Assassin's Creed. Тайный крестовый поход - Оливер Боуден
Шрифт:
Интервал:
Альтаир скрючился от боли, чувствуя, что умирает стоя. Из последних сил он поднял меч и, щурясь от солнца, посмотрел на Длинноволосого. Но разбойнику, оставшемуся в одиночестве, было не до сражения. Он пятился задом, пока не оказался возле лошади. Не сводя глаз с Альтаира и Мухлиса, он вскочил в седло. Разбойник смотрел на них, а они – на него. Потом он выразительно провел пальцем по горлу и ускакал.
– Спасибо, – прошептал Мухлис.
Альтаир не ответил. Бездыханный, он лежал на песке.
Через неделю в Масиаф приехал посланник от главаря разбойников. Жители деревни видели, как он проскакал по улице, направляясь к цитадели. Говорили, что это один из людей Фахада. Те, кто помудрее, догадывались, какие дела могут быть у него в крепости. За два дня до этого в Масиаф уже приезжали люди Фахада и обещали награду всякому, кто назовет имя убийцы Байхаса – сына главаря. Разбойники знали, что убийце помогал какой-то местный торговец. Они обещали не тронуть торговца, если тот укажет на трусливого пса, посмевшего убить любимого сына Фахада. Жители Масиафа лишь качали головами и снова брались за прерванную работу. Разбойники уехали ни с чем, пригрозив вернуться и тогда уже поговорить по-другому.
Приезд посланника стал вторым предупреждением. Так говорили жители Масиафа, вспоминая прежние времена. Тогда деревня находилась под защитой ассасинов, и даже Фахад не осмелился бы послать сюда своих людей. Даже Фахад был бы вынужден просить позволения у Наставника. Но главарь разбойников не осмелился бы обратиться с подобной просьбой ни к Аль-Муалиму, ни к Альтаиру. Аббас был совсем другим. Слабым и алчным.
Пробыв какое-то время в крепости, посланник двинулся в обратный путь. По пути в цитадель он глядел хмуро и пренебрежительно. Теперь же посланник нагло ухмылялся в лицо жителям и водил пальцем по горлу.
– Видно, Наставник позволил Фахаду отправить своих головорезов в деревню, – сказал Мухлис.
Время было позднее. Свечи почти догорели. Торговец сидел возле постели незнакомца и говорил больше с собой, чем с ним. Со времени битвы у колодца незнакомец так и не приходил в сознание. Мухлис сумел усадить его на вторую лошадь и привезти в Масиаф, надеясь, что здесь его выходят. Алия и Нада ухаживали за больным, но день проходил за днем, а они не знали, жив он или умер. Старик потерял много крови и был совсем бледен. Мухлис и Алия уступили ему свою постель. Он лежал неподвижно, совсем как труп. Казалось, в любое мгновение он может покинуть этот мир. На третий день его лицо стало больше напоминать лицо живого человека. Алия рассказала об этом мужу, когда тот вернулся с базара. Мухлис, как обычно, сел рядом с постелью и завел с незнакомцем разговор, надеясь вернуть своего спасителя к жизни. Торговец рассказывал ему о повседневных делах и деревенских новостях, рассчитывая, что это пробудит дремлющий разум больного.
– Похоже, Аббасу пообещали денежек, – сказал Мухлис и посмотрел на незнакомца.
Тот лежал на спине. Его раны затягивались. Чувствовалось, что с каждым днем к нему возвращаются силы.
– Наставник Альтаир скорее бы умер, чем позволил такое, – продолжал Мухлис.
Торговец подался вперед, вглядываясь в лежащего.
– Я говорю про Наставника Альтаира ибн Ла-Ахада.
Впервые за все время нахождения в доме Мухлиса незнакомец открыл глаза.
Пробуждение незнакомца застало торговца врасплох. В затуманенные старческие глаза возвращался блеск жизни.
– Это ведь ты? – шепотом спросил Мухлис. Незнакомец моргнул, затем повернулся к нему. – Ты и есть Альтаир?
Ассасин кивнул. Слезы брызнули из глаз Мухлиса. Встав на колени перед постелью, он осторожно взял Альтаира за руку.
– Ты к нам вернулся, – радостно всхлипывая, шептал торговец. – Вернулся, чтобы нас спасти. – Мухлис помолчал. – Ты действительно вернулся, чтобы нас спасти?
– А вы нуждаетесь в спасении? – спросил Альтаир.
– Еще как. Скажи, когда мы встретились у колодца, ты держал путь в Масиаф?
Альтаир ответил не сразу.
– Уезжая из Аламута, я знал, что непременно окажусь в Масиафе. Но не знал, когда именно.
– Значит, ты жил в Аламуте?
– Да. Все эти двадцать лет.
– А нам говорили, что ты погиб. В то утро, когда не стало Марии, ты бросился с башни цитадели.
– Я действительно бросился с башни цитадели, – мрачно улыбнулся Альтаир. – Но остался жив. Я сумел добраться до реки, но уже за деревней. К счастью, мимо проезжал Дарим. Он возвращался из Аламута, где жила вдова Сефа с детьми. В Масиафе нам было больше нечего делать, и мы с Даримом поехали обратно в Аламут.
– Они утверждали, что ты разбился насмерть.
– Кто «они»?
Мухлис махнул рукой в сторону цитадели:
– Ассасины.
– Им было так удобно, но они знали, что я не разбился.
Он высвободил руку из ладоней Мухлиса, сел на постели, затем спустил ноги вниз. Альтаир смотрел на морщинистую, старческую кожу своих ног. Он и сейчас ощущал боль во всем теле, однако чувствовал себя… лучше. Он увидел, что вся его одежда заботливо выстирана. Привычно накинул капюшон на голову, с удовольствием вдыхая запах чистой ткани.
Ощупав лицо, Альтаир обнаружил, что его борода аккуратно подстрижена. Неподалеку стояли его чистые сапоги, а на столике возле кровати лежал наруч со скрытым клинком. Устройство оружия было более совершенным, взятым из картин, которые показывало Яблоко. Альтаир подумал о других вида оружия, хранящихся в его памяти. Чтобы их сделать, ему потребуется помощь кузнеца. Но сначала…
– Где мой мешок? – спросил он у Мухлиса. – Куда ты его дел?
Мухлис молча указал на большой камень у изголовья постели. Альтаир скользнул взглядом по мешку и спросил:
– Ты заглядывал внутрь?
Мухлис решительно замотал головой. Альтаир сощурился: не врет ли. Убедившись, что торговец сказал правду, он облегченно вздохнул и стал натягивать сапоги, морщась от боли.
– Я должен отблагодарить тебя за заботу, – сказал Альтаир. – Если бы не ты, я бы так и умер у того колодца.
– Это я должен тебя благодарить, – возразил Мухлис, снова садясь на стул. – Мои жена и дочь сочли за честь ухаживать за тобой. Ты спас меня от разбойников. Помнишь, какую смерть они мне готовили?
Мухлис наклонился к нему.
– Я слышал легенды о сражениях Альтаира ибн Ла-Ахада. У колодца я собственными глазами увидел одну из них. Я рассказал всем.
– В деревне знают о моем возвращении?
Мухлис всплеснул руками:
– Конечно. Вся деревня знает рассказ о герое, который спас меня из лап смерти. И все верят, что это был ты.
– А почему верят? – спросил Альтаир.
Мухлис кивнул в сторону столика, где тускло блестел вычищенный и смазанный механизм клинка.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!