Ищу импотента для совместной жизни - Габи Хауптманн
Шрифт:
Интервал:
Если Лаура звонит несколько раз из школы, значит, действительно что-то случилось. Звонить из учительской не очень удобно.
– А больше она ничего не сказала?
– Нет, только что-то об очень важном!..
Кармен вешает куртку, включает компьютер. Ну что ж, тогда остается только ждать.
Она сверяет данные некоторых клиентов, которые необходимо обработать, но сосредоточиться никак не может. Несколько раз смотрит на часы. Уже девять тридцать. Следующая перемена в школе в десять часов. Или изменилось расписание? Что там у нее случилось? Вдруг выкидыш? Но тогда позвонил бы Фредерик. Он должен быть в курсе… Звонок. Наконец!..
– Я уже иду! – кричит Кармен Бритте, перебирающей почту. Может, это Лаура? – Страховая компания Легг, доброе утро!
– Ну, наконец-то! Ты опоздала на работу!
– Я знаю это, Лаура. Мое место на парковке было занято, пришлось искать другое. Ну, говори, что случилось?
– Твоя мама заболела, ты должна ей немедленно позвонить, она не может тебя найти!
– Что?..
Тихим голосом Лаура добавляет:
– Это неправда. Я сказала это для ушей своих любопытных коллег, что притаились в углу. Сегодняшняя газета уже перед тобой? Тогда быстро открой страницу объявлений. Я читаю тебе очень быстро, слушай: «Проблемы с потенцией, бесплодие. Использование препаратов на основе древнейших рецептов. Ваш мужчина снова станет рысаком. Мария Хайтцер, телефон 3-96-66». Ну что? Ты должна немедленно позвонить!
Кармен не знает, смеяться ей или плакать. Все это кажется ей полным идиотизмом.
– Слушай, Лаура, звучит как-то страшновато. Попахивает черной магией, кровью и всякими там потусторонними силами!
В это момент она понимает, что, кажется, сказала слишком много, – Бритта слышала все.
– Ну, все это не так страшно, ты… ты попробуй только! Звони, или ты себе этого никогда не простишь!
– Да, спасибо, Лаура, ты права. Хорошо, Лаура! Люблю, целую! Когда увидимся?
– Я позвоню тебе, Кармен. Мне пора…
Кармен продолжает сидеть с телефонной трубкой в руках. Волшебные снадобья? Она вдруг снова слышит голос Изабеллы: «Вы хотите, чтобы он имел нормальную потенцию?» Так почему нет? Может, это действительно выход? Спросить сначала Изабеллу? Нет. Из медицинского центра еще не звонили по поводу приема. К тому же надо вести с собой Давида, а она даже не поговорила с ним. Может, тайный путь будет лучше? Кармен не станет звонить этой волшебнице в присутствии Бритты. Поэтому надо отправить ее из конторы под каким-нибудь предлогом или самой спуститься к телефону-автомату. Кармен смотрит на свою сотрудницу:
– Бритта, вы завтракали сегодня?
Та поднимает глаза от газеты:
– Да, спасибо, вместе с моим другом. А почему вы спрашиваете?
– Я хотела предложить вам купить круассаны и перекусить!
– Я с удовольствием куплю их для вас, если вы голодны!
– Нет-нет, я схожу сама.
– Я охотно сделаю это для вас!
«Какое угодничество! Как в колониальные времена», – думает Кармен.
– Нет, – решительно останавливает ее Кармен и встает со своего места. – Об этом я все-таки позабочусь сама. Но, может, у вас разыграется аппетит после обеда. Что бы вы хотели? Допустим, пирожные?
Бритта отрицательно качает головой и легонько шлепает себя по животу:
– С того времени, как мы с моим другом вместе, я и так ем очень много!
– О, это все-таки случилось? Поздравляю. Все в порядке?
Бритта сияет:
– Просто восхитительно!
«Правильно, – думает Кармен, – по ней это видно. Бритта выглядит намного привлекательнее и раскованнее, чем прежде. Я же, напротив, наверное, похожа на маленькую сморщенную старушонку».
– Я очень рада за вас, Бритта.
Кармен надевает куртку и, выходя из комнаты, краем глаза замечает, что Бритта едва сдерживает слезы умиления. «Я настолько занята собой, что даже самое малое внимание с моей стороны воспринимается окружающими с удивлением», – думает Кармен. На улице она замечает, что водитель, припарковавший свою машину на ее место, как раз собирается уезжать.
«Ну, ты от меня не скроешься!» Кармен решительно направляется к нему.
– Было бы очень любезно с вашей стороны в дальнейшем придерживаться общепринятых правил, – выговаривает она пятидесятилетнему мужчине, который уже садится в свой «мерседес».
Он раздраженно смотрит на нее:
– А в чем дело? Что это значит? Вы собираете плату за парковку?
Кармен против желания начинает смеяться:
– Да, я собираю отговорки. Вы припарковали машину на мое место! Так что?
Он смотрит на табличку с указанием, что это место за креплено за машиной Кармен.
– О, – искренне удивляясь, произносит этот господин, – мне, право, очень жаль, я не заметил вашу табличку, когда парковался. Просто очень спешил. В следующий раз буду внимательнее!
Кармен указывает на вывеску у входа в офис:
– Если вы застрахуетесь у меня, то можете парковаться здесь когда угодно и даже бесплатно. Это мое предложение.
Он удивленно смотрит на нее – лицо слегка обрюзгшее, с большим носом и сросшимися бровями – и вдруг начинает смеяться:
– Это хорошее предложение. Ради этого я, пожалуй, вернусь сюда!
Кармен кивает ему и бежит дальше. Барометр ее настроения уже зашкаливает. Посмотрим, чем обернется беседа с Марией Хайтцер.
На углу стоит телефон-автомат. Это обшарпанная будка. Кармен еще ни разу не пользовалась им – и вид его повергает в шок. Кармен даже не решается войти внутрь. Сам аппарат изрисован и поцарапан так, что, кажется, на нем нет живого места. Трубка едва держится на рычаге, телефонная книга измята и изорвана. А в довершение ко всему – на полу человеческие экскременты. Ну что за люди! Что у них в головах вместо мозгов? Она почти убегает от будки, застегивая на ходу куртку. Действительно холодно. Первый снег вот-вот выпадет. Только через десять минут она находит телефон-автомат около почтового отделения. Если бы она знала, что будут такие сложности, отправила бы Бритту в булочную.
Кармен опускает монетку и набирает заветный номер. Ее приветствует автоответчик. Вот так облом. Она не может звонить этой женщине из дома. Что будет, если рядом окажется Давид? И из офиса не получится. Ради чего она проделала такой путь? В отчаянии она начинает надиктовывать сообщение на автоответчик: «Да, добрый день, госпожа Хайтцер, меня зовут Кармен Легг, мне очень жаль, что не застала вас на месте, потому что ответный звонок…» Щелчок – на противоположном конце сняли трубку. Так, значит, госпожа Хайтцер сначала слушает, кто звонит. Интересно.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!