Своя дорога - Галина Ли
Шрифт:
Интервал:
– Зря вы не остались на своей лодке, господа.
Агаи огорченно всплеснул руками, просвистел по-птичьи несколько слов: должно быть, выругался. Я мысленно поддержал его. Может, они тут в своем массовом сумасшествии и забыли о словах «честь» и «долг», но мы-то пока нет!
Риса уложили в его спальне, отказавшись заколачивать дверь, как он того требовал, и решили дежурить у постели больного по очереди. Агаи заверил, что нам ничего не грозит, и его колдовства хватит, дабы поставить преграду заразе. И если бы он, Агаи, приехал немного раньше, то и Лаланн не подцепил бы болезнь. Теперь же придется выдирать недужного из цепких рук бога смерти.
Времени на изготовление лекарства у волшебника осталось немного – всего три-четыре дня, поэтому аптекарь почти сразу же убежал на кухню – готовить снадобья. Он пустил в ход почти все имеющиеся у него травы, выпотрошив заодно и хозяйскую кладовую. Служанка выделила сирин целую гору всевозможных горшочков. Через пару часов кухня и прилегающий к ней коридор провоняли шибающими в нос едкими запахами. Большую часть отваров сирин окутал едва видимым тепловым коконом и поставил «дозревать», но пару решил использовать сразу.
И с ходу возникла новая трудность – лекарь не мог объяснить служанке, в каком порядке и какими дозами надо поить больного. Рис в переводчики не годился: пока готовилось лекарство, он впал в беспамятство.
Но самым нехорошим в этой ситуации было то, что у мага не хватало ингредиентов. Где их теперь искать в зараженном городе, да еще не зная языка?
Я и один пошел бы на поиск, но толку-то – я в лекарственных травах не разбираюсь. Ни в сушеных, ни в свежесобранных. Сирин одного отпускать нельзя – трав не найдет, а сам, скорее всего, сгинет в ближайшей подворотне. И вместе уйти не получится: кто-то должен поить больного отварами. В конце концов изобретательный маг нашел выход: сотворил над крынками песочные часы, отмеряющие время приема лекарства. Сам уселся рядом, заставив служанку следить за тем, сколько он наливает снадобья. Времени на обучение было вполне достаточно – целая ночь. На счастье Риса, женщина оказалась сообразительной, она сразу поняла, что от нее требуется.
Немного побыв с Агаи, я пошел укладывать Морру. Девочка вела себя очень тихо. Она словно опасалась лишний раз двинуться. Это началось с тех самых пор, как мы ступили на землю Сырта. Вот и на этот раз, вернувшись от больного, я нашел малышку точно на том же месте, где оставил. Стоило зайти в комнату, как девочка кинулась ко мне, вцепилась в ногу с силой, неожиданной для такой крохи. Я поднял Морру на руки и прижал к груди. Это маленькое существо хотело тепла и защиты. Ну и, наверное, немного любви.
Невезучая ты, Морра, как и твой защитник.
Я немного походил с малышкой, дожидаясь, пока она успокоится, а потом положил в кровать и уселся рядом на пол. В первый раз после гибели Таниты девочка должна была уснуть одна: ни в хижине рыбаков, ни в плетеной клетушке на корабле у нее своей постели не было.
Мне показалось, что Морра боится одиночества, и я устроился так, чтобы ребенка заслоняли мои плечи. Морра сразу протянула руку и ухватилась за отросшие волосы, словно они были якорем в штормящем море. Когда девочка заснула, ее кулачок разжался, давая мне свободу, и я тоже завалился спать, не став тушить спрятанные в нишах светильники.
Дети не любят, когда в комнате темно.
Среди ночи разбудил быстрый топоток маленьких ножек. И почти сразу я почувствовал, как через меня переползает кто-то шустрый и мелкий. Судя по всему, не понравилось Морре спать одной. Малышка улеглась между мной и стенкой. Возвращать ребенка обратно я не стал. Если девочка боится – пусть спит рядом. И мне, признаться, спокойнее будет.
С Агаи мы встретились только на рассвете, когда собрались за травами. Как и обещал Рис, привратник на выходе вручил нам новую обувь, скроенную точно по ноге. Плащей мы из-за болезни хозяина не получили, но пока можно было обойтись и без них – погода стояла хорошая.
Я смотрел по сторонам, отслеживая малейшее движение, а сирин с одинаковым интересом разглядывал траву, росшую на обочине, и пустые с виду дома. Сначала он пытался заходить в каждый дом, потом устал и прекратил метаться, сообразив, что как бы внешне местные лавки ни отличались от тех, которые остались в Наорге, а без вывески им никак не обойтись. Всю дорогу сирин не закрывал рта. Большую часть монолога я пропустил мимо ушей: к чему запоминать про то, что корень местного лопуха – отличное средство от ломоты в суставах, при отравлении ртутными парами, а также при «стыдных» болезнях? Ломотой я не страдал, алхимией не увлекался, по продажным девкам не бегал. К тому же одним лопухом сирин не удовлетворился, он натолкал в мешок еще с десяток сорняков, рассказав про каждый занимательную историю.
Насторожился я, когда аптекарь, отдав должное местной флоре, мимоходом обмолвился, что, похоже, черный мор пришел в город не случайно.
Пришлось уточнить:
– А вот тут поподробнее! С чего так решил?
Агаи смутился:
– У меня, конечно, опыта немного, но сложилось впечатление, что кто-то «подгонял» заразу, разнося ее по домам. Видишь?
Сирин ткнул пальцем в стену ближайшего дома. Я присмотрелся. Хотя строение определенно вызывало желание отойти от него подальше, ничего особенного я не видел – обычный изъеденный временем камень да опутанные вьюном ставни. Совсем они тут, в Сырте, сорняков не выпалывают.
– Ах да, я забыл, ты же не маг, – вздохнул аптекарь и, не прикасаясь к стене, резко очертил пальцем невидимый рисунок. – Вот руна смерти! Она есть почти на всех домах. Сама по себе, конечно, руна мало на что способна, но рядом с ней стоит знак воды и ветра, а еще – движения. Какой-то маг очень хотел, чтобы в этом городе умерло как можно больше людей!
– Найти бы его и голову оторвать за такие желания! – тихо пробормотал я, просто высказав вслух свои мысли, но колдун услышал и принял брошенные в досаде слова за пожелание – он снова протянул ладони к стене, пытаясь «считать» информацию о создателе рун.
– Нет, не выходит! – почти сразу же с нескрываемым сожалением сказал сирин, опустил руки и признался: – Сильный маг. У меня даже не получается стереть эту гнусность. Боюсь, болезнь будет свирепствовать до тех пор, пока не уничтожит всех – до последнего человека! Такое впечатление, что ее тянут откуда-то, каждый день добавляя новые порции немочи.
Великий Ирия, да кому же жители Сырта так насолили, раз он наказал их бедствием, не пощадив даже женщин и детей?! Ох, попадись мне эта мстительная скотина, самого бы с десятком трупов в одной комнате запер!
– Что, совсем справиться нельзя? – спросил я хмурого, как осеннее небо, сирин.
Агаи снова поводил над стеной кистью с растопыренными пальцами, потом встряхнул рукой, смахивая невидимую грязь, и кивнул: – Можно! Надо только приготовить лекарство да раздать его жителям. И еще – обязательно обнаружить источник заразы! Без этого толку не будет, болезнь сама не уйдет.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!