📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаЧВК "Пересвет" - Алексей Медоваров

ЧВК "Пересвет" - Алексей Медоваров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Перейти на страницу:

— Что за вонь? — поморщилась София. — Меня сейчас стошнит!

И впрямь — пахло безумной смесью пота, затхлого воздуха и экскрементов.

— Да, так себе запашок, — согласился я. — Давайте сделаем дело и свалим отсюда поскорее!

Я указал на галерею, плавно уходящую вниз. Шагоходы должны были располагаться где-то внизу, раз там были подходящие по размеру ворота.

Мы начали движение, держа оружие на изготовке. Несколько раз нам попадались развилки и перекрёстки, но мы всё время выбирали путь, ведущий вниз.

Чем дольше мы шли, тем более душным становился воздух. Мало того, к вони добавился какой-то странный сладковатый запах, который вызывал тошноту даже у прожжённого Виталика.

— Тссс! — я вдруг услышал слабые шорохи, доносящиеся с одного из ответвлений. Мы замерли, вскинув оружие. — Вы слышите?

— Да, — кивнула София. — Я слышу.

— Пойдём проверим? — предложил Виталик шепотом.

— Да, вперёд! — отдал я приказ.

Перед нами открылась высокая широкая пещера, тоже явно рукотворного происхождения. Вдоль стен располагались ряды оборудования с сотнями мигающих индикаторов, экранов и надписей на непонятном языке.

Разумеется, некоторые символы или их начертания были мне знакомы ещё с поездки на угнанном шагоходе, но это не делало их понятными.

У одной из стоек с оборудованием возились двое в одежде, напоминающей мешковаты комбинезоны военнослужащих. Они что-то громко обсуждали на странном языке, состоявшем из одних шипящих и свистящих звуков, и нас не слышали.

“Пленных не брать!” — произнёс я. Сюсюкаться с ранеными или просто взятыми в плен врагами у меня в план не входило совершенно.

В этот момент один из противников начал поворачиваться в нашу сторону. Я отметил, насколько он высок, но сложен непропорционально — слишком длинные конечности относительно туловища и головы, а потом ринулся в бой.

Но София меня опередила — одним мощным ударом выбила из противника дух, да так сильно, что он отлете в соседнюю стойку с оборудованием.

Я подскочил ко второму, всё ещё занятому с оборудованием, намереваясь по тихому свернуть бедолаге шею, однако электроника моего экзоскелета решила по своему — когда я сжал голову и затем резко крутанул её, вырвав из туловища. Тело тут же обмякло и рухнуло сначала на колени, а потом на живот.

Я остался стоять с головою в руках.

— Браво, ваша светлость, браво! — сказала София шепотом и похлопала в ладоши.

Мне ничего не оставалось, кроме как отвесить шутливый глубокий поклон.

Затем я перехватил голову за волосы, повернул к себе и вздрогнул!

— Господи Иисусе! — вырвалось у меня богохульство. — Жуть то какая!

Оторванная мною голова принадлежала не человеку! Точнее не совсем человеку — вроде и нос, и рот, и уши на своих местах, правда какие-то вытянутые, но вот глаза…

Глаза были большими, миндалевидной формы. Темный, почти черный зрачок занимал почти всю видимую часть, оставляя белкам совсем немного места.

— Вот урод, — озвучил подошедший Виталик, а затем бесцеремонно полез оторванной голове в рот бронированными пальцами. — Вы только гляньте на это!

Из под раздвинутых губ виднелись мелкие острые зубы.

— Что это за тварь? — спросил я у подошедшей Софии. — Мутация или что?

— Не знаю, ваша светлость, — ответила она. — Ни о чём таком я никогда не слышала. — Во всех известных измерениях живут нормальные люди.

София подошла ко второму противнику, перевернула его ногой и поморщилась.

— Этот такой же…

В остальном оба погибших были вполне похожи на людей, носили человеческую одежду и обувь. Разве что пальцы на руках были длиннее, а ногтевая пластина уже и мощнее.

— А ведь они ещё и курят, — вспомнил я пилота шагохода и то самое гадкое чувство после того, как нажал на спусковой крючок винтовки. Появилось бы оно, знай я, что стреляю не в человека? Или не в совсем человека. Наверняка да, ведь пилот имел вполне себе человеческую слабость — курение.

Пока я был занят секундным самокопанием, София осматривала оборудование и нашла экран с изображением местности. Она включила голограмму известной нам местности и сравнила с данными противника.

— Смотрите, — она изменила масштаб голограммы так, чтобы он совпадал с масштабом изображения. — Мы вот тут, а здесь место первого вторжения.

Она провела пальцем по экрану, остановившись на кучке символов.

— Судя по всему у этих уродов там развернута небольшая армия, — заметил я. — Они ждут нового вторжения и готовятся к теплой встрече.

— Значит их тут гораздо меньше, чем могло бы быть, — сделала вывод София. — Гипотетически.

Косвенным подтверждением её слов были пустые коридоры, в которых мы встретили только двоих противников.

— Хорошо, что мы все такие внезапные, — ухмыльнулся Виталик. — Ещё и зашли с черного хода!

Мы спрятали тела и двинулись дальше. Вскоре мы оказались на каменной лестнице, ведущей вниз. Ступени постепенно расширялись, но всё никак не заканчивались.

Наконец мы оказались в большой пещере, высокие своды которой утопали в темноте. Слабого освещения едва хватало для того, чтобы видеть силуэты предметов на расстоянии пары десятков метров.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?