Первозданный рай - Джоанна Линдсей
Шрифт:
Интервал:
— По-моему, прощения ты должна просить у Коринны, — сердито сказала Акела.
— Я уже простила, — чуть слышно прошептала Коринна, и все трое обернулись к ней.
— Вы очнулись? — спросила Флоренс.
— Кажется.
— Не вставайте. Возможно, у вас сотрясение мозга, милочка, вам надо лежать.
— Ничего подобного.
— Кори, я послала за доктором, — сказала тетушка, — и тебе придется до его приезда полежать, а там — как он скажет.
— Не думаю, что позволю вам снова кататься на этой доске, — решительно заявила Флоренс.
— Пустяки, Фло, это ведь был не совсем обычный случай, — ответила Коринна, — правда, Малиа? Я уже давно пришла в себя и все слышала. Но об этом следует забыть раз и навсегда.
— Прости, Коринна, — жалобно бормотала заплаканная Малиа.
— Я не сержусь на тебя. Надеюсь, теперь мы подружимся.
Малиа слабо улыбнулась в ответ и выбежала из комнаты, чтобы снова не расплакаться. Вслед за ней вышла Акела. Коринна и Флоренс остались одни.
— Я хочу тебя попросить кое о чем, Фло.
— Все, что хотите, милочка, — с готовностью отозвалась служанка.
— Попроси завтра Акелу отвезти тебя в ближайшие магазины. По-моему, в Айове есть несколько. Я хочу, чтобы ты купила Джейрду рождественский подарок. Что-нибудь по-настоящему интересное, понимаешь?
— Но ведь у нас нет денег, Кори.
— Возьми мои рубины. Или лучше бриллианты. Они дороже. Возьми и серьги, и браслеты, и ожерелья. Меньше всего меня сейчас беспокоят деньги. Подумай, ведь у Михаэля это первое Рождество. Разве мы можем оставить его без подарка? Купи ему игрушки, одежду, все, что тебе понравится. Ты же знаешь, как быстро он из всего вырастает.
— Еще бы мне не знать! — усмехнулась Флоренс.
— Я хочу сделать подарок и тетушке, и Малиа, и даже Нанеки и ее дочке. Но у Джейрда должен быть самый лучший подарок!
— Я никогда не покупала подарков мужчинам, Кори, и я могу ошибиться.
— Ах, как жалко, что я сама не могу поехать, — огорчилась Коринна, — я бы все выбрала сама. Знаешь, можно купить перстень или… яхту!
— Кори, детка, что вы такое говорите. Я не умею выбирать яхты!
— Хорошо, хорошо. Я целиком полагаюсь на тебя. Но прошу тебя, постарайся.
— Постараюсь, дорогая, не волнуйтесь. А сейчас вам надо поспать.
Затворив за собой дверь спальни, Флоренс сокрушенно покачала головой. Кто же мог предположить, что все так обернется? Ее Кори, ее девочка влюбилась в того самого мужчину, которого еще недавно исступленно ненавидела…
Джейрд прислал из города записку, сообщая, что намерен в Рождество устроить грандиозный праздник — муау, как его называли на Островах. Тот же час начались приготовления. В доме закипела работа. Коринна, пролежав по требованию доктора два дня в постели, встала и присоединилась к Акеле, на чьи плечи легла основная доля хлопот, хотя помощников у нее было хоть отбавляй.
Кулиано спустился с гор и привез гору бананов. Работники с плантаций приходили помочь на кухне.
В среду привезли свинью. В пятницу прибыли три повозки — с рыбой, ананасами и пивом. На берегу собирали кокосовые орехи и складывали их грудами во дворе. Рыбаки привезли устриц, крабов, кальмаров и кучу неизвестной Коринне морской снеди, которую заливали маринадом, пересыпали специями и подавали на стол в сыром виде. Кур варили с утра до вечера. Ананасы разрезали на куски и перекладывали льдом. Коринна научилась готовить хауниа — пудинги из кокосовых орехов.
Она впервые наблюдала сложную процедуру приготовления свинины. Рано утром двое рабочих выкопали на заднем дворе большую яму, в которой сложили дрова, сверху положили камни и развели костер. Когда огонь догорел, камни были раскалены докрасна. Часть из них, обернув листьями пряных растений, уложили внутрь разделанной туши. На оставшиеся положили тушу, которую оставляли в яме на несколько часов, время от времени поливая ее небольшим количеством воды, чтобы мясо было нежнее.
Накануне Рождества Коринна и Флоренс занесли в гостиную маленькую сосну, нарядили и сложили под ней красиво упакованные подарки. Для Джейрда было приготовлено роскошное испанское седло.
Коринна ждала приезда мужа со страхом и нетерпением. Она уложила Михаэля спать в комнате Флоренс, на случай если Джейрд вернется ночью, но она провела почти всю ночь без сна, забывшись только под утро. Ее разбудила Флоренс.
— Джейрд приехал? — первым делом спросила Коринна.
— Приехали! И Джейрд, и Леонака, и еще человек двадцать рабочих. Они сейчас во дворе и уже принялись за выпивку. Представляю, что здесь будет твориться ночью! — сообщила Флоренс и поспешила на кухню.
Ради приезда Джейрда Коринна решила надеть бело-красно-зеленое муу-муу, которое подарила ей тетушка Акела, и золотое колье с рубином. Волосы оставила распущенными, чтобы быть похожей на местных женщин. Придирчиво осмотрев себя в зеркале, Коринна вышла на патио, откуда можно было наблюдать за сбором гостей и при этом оставаться незамеченной.
Джейрда она увидела сразу. Он стоял со своими рабочими, еще не успев снять запыленный дорожный костюм, и отдавал распоряжения. Пока Коринна собиралась с духом, чтобы подойти к мужу, к нему подбежала Малиа, схватила за руку и потащила в дом.
— Джейрд, пойдем скорее со мной, я хочу посмотреть подарки, а твоя жена не разрешает, пока ты не придешь.
Коринну охватила странная неуверенность. Вместо того, чтобы пойти к ним в гостиную, она поспешила на кухню к Акеле, где и без того яблоку упасть было негде. Но Малиа разыскала ее и там.
— Колина, тетя, идемте со мной! Джейрд приехал. Можно смотреть подарки.
Флоренс с Михаэлем были уже в гостиной. Джейрд мрачно посмотрел на рождественское дерево в центре комнаты и спросил:
— А чья это идея?
— Это все Колина! Красиво, правда? — восторженно ответила Малиа.
— А это откуда? — спросил он, достав седло.
— А это тебе подарок от Колины.
Джейрд холодно взглянул на жену. На его лице не было ни радости, ни веселья. Что произошло? Коринна не понимала, в чем ее ошибка. Не сумев сдержать слезы, она бросилась в спальню и там горько разрыдалась.
— Что случилось? Почему ты плачешь? — вошел Джейрд.
— Почему? Я ждала тебя, готовила подарки, а ты даже не поздоровался, когда приехал. Даже «спасибо» не сказал. Тебе не понравилось седло?
— Понравилось. Но это дорогая вещь, очень дорогая. Хотел бы я знать, чем ты за него расплатилась?
Коринна уставилась на мужа, не веря своим ушам. Наконец смысл сказанного дошел до нее, и возмущению ее не было предела.
— Как ты посмел так про меня подумать? Что за грязное у тебя воображение! К твоему сведению, подарки покупала Флоренс. Я два дня не могла вставать, и ей пришлось делать все самой. Она продала мои драгоценности, вот откуда у нас деньги.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!