Крылья - Даниэла Стил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 116
Перейти на страницу:

Он едва ли не сожалеет о том, что вручил ей свой последнийподарок. А может быть, просто не уверен в ее реакции?

— Я никогда ничего подобного в жизни не делал. Тыможешь счесть меня ненормальным.

— Не волнуйся, — мягко произнесла Кэсси.

Их лица оказались совсем рядом. Впервые за полтора годаКэсси ощутила какие-то токи, словно пробежавшие между ними.

— Что бы здесь ни оказалось, мне это навернякапонравится. Не беспокойся.

Однако он все еще нервничал. Этот могущественный человекказался сейчас таким неуверенным, таким беззащитным и ранимым. Кэсси не моглапонять, что происходит. Может быть, ему тяжело даются эти праздники — он ведьтак одинок.

При мысли об этом она испытала к нему жалость. Девушка мягкоулыбнулась Десмонду. Ей захотелось его успокоить, приободрить. Они ведь друзья.А долгие приготовления к тихоокеанскому перелету еще больше их сблизили.

— Все будет в порядке, Десмонд. Я тебе обещаю.

— Не обещай ничего, пока не увидишь мой подарок.

— Ну хорошо, тогда дай же мне на него посмотреть.

Он отпустил ее руки, и Кэсси наконец открыла коробочку. Внемом изумлении, не веря своим глазам, она смотрела на обручальное кольцо согромным бриллиантом в пятнадцать карат. Почувствовала, как Десмонд надел ейкольцо на палец.

— Но, Десмонд… Я… — Она не знала, что сказать. Этогоона никак не ожидала. За все время их знакомства он даже ни разу по-настоящемуне поцеловал ее.

— Как бы ты ни решила поступить, главное — не сердись наменя.., очень тебя прошу. Знаешь.., я не собирался этого делать.., во всякомслучае, не так.., но… Кэсс… — Он смотрел на нее умоляюще и растерянно; Кэссиникогда его таким не видела. — Я по уши в тебя влюбился. Я сам от себяэтого не ожидал. Думал, мы будем добрыми друзьями и все.., но вдруг… я даже незнаю, как это получилось… Кэсс, если ты не хочешь выходить за меня замуж, я этопойму. Все останется по-прежнему.., мы продолжим работу и.., совершим этотперелет. Кэсс… пожалуйста, скажи хоть что-нибудь… О Господи, Кэсси… Я люблютебя.

Он уткнулся лицом ей в волосы. Кэсси почувствовала, как еезаливает волна нежности. Она сознавала, что не любит его так, как Ника, —это было просто невозможно. Но она все же любит его как самого близкого,дорогого друга и так, как обычно начинаешь любить человека, который в тебесильно нуждается. Ей до боли хотелось помочь ему забыть о том, какнесправедлива к нему судьба, быть рядом с ним. Может быть, даже совсем стеретьиз его памяти боль одинокого прошлого, если это удастся. Однако ни на однусекунду Кэсси не приходила в голову мысль о возможности брака с ним.

— О Десмонд…

Он оторвался от нее, поднял голову, взглянул ей в глаза:

— Ты сердишься на меня?

— Ну что ты, как я могу на тебя сердиться? — Кэссине сердилась, нет, она просто растерялась. Не знала, что, сказать.

— Господи… Кэсси.., я так тебя люблю…

От волнения он произнес это шепотом, едва слышно. Не ожидаябольше, что она скажет, Десмонд поцеловал Кэсси, в первый раз. Сила его страстибуквально потрясла девушку. Она даже не подозревала, что он способен на такиеэмоции. До этого момента его чувства словно дремали, наглухо упрятанные где-тоглубоко внутри. Он снова поцеловал ее, и Кэсси, к своему изумлению, внезапнопочувствовала, что отвечает на поцелуй. Оторвалась от него, перевела дыхание. Унее кружилась голова.., такого она еще никогда не испытывала. Оказывается, онеще более могущественный человек, чем она предполагала.

— Послушай.., в любом случае это только обручение, а немедовый месяц, — проговорила она внезапно охрипшим голосом и неожиданнодля самой себя улыбнулась озорной улыбкой.

— Это правда, Кэсс? Правда, что это помолвка?

Он не мог поверить своему счастью. Он ждал от нееподтверждения, однако Кэсси почувствовала, что пока ни в чем не уверена.Слишком внезапно все это произошло, слишком неожиданно.

— Я не знаю… Я.., я этого не ожидала.

Десмонд видел только, что она не сердится на него. И онапока не сказала «нет».

— Я и не надеюсь на то, что ты сразу же меня полюбишь.

Я знаю о твоем друге. О том, который сейчас в Англии. Еслиты считаешь, что… Кэсси, поступай так, как считаешь правильным.., но.., что увас с ним?

Теперь он во что бы то ни стало хотел знать правду. И Кэссипонимала, что должна быть с ним абсолютно откровенной.

— Я все еще его люблю. — Она даже представить себене могла, что можно любить кого-то другого. Сколько себя помнила, она всегдалюбила только Ника. — Он сказал, что никогда на мне не женится. Посленашей последней встречи он уехал в ярости. Мы поссорились из-за этогокругосветного перелета. И с тех пор я ничего от него не получала. Думаю, чтотеперь уже и не получу.

Она во всех подробностях вспомнила свою последнюю встречу сНиком. Ну почему с Десмондом все складывается совсем по-другому?

— Ну и что теперь будет с нами?

Кэсси в растерянности смотрела на него. Она не может простовзять и оставить его после всего, что он для нее сделал.

Но ведь это нехорошо — любить одного человека, а выйти замужза другого. Это несправедливо по отношению к Десмонду. И тем не менее он,кажется, готов принять такое положение вещей. А Ник никогда на ней неженится.., теперь она в этом не сомневалась. Он самый упрямый человек на свете.И кроме того, у них с Десмондом так много общего. Они работают вместе, у ниходна и та же страсть, одна и та же цель — кругосветный перелет. Они вдвоемсмогут многого достичь.

Если добиться Ника невозможно, то, может быть, самое лучшеедля нее — это брак с хорошим другом. Так, как Ника, она уже все равно никого неполюбит. А вдруг со временем она полюбит Десмонда так же, как Ника? Хотя,честно говоря, Кэсси в это не верилось. В то же время она очень привязана кДесмонду, он ей далеко не безразличен. Брак может стать последним связующимзвеном между ними. И все же.., все же.., больно даже думать о том, что ее мужемможет стать не Ник Гэлвин, а кто-то другой.

— Я не знаю. Мне бы не хотелось, чтобы у нас слишкомбыстро все распалось. У тебя уже было два неудачных брака… в обоих случаях тебянесправедливо лишили того, что тебе так необходимо. Я…

Она взглянула в его глаза и увидела в них отчаянную мольбу инадежду. Он без слов молил ее, и ей так же отчаянно захотелось утешить его,сделать ему приятное, помогать ему, быть рядом с ним. Может быть, это и естьлюбовь?

— Я знаю, как много этот человек значит для тебя, Кэсс…и не собираюсь в один миг занять его место. Я все понимаю…

Просто я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю, — мягко произнесла Кэсси.

А ведь это правда. Она уважает его и восхищается всем, чтоон делает. Она ценит его дружбу и преданность. Он сделал ей столько хорошего. Ссамого первого дня их знакомства он вел себя просто удивительно по отношению кней. А теперь он готов отдать ей все, что у него есть. Он хочет, чтобы она,Кэсси О'Мэлли, стала миссис Десмонд Уильямс. Просто поразительно… При этоймысли Кэсси против воли улыбнулась.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 116
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?