вы пытаетесь загадать мне философскую задачку? — я с прищуром посмотрел на него. — Не важно, кто виноват. Порой цель оправдывает средства.

— Бывали случаи, когда заклинание выходили из-под контроля создателя. Требовались усилия нескольких магов, чтобы остановить бедствие. А если в результате погибнут невинные эльфы? Возникнет резонный вопрос о том, кто дал знания, не соответствующие способностям такого новатора.

— Вы боитесь, что вас осудят? — поразился я.

— Напомню, что тебе сейчас ещё и семнадцати нет. Ты сообразительный малый, но у всего есть рамки. Тебе рано знать вещи, описанные в этой книге.

— Но я готов, и вы это понимаете.

— Знаю, — он шумно выдохнул и протянул фолиант. Я прикоснулся, дёрнул, но история повторилась.

— Учитель?

— Поклянись, что заклинательством будешь заниматься лишь в моём присутствии. И лишь когда разрешу — самостоятельно.

— Магическая клятва? — удивился я. — Ладно.

Собрался уже надрезать себе ладонь кинетикой на пальце, но был остановлен Элерисом.

— Не нужно, мне будет достаточно твоих слов.

— Клянусь, мастер Элерис, — я пристально посмотрел на него, прижав правую руку к груди. Надеюсь, выглядело торжественно.

Наконец-то фолиант оказался в моих руках.

— Ты куда собрался? Читать будешь в моей комнате!

— Что? — опешил я. — Даже в аудитории нельзя?

— В аудитории мы будем тренироваться. А теперь садись, — он отодвинул стул от своего обеденного стола.

* * *

Интерлюдия

Мэйналивейн бесшумно вошёл в кабинет, где кронпринц занимался бумагами. Оторвавшись от письма, Ларгос внимательно посмотрел на слугу.

— На тебя поступил донос. Есть что сказать?

— Нет, ваше высочество.

Кронпринц поднялся на ноги, обошёл письменный стол, чтобы на него облокотиться и скрестить руки на груди.

— При каких обстоятельствах мы познакомились? — внезапно спросил он.

— Шесть лет назад вы убили моего хозяина. Он призвал демона и создал кровавый культ в деревушке на северо востоке страны. Вы сжалились надо мной и дали работу.

— Хорошо, что ты помнишь это. Так что ты делал в том амбаре?

— Вёл расследование о

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?