В постели с принцем - Сабрина Джеффрис
Шрифт:
Интервал:
А для чего она это сделала? Чтобы избежать неприятностей. Чем она лучше Алека?
— Я не говорю, что ты была не права, — продолжала миссис Меривейл. — Ты хотела выйти замуж за Сидни, чтобы всем нам облегчить жизнь. Но именно так рассуждал и его сиятельство. Он хотел сделать жизнь всех его арендаторов и слуг лучше. Так почему его нужно винить за это?
— Потому что… потому что… — Потому что Кэтрин любила его и очень хотела, чтобы он тоже ее любил. Она хотела верить тем нежным словам, которые Алек говорил ей, хотела верить в искренность его поступков. Но не могла. Как же ей жить с человеком, каждое слово которого вызывает подозрения?
Кэтрин не была уверена в том, что сможет это сделать. Она знала лишь одно — по отношению к Сидни она вела себя гадко. Он заслуживал лучшего.
Развернувшись, Кэтрин шагнула к двери.
— Куда ты собралась? — спросила мать.
— Я должна извиниться перед Сидни.
— Ты думаешь, после всего он захочет взять тебя в жены? — с надеждой в голосе спросила миссис Меривейл.
Кэтрин хотела резко ответить матери, но сдержалась.
— Не имеет значения, захочет он или нет, мама. Сейчас я уже ни за что не смогу выйти за него замуж. Ты права — я никогда его по-настоящему не любила. И обращалась с ним почти так же плохо, как Алек со мной. Выйти замуж за Сидни было бы по меньшей мере несправедливо.
Сейчас, когда Кэтрин понимала, как больно осознавать, что тебя ценят не за твои личные качества, а за что-то другое, ей было невыносимо думать, что кто-то испытывает такую же боль, какую испытала она. Возможно, уняв чью-то боль, она и сама научится жить с разбитым сердцем.
Алек яростно гнал Белизу к городскому дому Ловеласа. Должно быть, он в последний раз ехал на этой лузитанской кобыле. Если Дрейкер приехал в Лондон по вызову Алека, то скоро появится в отеле «Стивене», чтобы забрать лошадь.
Но поскольку Алек не мог вернуть Кэтрин, все остальное для него уже не имело никакого значения. А то, что она отправилась к Сидни сразу по возвращении в Лондон, было совершенно ясно.
Когда миссис Меривейл сказала Алеку, куда отправилась Кэтрин, он страшно выругался. Сообщение о том, что женщина, которую он любил, переметнулась к другому мужчине, на некоторое время поколебало его уверенность. Однако сейчас он не настроен терять ее.
Алек доехал до городского дома Ловеласа в Мейфэре и был не слишком удивлен, обнаружив, что это весьма дорогое и элегантное здание. Если бы он не занимался последний месяц тем, что пытался прикинуть стоимость восстановления собственного имения, он, возможно, не смог бы по-настоящему оценить, насколько оно дорогое. Когда он спешился и стал подниматься по лестнице, то с болью осознал, каких расходов стоило расписать все эти плитки и нанять мастеров, чтобы те уложили их настолько искусно, что нельзя было обнаружить ни стыков, ни посторонних пятен на поверхности.
И он хочет увести Кэтрин от этой красоты? От этого богатства и покойной, безмятежной жизни с мужчиной, чей темперамент ее устраивает?
И все же он не отступит.
Может, Сидни и подходит Кэтрин во многих отношениях, но он не любит ее. И эта мысль придала Алеку силы. Он взлетел вверх по дорогой лестнице, оттолкнул слугу, одетого в роскошную ливрею, который пытался задержать его у двери, и зашагал через вестибюль, стены которого были обиты шелком, к гостиной.
Он не знал, что и подумать, когда вдруг увидел Молли. Явно Кэтрин находилась здесь, и была она наедине с Сидни. Алек пролетел мимо горничной в комнату.
И обнаружил там Кэтрин, рыдающую у Сидни на плече.
Невольно вырвавшийся из его груди стон привлек внимание обоих. Увидев Алека, Ловелас не смог скрыть враждебность. Рядом с ним сидела Кэтрин. Подбородок у нее дрожал, нос был красный, глаза полны слез.
Никогда она не выглядела такой по-детски беззащитной и милой.
У Алека заныло сердце при виде ее. Не имело значения то, что она была с Сидни. Он не намерен отпускать ее.
— Кэтрин, могу ли я поговорить с тобой наедине? Ловелас резко встал:
— Неужели ты мало причинил ей боли? Почему ты не можешь оставить ее в покое?
— А это не твое дело, — отрезал Алек. — Дай нам поговорить.
— Чего ты хочешь, Алек? — настороженно спросила Кэтрин.
— Я же сказал — поговорить с тобой наедине.
— Нет! Когда мы оказываемся наедине, ты всегда… Все, что ты хочешь сказать мне, скажи в присутствии Сидни. Он мой друг.
Алек с трудом подавил в себе приступ ревности: вряд ли таким образом он отвоюет Кэтрин. Но он не хочет говорить с ней в присутствии Ловеласа и вообще кого бы то ни было!
Гордости нет места там, где любовь.
Он должен поговорить с Кэтрин, несмотря ни на что.
— Прежде всего я пришел извиниться.
— За что именно? За то, что обманывал меня относительно своих истинных целей? За то, что сговаривался за моей спиной с мистером Берном? Что хотел жениться на мне ради денег?
Алек стиснул зубы.
— Все верно, за исключением последнего. Я никогда не хотел жениться на тебе только ради денег, и это истинная правда.
— Ты так говоришь, — шепотом произнесла Кэтрин, — но как я могу этому верить?
— Никак не можешь. Именно по этой причине я намерен отказаться от твоего приданого.
Кэтрин растерянно заморгала, а затем подозрительно прищурилась:
— Что ты имеешь в виду?
— Я хочу тебя любой ценой. Я подпишу любой брачный контракт: либо деньги перейдут к твоей матери, или же будут сохранены для наших детей. Решать тебе. Только скажи, что выйдешь за меня замуж, — вот все, чего я хочу.
— А как же Эденмор? Как твои арендаторы и…
— Я думал об этом. Я могу продать Эденмор или сдать внаем. Кто-нибудь другой сможет взять фермы арендаторов в обмен на доход, который будут приносить земли. И если мы не сможем прожить на эту ренту, то я стану выступать на лошадях у Эстли или даже поступлю в кавалерию. Уверен, Веллингтон предложит мне офицерскую должность, если я попрошу.
— Что за чушь? — возмутился Сидни. — С какой стати он станет это делать?
— Спокойно, Сидни, — шепотом проговорила Кэтрин, не сводя глаз с Алека. — А твои слуги? Как же миссис Браун и Эмсон, горничные?
Растроганный ее заботой, Алек шагнул ближе.
— Молодые смогут работать на того, кто возьмет внаем Эденмор. Старшим придется уйти на пенсию.
— Откуда для этого возьмутся деньги? — язвительно спросил Сидни. — Из жалованья несуществующего офицера?
Алек недружелюбно сверкнул глазами:
— У меня есть друзья, которые готовы дать мне взаймы. Они помогут мне выплатить долги старого графа — либо убедив кредиторов принимать выплату меньшими долями, либо давая мне авансы до того времени, пока я не выплачу их за счет ренты и жалованья.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!