Арсанты. Затерянные миры - Антон Фарутин
Шрифт:
Интервал:
– Потерял память?! – Гранта будто молния прошила. Он моментально подумал о беде, приключившейся с Евой. Значит дело не в ней, дело в проклятом острове, на котором они оказались. – Вы знаете как вернуть её?
– Ну, капитан Ван дер Деккен уверял меня, что это возможно. Однако лично у меня были противоположные интересы и я всячески мешал этому процессу. Так что теперь мы с капитаном – не самые большие друзья… Уверен, вы понимаете о чем я говорю, – Смит выразительно посмотрел на Гранта, всячески демонстрируя своё расположение. – Как видите, я максимально открыт с вами, Оливер, потому что мы можем и должны быть партнерами. Джек – та еще скотина, но чуйка у него отменная. Он и без памяти за версту чует неладное и поэтому я лично готов быть приманкой. Мы с ним договорились о встрече сегодня вечером – так почему бы не организовать её на свой лад?! Я могу заманить его сюда под предлогом того, что знаю как вернуть память, а вместо этого мы убьем его. Что скажете, по рукам?!
Грант молча слушал длинную тираду, которую изливал на него возбужденный своей фантазией сенатор Кейн. В том, что он говорил было довольно много резона и правды. Непривычной, неприятной, но правды. Однако из всего что он слышал, его сейчас интересовала лишь тема потери памяти и способы ее возвращения. Оливер подошел к нему ближе.
– Так вы знаете как вернуть память или нет?! – Грант почти взревел от отчаяния.
– Нет, конечно! Зато знаю как обмануть Стоуна. Не стесняйтесь своей натуры, мистер Грант. То, что я предлагаю – подло, но таков этот мир. И иногда миру вовсе не нужен герой – ему нужен монстр!
– Здесь уже есть один! И он перед вами…
При этих словах Оливер достал свою страшную культю из перевязи и продемонстрировал её Смиту, который все еще стоял с рукой протянутой для рукопожатия. Грант взмахнул в воздухе своими уродливыми щупальцами и резким движением сбросил сенатора со скалы. Стоя на самом краю, он слушал как где-то в глубине пропасти постепенно смолкает истошный, полный отчаяния крик, а потом всё резко смолкло и над ущельем вновь стал слышен только тихий свист ветра. Окинув остров ненавидящим взглядом, Грант развернулся и пошел в чащу леса. Теперь он точно знал, что ему делать
Глава 9. Судовой журнал
В хижине отца Тихона царил полумрак. При тусклом свете одинокой свечи Джек с трудом мог осмотреть обстановку. Она была аскетичной – небольшой, но крепкий деревянный стол, сколоченный из грубых досок, пара длинных лавок, череда полок вдоль стен, заставленных разной утварью и вытесанными из дерева приспособлениями. У дальней стены виднелся давно не топленый, холодный очаг и небольшая кровать, стоящая неподалеку. Никакого убранства навроде занавесок или скатерти здесь не было. Как впрочем и инструментов для пыток или кровопускания. Даже жертвенного алтаря и того не было.
– Ты что-то ищешь? – спросил Тихон, заметив что Стоун украдкой озирается по сторонам. Он поставил на стол пару деревянных кружек и бутыль с мутноватой брагой.
– Девушку, мулатку, – напрямую ответил Джек и пристально посмотрел в лицо отшельника. Никакой реакции, кроме легкой улыбки на нем не отразилось. – Немного странную. Ту, что разговаривает с растениями.
Тихон понимающе кивнул:
– Да, я встречал её пару раз в лесу – хорошая девушка. Но я не имею отношения к ее пропаже. А что, Капитан всё еще рассказывает байки о том, что я похищаю людей и выпиваю их кровь? Это неправда, Джек. Я таким не занимаюсь, – он дружелюбно протянул Стоуну наполненный стакан. Сверху по крыше забарабанили капли дождя, быстро превращаясь в сплошной поток воды.
– А чем вы тут занимаетесь? – Джек взял стакан и слегка пригубил хмельной напиток. Он понимал, что разговорить Тихона, не приняв его выпивку, не получится. Это было бы слишком грубо. Повозившись в кармане, он достал кусок еще теплого хлеба и разделил его пополам. – Угощайтесь.
– Спасибо. Ах, какой ароматный!
– Но вы не ответили на мой вопрос, – заметил Джек, делая второй глоток пряной и хмельной жидкости. Надо было признать, что брага была довольно крепкой и моментально ударила по мозгам, но старец пил из той же бутылки, что и Стоун, а значит яда или какого-то подвоха тут быть не должно.
– А чем можно заниматься на этом острове? Наблюдать за жизнью, изучать её, находить новые смыслы. Можно сказать, что я охраняю источник силы.
– Какой еще источник? – немного заплетающимся языком проговорил Стоун, чувствуя что хмелеет. – Где? Я не вижу у вас тут никакого источника.
Настойка на травах оказывала на него странный и неожиданный эффект. Она расслабляла его тело и мягко обволакивала разум. Наверное, ему не стоило пить в хижине Тихона, но эта мысль была запоздалой. Остановить начавшийся процесс он был не в состоянии. Просто не мог. И не хотел.
В последнее время он постоянно пребывал в напряжении, словно вечно ожидал удара палкой и всё время готовился к нему. Пожалуй, впервые его голова расслабилась и это было приятно и… необходимо. Ему так долго недоставало этого легкого состояния, что Стоун полностью покорился. Неспешная беседа, хмельной напиток, слегка потрескивающий огонёк свечи на столе и свист неистовой бури за стеной. От алкоголя по рукам и ногам быстро разливалось приятное тепло. Здесь, в этой крохотной хижине Джек чувствовал себя безопасно и комфортно. Он мог быть собой.
А меж тем отец Тихон еще подлил ему в кружку зеленовато-янтарного напитка и неторопливо ответил на заданный вопрос.
– Источник силы – это метафора, Джек. Он находится внутри каждого человека. Собственно, душа и есть эта сила – подлинная, живая, она является источником бытия и взаимодействует с сознанием. Душа не может существовать без энергии.
– Прото-молекулярная энергетическая цепочка, – глядя на пламя свечи, вымолвил Стоун, сам удивляясь откуда в его памяти всплыло такое сложное определение. – Но если душа столь могущественна, то зачем в принципе необходимо сознание?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!