Бледный огонь - Владимир Набоков
Шрифт:
Интервал:
Fell on her life. We saw the angry flush
And torsion of paralysis assail
Her noble cheek. We moved her to Pinedale,
Famed for its sanitarium. There she'd sit
[200] In the glassed sun and watch the fly that lit
Upon her dress and then upon her wrist.
Her mind kept fading in the growing mist.
She still could speak. She paused, then groped, and found
What seemed at first a serviceable sound,
But from adjacent cells impostors took
The place of words she needed, and her look
Spelt imploration as she sought in vain
To reason with the monsters in her brain.
What moment in the gradual decay
[210] Does resurrection choose? What year? What day?
Who has the stopwatch? Who rewinds the tape?
Are some less lucky, or do all escape?
A syllogism: other men die; but I
Am not another; therefore I'll not die.
Space is a swarming in the eyes; and time,
A singing in the ears. In this hive I'm
Locked up. Yet, if prior to life we had
Been able to imagine life, what mad,
Impossible, unutterably weird,
[220] Wonderful nonsense it might have appeared!
So why join in the vulgar laughter? Why
Scorn a hereafter none can verify:
The Turk's delight, the future lyres, the talks
With Socrates and Proust in cypress walks,
The seraph with his six flamingo wings,
And Flemish hells with porcupines and things?
It isn't that we dream too wild a dream:
The trouble is we do not make it seem
Sufficiently unlikely; for the most
[230] We can think up is a domestic ghost.
How ludicrous these efforts to translate
Into one's private tongue a public fate!
Instead of poetry divinely terse,
Disjointed notes, Insomnia's mean verse!
Life is a message scribbled in the dark.
Anonymous.
Espied on a pine's bark,
As we were walking home the day she died,
An empty emerald case, squat and frog-eyed,
Hugging the trunk; and its companion piece,
[240] A gum-logged ant.
That Englishman in Nice,
A proud and happy linguist: je nourris
Les pauvres cigales — meaning that he
Fed the poor sea gulls!
Lafontaine was wrong:
Dead is the mandible, alive the song.
And so I pare my nails, and muse, and hear
Your steps upstairs, and all is right, my dear.
Sybil, throughout our high-school days I knew
Your loveliness, but fell in love with you
During an outing of the senior class
[250] To New Wye Falls. We luncheoned on damp grass.
Our teacher of geology discussed
The cataract. Its roar and rainbow dust
Made the tame park romantic. I reclined
In April's haze immediately behind
Your slender back and watched your neat small head
Bend to one side. One palm with fingers spread,
Between a star of trillium and a stone,
Pressed on the turf. A little phalange bone
Kept twitching. Then you turned and offered me
[260] A thimbleful of bright metallic tea.
Your profile has not changed. The glistening teeth
Biting the careful lip; the shade beneath
The eye from the long lashes; the peach down
Rimming the cheekbone; the dark silky brown
Of hair brushed up from temple and from nape;
The very naked neck; the Persian shape
Of nose and eyebrow, you have kept it all —
And on still nights we hear the waterfall.
Come and be worshiped, come and be caressed,
[270] My dark Vanessa, crimson-barred, my blest
My Admirable butterfly! Explain
How could you, in the gloam of Lilac Lane,
Have let uncouth, hysterical John Shade
Blubber your face, and ear, and shoulder blade?
We have been married forty years. At least
Four thousand times your pillow has been creased
By our two heads. Four hundred thousand times
The tall clock with the hoarse Westminster chimes
Has marked our common hour. How many more
[280] Free calendars shall grace the kitchen door?
I love you when you're standing on the lawn
Peering at something in a tree: «It's gone.
It was so small. It might come back» (all this
Voiced in a whisper softer than a kiss).
I love you when you call me to admire
A jet's pink trail above the sunset fire.
I love you when you're humming as you pack
A suitcase or the farcical car sack
With round-trip zipper. And I love you most
[290] When with a pensive nod you greet her ghost
And hold her first toy on your palm, or look
At a postcard from her, found in a book.
She might have been you, me, or some quaint blend:
Nature chose me so as to wrench and rend
Your heart and mine. At first we'd smile and say:
«All little girls are plump» or «Jim McVey
(The family oculist) will cure that slight
Squint in not time.» And later: «She'll be quite
Pretty, you know»; and trying to assuage
[300] The swelling torment: «That's the awkward age.»
«She should take riding lessons,» you would say
(Your eyes and mine not meeting). «She should play
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!