📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыУбийство на летнем фестивале - Виктория Уолтерс

Убийство на летнем фестивале - Виктория Уолтерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:
повернулся к Нэнси, которая вдруг ощутила тень его недавнего прикосновения и смутилась. Просто смешно — это же Джонатан!

— Молодец, Нэнси, и вы, миссис Эйч. Серьезно, вы теперь сами практически детективы. Инспектор Браун вынужден признать истину — вы отнимаете у него хлеб!

Нэнси улыбнулась и расслабилась, ведь он вел себя совершенно нормально.

— Не уверена, что он думает именно так, но, кажется, он осознал наш вклад: Майкл оставил доказательства нам, а не ему, так что, похоже, мы все-таки можем быть полезны.

— Больше чем полезны, — вставила Пен. — Вы раскрыли за него дело. Теперь уже дважды. — Она наклонила голову, с благоговением глядя на Нэнси и Джейн. — Интересно, будет ли третий раз?

— Господи, надеюсь, что нет, хотя бы не сразу, — ответила Джейн. — После всего этого нам нужен спокойный летний отдых. А для начала мы должны насладиться фестивалем, — заявила она, указывая рукой на результат их стараний, и обратилась к Глории и викарию: — Как насчет похода к прилавку с пирожными? Я бы с удовольствием взяла лимонный кекс к вечернему чаю.

— От пирожного я никогда не откажусь, — отозвался преподобный Уильямс, похлопывая себя ладонью по животу.

На этом они и сошлись, и Нэнси с улыбкой проводила взглядом свою бабушку, удаляющуюся вместе с друзьями. Она так легко перескакивала с раскрытия убийств на покупку пирожных! «Сохранять спокойствие и двигаться дальше» — это был ее девиз по жизни. Нэнси всегда восхищалась такой стойкостью духа и хотела быть похожей на Джейн.

— Мне лучше вернуться к книжному стенду.

Пенелопа быстро испарилась, оставив Джонатана и Нэнси одних, а те повернулись друг к другу и застыли, не зная, что сказать.

— А вот и вы! — Перси и Кэрри, слава богу, уничтожили любую возможность неловкости. — Мы только что видели, как Томаса увозят на полицейской машине, и, должен признаться, я никогда не испытывал такого удовлетворения, — заявил Перси. — Мы ни за что не перестанем вас всех за это благодарить, особенно вас, Нэнси. Вы могли бы оставить это полиции, но вы превзошли все наши ожидания.

— Я почувствовала, что обязана это сделать, раз уж Майкл решил оставить доказательства в моем магазине, — ответила Нэнси. — И это, безусловно, была командная работа…

— К слову о команде… — произнесла Кэрри, выразительно глядя на Перси.

— Ах да, — кивнул он и достал что-то из своего кармана. — Как я говорил, вы превзошли все наши ожидания, и я уверен, Майкл и Барнаби захотели бы выразить вам свою благодарность. Справедливость наконец восторжествовала. Я знаю, что пишете только вы, Джонатан, но после всего, через что нам пришлось пройти за последние несколько недель, вы все как будто стали членами нашего клуба. — Он разжал пальцы, на его ладони лежали три блестящих значка в виде перьев. — Мы бы хотели пригласить вас, Джонатана и дорогую миссис Хантер стать почетными членами писательского клуба Даггерфорда!

Нэнси была тронута:

— Это так мило с вашей стороны!

— А могу я прийти на собрание? — с энтузиазмом поинтересовался Джонатан. — Я всегда думал, что однажды захочу написать книгу. Возможно, историю реального преступления, — сказал он, лукаво улыбнувшись Нэнси.

— Конечно можете! Мы рады вас видеть в любое время, — ответила Кэрри. — Отдай им значки.

— Я буду бережно хранить его, — пообещала Нэнси, сразу приколов украшение к груди.

— Пойду отдам значок вашей бабушке. Спасибо вам еще раз, — поблагодарил Перси и повернулся к Кэрри: — А потом, думаю, отправимся в паб. После всего этого нужно выпить.

— Согласна, — кивнула она.

Они радостно помахали Нэнси с Джонатаном и скрылись в толпе.

— Поможешь? Я беспомощен. — Джонатан скорчил гримасу, протягивая Нэнси значок.

Она закатила глаза, но приколола изящное перышко к его рубашке и, оказавшись очень близко, заглянула в его глаза:

— Вот так. Теперь мы почетные члены писательского клуба Даггерфорда. — Она дотронулась до украшения. — Кто бы мог подумать?

Джонатан внимательное смотрел на Нэнси, их лица застыли всего в нескольких сантиметрах друг от друга.

— Действительно, кто?

Нэнси улыбнулась, но внезапно Джонатан сделал шаг назад.

— Что случилось? — спросила она, смутившись.

— Кажется, у нас есть зрители, — сказал он, кивнув в сторону двух мужчин.

Нэнси посмотрела через его плечо и увидела Уилла Рота и Ричарда, наблюдавших исподтишка.

— Хочешь с ними поговорить? — спросил он спокойным тоном.

Она покачала головой:

— Нет, спасибо. Пойдем лучше посмотрим, как Пен справляется за стендом.

Она резко развернулась и быстро зашагала по траве.

— Конечно. — Джонатан еще раз взглянул на Уилла и Ричарда, прежде чем последовать за ней. — С тобой все в порядке?

— Не думала, что увижу их снова, — резко выдохнула Нэнси.

Когда Уилл с Ричардом исчезли из ее поля зрения, ей стало лучше.

— Уилл обещал, что оставит меня в покое. Зачем они пришли на фестиваль?

— Показать деревенским, что они здесь, наверное, — предположил Джонатан. — Думаю, Уилл считает, что сможет восстановить доброе имя семьи, а Ричард хочет успеха для их бизнеса. Боюсь, тебе стоит привыкать к тому, что ты будешь видеть их время от времени.

— Не привлекает меня эта перспектива. — Она разглядела вдалеке книжный стенд и с удовольствием убедилась, что вокруг него собралась толпа. Нэнси остановилась и оглянулась на Джонатана: — Я выгляжу жалко? Только честно.

— Никто и никогда не назвал бы тебя жалкой. Ты проявляешь феноменальное спокойствие на фоне всей этой ситуации. Помни, это они поступили плохо, а не ты. Ты последняя, кто должен чувствовать вину. Ты никому ничего не должна.

— Я не люблю ни на кого держать обиду.

Он улыбнулся:

— Знаю. Но думай об этом не как об обиде, а скорее как о самозащите. Не уверен, что мы можем доверять Ричарду или кому-то из семьи Рот. Держаться подальше тебе подсказывает здравый рассудок, здесь не из-за чего переживать.

— Спасибо тебе. Полегчало.

Она огляделась вокруг и спокойно выдохнула, когда не нашла ни Уилла, ни Ричарда.

— Хорошо. Для этого я здесь и нужен. Ладно, мне пора писать статью. Позвони, если понадоблюсь. — Он отсалютовал ей, и Нэнси не смогла не рассмеяться. — Увидимся.

— Пока, — сказала она, помахав ему на прощание. Как же она была благодарна за то, что рядом с ней был такой хороший друг.

У книжного стенда было полно народу, поэтому она предложила помочь Пен с консультациями и продажами. Нэнси почувствовала, что у нее гора с плеч свалилась. Томаса Грина наконец поймали, и теперь она могла расслабиться и наслаждаться летом. Солнце яркими лучами освещало лужайку, все вокруг радовались празднику, а мысли об убийстве растворялись, как облака, проносящиеся по небу.

Глава 53

Прошла неделя. Нэнси в одиночестве сидела

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?