Принцесса Заземелья - Терри Брукс
Шрифт:
Интервал:
Мистае захотелось хорошенько его треснуть, но она заставила себя думать о возможном решении проблемы. Ладно, заколдовать книги она не сможет, это было ясно. И вдруг принцесса замерла. Что ж, допустим, те книги неподвластны волшебству. Но что ей мешает заколдовать другие?
А то и книжных воров…
— Скажи, а Троговые обезьяны — демоны? — спросила она Дирка с Лесной Опушки.
— Нет. Это одна из разновидностей троллей, которых привезли сюда из Мелькорских гор. А почему ты спрашиваешь?
Мистая проигнорировала этот вопрос.
— И сюда их притащил его преосвященство?
— Верно.
— Скажи, их здесь много?
— Несколько дюжин.
— И отчитываются за свои действия они только перед ним?
— Все правильно. Скажи, что ты задумала?
— Терпение. А я могу применить магию к книгам в Хранилище — тем, которые не волшебные?
— Да, да. Скажи, наконец, что пришло тебе в голову?
— А как долго ты можешь скрывать меня от чужих глаз, пока я здесь? Твоих сил хватит, чтобы продержаться до утра?
Кот изучил ее пристальным взглядом:
— Я могу скрывать тебя столько, сколько понадобится, если, конечно, ты не решишь, что лучший выход из ситуации — выносить книги до конца своих дней. Но ты не это собиралась предложить, верно, принцесса?
— Верно, — согласилась Мистая. — У меня появилась совсем другая идея…
И она рассказала коту, в чем именно эта идея заключалась.
Мистая встала рядом с дырой в стене библиотеки, скрывшись в тени, отбрасываемой последними стеллажами Хранилища. Здесь она могла творить волшебство, не рискуя столкнуться с Троговыми обезьянами нос к носу. Они то и дело подходили к пролому, иногда вдвоем или втроем, но по большей части поодиночке, неся в лапах пару магических книг, чтобы оставить их в Абаддоне. Обезьяны, казалось, были полностью погружены в работу, глядя прямо перед собой, а мерзкие маленькие мордочки кривились в гримасе. Мистае казалось, что они все были на одно лицо, поэтому сначала было трудно сказать, с какими она уже провела разъяснительную беседу, а с какими — нет. В конце концов принцессе пришлось повторять одно и то же каждому следующему носильщику.
Обезьяны не знали, что она здесь. Все, что видели Троги, — это нависающую над ними фигуру его преосвященства, стоявшего в тени стеллажа. Они слышали его громкий, низкий шепот, далеко разносившийся в тишине библиотеки:
— Стоять! Что это ты делаешь? Ты идешь не в ту сторону! Книги нужно выносить из Абаддона и ставить обратно в Хранилище! Живо, разворачивайся и тащи этот том туда, где ты его взял! А потом отправляйся вниз и принеси остальные! Каждую книгу, которую ты вынесешь из подземного зала, заменяй на другую из секции в соседнем проходе, прямо напротив меня. Да, верно, прямо за твоей спиной. Выбирай такие, в заголовках которых есть слова «магия», «творить» и «волшебство». Те книги, которые выносишь из Абаддона, расставляй по всей библиотеке, чтобы они не оказались в одном месте. Если сможешь, спрячь их получше. Работай днем и ночью до тех пор, пока не закончишь. Ни с кем не говори о моем поручении, особенно с демонами! И чтобы они не видели, что именно ты делаешь! Отвлеки их как-нибудь, чтобы не обращали на тебя внимание. Сделай, как я приказываю. Выполняй!
Эта прочувствованная речь сопровождалась небольшим заклинанием, которое вызывало сильное чувство смущения и даже вины, а заодно и сильное желание загладить свои промахи точным исполнением приказов. Помимо этого, каждому своему «пациенту» Мистая давала возможность увидеть на мгновение лицо его преосвященства, искаженное гневом и недовольством, что лишний раз побуждало обезьян действовать быстро и тихо. Каждая следующая мартышка после разъяснительной речи Мистаи проворно бежала выполнять поручение.
В самом деле, это было очень просто — одно из самых легких заклинаний, которые принцесса узнала во время обучения у советника Тьюса. Оно было особенно эффективно, поскольку подвергшиеся его воздействию в первую очередь испытывали смесь смущения и неуверенности в себе, а поэтому были заранее готовы поверить, что делают все неправильно. Мистая, разумеется, ничего не знала о психологии Троговых обезьян, зато у нее было странное ощущение, что его преосвященство ценит покорность превыше способности думать самостоятельно, особенно в подобной ситуации. Или, говоря другими словами, ставит дело превыше разума.
Книги, которые Мистая велела отнести в Абаддон в качестве заменителей настоящих томов, посвященных магии, касались преимущественно садоводства и земледелия — только с измененными заголовками. Если не будет никаких тщательных проверок, то никто и не заподозрит, что на самом деле в подземное хранилище отправляется совсем не то, что должно. Принцесса рассчитывала, что к тому времени, как откроется правда, все настоящие книги окажутся вновь на полках в Либирисе. Это был очень старый трюк, и не было никаких причин полагать, что здесь он может не сработать.
Мистая оставалась на своем посту большую часть ночи. Она наконец отправилась к себе, когда Троговые обезьяны перестали выходить из Абаддона без книг. Что ж, удалось направить поток книг в обратную сторону, уже хорошо. На большее сейчас вряд ли стоило рассчитывать. Это будет работать до тех пор, пока демоны не сообразят, что происходит. Девушка решила вернуться на свой пост следующей ночью и узнать, как продвигается дело.
Заставив Дирка с Лесной Опушки равнодушно пообещать, что он встретится с ней в полночь следующей ночью, Мистая оставила его за порогом своей спальни и без сил упала на кровать.
Она проснулась поздно и чувствовала себя очень усталой, так как провела в постели всего пару часов. Спотыкаясь, девушка двинулась вниз на кухню, пропустив утреннюю процедуру мытья — впервые за все время, что она находилась в Либирисе. Смысла отправляться в ванную Мистая не видела, поскольку сегодня был ее первый день работы на конюшне. Кое-как одевшись и причесавшись, пребывая не в лучшем настроении, девушка поплелась на кухню, где наконец тяжело опустилась на стул напротив Тома, как всегда.
— Надеюсь, ты не обидишься, — начал Том после нескольких мгновений удручающей тишины, — если я скажу, что ты ужасно выглядишь? С тобой все в порядке?
Мистая кивнула:
— Все нормально. Я просто очень плохо спала.
Юноша с сомнением посмотрел на девушку:
— Мне кажется, дело не только в этом. — Он поднялся. — Я хочу попросить его преосвященство отложить начало работы в конюшне хотя бы на один день. Наказание вполне может начаться и завтра, никто ничего не потеряет.
Он вышел из кухни и направился к кабинету Крэббита до того, как Мистая успела сказать хоть слово.
К счастью, Том справился с этой задачей. Его преосвященству, казалось, не было особого дела до того, когда именно Эллис начнет чистить навоз, поэтому он без споров согласился разрешить ей сегодня продолжить работу вместе с «братом» в Хранилище, чтобы юноша присматривал за ней, если девушке и впрямь нездоровится. Мистая была безмерно благодарна за эту отсрочку и прямо сказала об этом Тому. Она зашла так далеко, что даже обняла его. Мистая была уверена, что совершенно не заслуживает такого замечательного друга. В конце концов, он ничего не скрывает от «сестры» — в отличие от нее самой.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!