Реконструкция. Возрождение - Никита Аверин
Шрифт:
Интервал:
– Дик? Что там у тебя так орёт, ни хрена не слышно!
– Я по этому поводу и звоню! Сработала сигнализация. Я отправляюсь взглянуть, может, там просто проводку замкнуло. Но, по инструкции, лучше пришлите сюда пару ребят на всякий случай.
– О’кей, Дик. Сейчас спустимся.
Повесив трубку, агент Фенси вышел из каптёрки, держа револьвер на изготовку. Узкий коридор машинного отделения освещали всполохи оранжевого света аварийного освещения.
– Наверняка это их новомодные ультразвуковые датчики сработали, – ворчал Фенси себе под нос. – Не успели отладить как надо, вот они и устраивают светопреставление!
– Дик! – неожиданно услышал он за спиной и резко обернулся. – Эй, приятель, полегче! Это мы, Селдон и Грановский!
По лестнице, ведущей на первый этаж, шумно спускались коллеги Фенси и ещё пара агентов из оперативного отдела. Селдон освещал им путь при помощи ручного фонарика, а Грановский захватил с собой восемьсот семидесятый «ремингтон».
– Да, что-то случилось с этой чёртовой сигналкой. Думаю, ложная тревога, но всё-таки…
– Давай. Мы тебя прикрываем.
Агенты встали за спиной Дика, и все трое направились в машинное отделение. На пороге комнаты, в которой располагалась машина-ретранслятор, они на минуту замешкались, пока Фенси перебрал связку ключей в поисках того, что открывал хитрый замок на толстой металлической двери. Вставив ключ в замочную скважину, Дик несколько раз повернул его и, взявшись за дверную ручку, оглянулся на спутников.
– Готовы?
– Открывай, – кивнул Селдон.
Резко распахнув дверь, агенты ворвались в машинное отделение.
– Чисто!
– У меня тоже.
– И у меня никого. – Дик открыл висевший рядом с дверью щиток и щёлкнул одним из находившихся внутри него тумблеров, отключая сигнализацию. – Нужно осмотреть помещение, чтобы удостовериться на все сто процентов.
– Как скажешь, – кисло ответил Грановский. – Только включи нормальный свет. А то с одним фонариком мы тут всю ночь провозимся.
Фенси послушно щёлкнул другим тумблером, и аварийные лампы погасли, уступив место яркому электрическому свету. На осмотр помещения у агентов ушло не менее получаса, но они так никого и не нашли.
– Ладно, ребята, хватит искать чёрную кошку в тёмной комнате. – Селдон в задумчивости похлопал фонариком по раскрытой ладони. – Я скажу технарям, чтобы они тут всё проверили и отремонтировали сигнализацию. Думаю, никому из нас неохота вскакивать всякий раз, когда эта штука опять взбесится?
– Согласен, – кивнул Дик, вспомнив свои первые ощущения при пробуждении от звуков сирены. – Спасибо, что помогли. С меня причитается.
– Да без проблем, старик, – улыбнулся в ответ Грановский.
Они уже направились к выходу, когда Дик наконец-то заметил одну странность.
– Подождите! Здесь что-то не так.
– О чём ты? – агенты недоуменно посмотрели на Фенси, который засуетился вокруг машины-ретранслятора. – Объясни, что случилось?
– Машина! – буквально закричал в ответ побледневший от страха и волнения Фенси. – Она не работает!
* * *
– Что значит – машина не работает? – закричал на подчиненных шеф Хоггарт. Руководитель буффалского филиала «Хронос Два» был в ярости. Никто из его сотрудников не мог дать ответ, по какой причине в машину-ретранслятор перестала поступать энергия. Ясность в этом деле не появилась даже после звонков начальству и руководителям других филиалов корпорации.
А Энтони Хоггарт терпеть не мог чего-то не знать или не понимать. За долгие годы службы он привык быть для своих подчинённых если не всезнающим господом богом, то хотя бы его ближайшим соратником. Прежде чем взять агента на работу в свой офис, шеф Хоггарт скрупулёзнейшим образом собирал и изучал досье на соискателя. Энтони не любил загадок и сюрпризов. А сегодня ночью он получил их с избытком.
Не зная, как поступить в подобной ситуации, он попросту приказал всем агентам срочно явиться в офис и ждать его дальнейших распоряжений. Так что сейчас торговый дом «Сомерсет и Сыновья» походил на разбуженный пчелиный улей. И пока рядовые сотрудники томились в догадках о причинах столь срочной всеобщей мобилизации, начальники отделов сидели в кабинете шефа и понуро следили за мечущимся, словно тигр в клетке, Хоггартом.
Кто знает, как именно выплеснул бы Энтони своё недовольство, если бы в дверь кабинета осторожно не постучали.
– Кто там?!
– Шеф, простите, – дверь приоткрылась, и в проёме появилась голова его секретаря Дилана Парсона, обладателя мокрой укладки с помощью бриолина, а также объёмного хохолка а-ля Элвис. Этот факт заставлял Дилана всегда иметь при себе расчёску. – Вам звонок из чикагского офиса. По третьей линии.
– Соединяй, черт тебя возьми! – взревел в ответ Хоггарт и бросился к телефону, на корпусе которого, под цифрой три, призывно мигал огонёк красной лампы. – Энтони Хоггарт у аппарата. Слушаю вас.
Несколько минут собравшиеся в кабинете агенты наблюдали за шефом, который слушал неизвестного собеседника, не перебивая и не переспрашивая. Наконец шеф произнёс «вас понял» и повесил трубку.
– Так, все за мной. В конференц-зал. – Агенты последовали за начальником. Проходя мимо секретаря, Хоггарт дал ему указания: – Свяжись с ребятами из отдела обеспечения, пусть они немедленно подготовят к работе кинопроектор. И ещё. Позвони в архив и попроси агента Трейси принести в конференц-зал старую запечатанную плёнку с фильмом, что лежит у них в сейфе.
– Да, шеф.
Спустившись на этаж, процессия, возглавляемая Хоггартом, оказалась в просторном помещении, предназначенном для общих собраний сотрудников офиса. Там уже настраивали аппаратуру, а по коридору навстречу Энтони бежал Мелвин Трейси, заведующий архивом.
– Сэр, как вы просили, – Трейси, запыхавшийся с непривычки, протянул начальнику стальную коробку, на которой ещё остался толстый налёт многолетней пыли. – Уф, я чуть не умер, пока бежал…
– Значит, тебе пора заняться своей физической подготовкой! – резко ответил Хоггарт, забирая из трясущихся рук архивариуса коробку с плёнкой. Ошарашенный Трейси испуганно вжал голову в плечи и постарался как можно скорее убраться подальше от бушующего начальника.
Ворча, словно готовящийся к извержению вулкан, шеф Хоггарт вошёл в конференц-зал и, практически не глядя, кинул коробку технику, настроившему кинопроектор.
– Заряжай плёнку! А вы, – Энтони обернулся на притихших агентов, – занимайте места согласно купленным билетам. Чикагское руководство посоветовало нам посмотреть кино. Попкорна и антракта не предусмотрено.
Кто-то из подчинённых попытался пошутить в ответ про возможное содержание киноплёнки, но шеф Хоггарт так посмотрел на сотрудников, что все смешки тут же утихли.
Через минуту свет в зале потух, а на экране появилось изображение. Традиционные цифры с обратным отсчётом. Четыре, три, два, один…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!