Властитель островов - Аманда Скотт
Шрифт:
Интервал:
– Я сама ее довезу, – возразила Кристина. – Я хочу знать, что с ней все в порядке.
– Не надо, – повторил он с той же мягкостью, – ты устала. Всем будет лучше, если я возьму ее. И ни слова больше, – поспешно добавил он, увидев, что жена снова открыла рот. – Вечером мы еще поговорим, а сейчас нет времени. Пойдем, я посажу тебя на лошадь.
Она посмотрела на него, словно опять желала возразить, но он не уклонился от взгляда, и она промолчала. Обнимая жену, Гектор выронил поводья ее лошади и теперь снова поднял их и подвел Кристину к животному.
– Не упадешь? – спросил он.
– Конечно, нет. Ну правда, я бы могла…
Он покачал головой и махнул Изобел. Та подобрала юбки и подбежала к нему.
– Ты поедешь со мной, девчушка, – объяснил Гектор. – Сначала я сяду верхом, а потом…
Он остановился, поняв, что не сможет подтянуть ее на лошадь, не рискуя повредить ее измученные руки. Кристина сразу поняла, в чем дело, и сказала:
– Ты не сможешь это сделать и не сможешь посадить ее первую: лошадь слишком плохо объезжена. Придется посадить Изобел ко мне. Эта лошадь приучена к всадницам в юбках.
– Я посажу ее к тебе, потом сяду сам, – решил Гектор, – а затем возьму ее к себе. И не противься, девочка. Не испытывай мое терпение.
Говоря так, он подсадил Изобел на лошадь Кристины, сам сел на жеребца и убедился, что тот спокоен, а после пересадил Изобел к себе. Он помог девочке устроиться поудобнее перед ним так, чтобы не мешать ему поддерживать ее равновесие, одновременно сдерживая коня.
– Поезжай за мной, – скомандовал он Кристине. – Тогда мне не придется волноваться, что ты пустишь бедное животное в галоп по склону холма.
Она не стала спорить и промолчала. Судя по выражению лица, она обратилась внутрь себя. Гектор не знал, радоваться этому или огорчаться. Если она обдумывает его слова, это добрый знак, но если винит себя за смерть сестры, это очень плохо.
– Как твои руки? – спросил он у Изобел.
– Не так уж плохо, – ответила та. – Сначала я даже не поняла, что повредила их, но когда вы стали тащить меня вверх, стало трудно держаться. – Ее голос задрожал.
– Охотно верю, но теперь-то все уже позади, – сказал Гектор уверенным тоном.
Взглянув через плечо, он увидел, что Кристина послушно следует за ними. Он опасался, что жена решится поехать к обрыву, чтобы взглянуть, найдено ли уже тело Мариоты.
– Сэр, думаю, вам следует знать… – Изобел замялась и глянула за его спину.
– Она не услышит, малышка. Что случилось?
– Вы помните, как Кристина сказала, что Мариота пожертвовала жизнью, пытаясь помочь мне вылезти?
– Помню, – ответил Гектор. – Если это правда, я рад, что она проявила такое мужество. Хотя я еще подумал, что это не в характере Мариоты.
– Это и неправда, – прошептала Изобел.
– А как все было?
– Она… она пыталась вылезти по мне. Ему захотелось выругаться.
– Наверное, Мариота не сообразила, как это опасно для тебя, маленькая. Наверняка она думала, как и всегда, только о себе. Она никогда не понимала, что ее действия могут испортить кому-то жизнь.
– И поэтому она никогда ни в чем не раскаивалась, даже когда по многу раз извинялась.
– Должно быть, так. Вообще с ней было что-то не так.
– Но она была в своем уме, – твердо заявила Изобел.
– Я не это имею в виду. Просто она не была похожа на обычных людей.
– Но вы же не скажете Кристине, правда?
– Думаю, она знает.
– Нет, не знает! И… и мне кажется, сэр, она хочет верить, что в последнюю минуту жизни Мариота сделала что-то хорошее. Это облегчает ее боль.
– Я давно обратил внимание, что ты умна не по годам, Изобел, а теперь начинаю думать, что ты мудрее многих взрослых.
– Не мудрее, а наблюдательнее, сэр. Я смотрю и учусь. Гектор усмехнулся, вспомнив, как она подслушивала под дверью, и понял, что засмеялся впервые с тех пор, как увидел две фигуры, падающие со скалы. Он с благодарностью тронул девочку за плечо. Вдали уже показался двор главного зала замка, где собралась в ожидании их целая толпа народа.
Кристина тоже заметила постепенно растущую группу людей, собравшихся у восточной стены главного зала, но в своей задумчивости не обратила на них должного внимания. Только въехав во двор и обнаружив, что их окружают, она попыталась сосредоточиться, но так и не смогла понять, что происходит, пока не узнала Зеленого аббата, направлявшегося к ней со злым выражением на лице.
– Вот она, – воскликнул священник, яростно указывая на нее. – Убийца! Она убила свою сестру, я видел это своими глазами. Заковать ее в кандалы!
Кристина непонимающе смотрела на него.
– Я… я… – Она не знала, что сказать.
Пока Кристина в отчаянии смотрела на аббата, рядом появился ее отец, красный от гнева.
– Что ты наделала? – завопил он, протягивая руки и сдергивая ее с лошади. Он встряхнул Кристину и снова закричал: – Это же ужасное, ужасное дело!
– Ничего она не сделала! – воскликнула Изобел, как раз когда Гектор спрыгнул с коня и поставил ее на землю.
Гектор встал рядом с женой и ободряюще положил руку ей на плечо.
– Она Не сделала ничего дурного, Маклауд, и вы об этом знаете. И вы тоже, – повернулся он к аббату. – Вы видели только, как моя жена чуть не рассталась с жизнью, пытаясь спасти своих возлюбленных сестер. С вашей стороны гнусно обвинять ее подобным образом. Клянусь небом, не будь вы в сутане…
– Но я в сутане, – изрек Маккиннон. – И к тому же обладаю здесь большей властью, чем даже Макдональд.
– А вот с этим я бы поспорил, – возразил Макдональд, вставая рядом с Гектором.
– На вашем месте я бы тоже поспорил, – прозвучал еще один голос, и Кристина увидела Роберта Стюарта, подходящего к Макдональду.
– Правда, сэр? – Маккиннон гордо поднял подбородок. – И вы усомнитесь в моих словах, если я скажу вам, что вы ищете поддержки у человека, который обворовывает церкви аббатства, чтобы наполнить собственные закрома, и обманывает своих подданных?
– Вы смеете предъявлять обвинения собственному сеньору? – Мягкий голос Макдональда заставил Кристину похолодеть. Но Гектор не дрогнул от тона Макдональда. Кристине пришло в голову, что, убери муж руку, она бы упала.
– Моим единственным сеньором является Господь, – не сдаваясь, патетически возгласил Зеленый аббат. – Вы предали его законы, Макдональд, – заявил он. – Вы крадете у собственного народа и заставляете церковь платить высокую цену за священное масло, которое вам следовало бы раздавать бесплатно.
Кристина смотрела и слушала, и слова леди Макфаден эхом отдавались в ее голове. Внезапно, не успев подумать о последствиях своего поступка, она услышала собственный голос, произносивший любимую присказку мужа:
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!