Фокус мироздания - Елена Кароль
Шрифт:
Интервал:
Не надо быть профи, чтобы понять – бой завершен, и я, громко завопив «Да-а-а!», подскочила со своего места, чтобы первой поздравить коллегу с чистой победой. Мой пример оказался заразителен, и уже весь зал сорвался со своих мест, чтобы рукоплескать победителю сезона стоя, скандируя его прозвище по слогам. И это было здорово. Джил честно заслужил свой звездный час, и я радовалась за него от всей души.
– Никогда тебя не пойму… – Рядом стоял Алан, поглядывая на меня почему-то с тревогой. – Пять минут назад ты рыдала, сейчас веселье бьет ключом. С тобой точно все в порядке?
– Не-а. – Я мотнула головой, не видя смысла лгать. – У меня истерика, братишка. Это просто очередная ее стадия. Не представляешь, как меня все достало! Но Джил в этом не виноват, верно? Это его день, его победа. Пусть хотя бы у кого-то из нас этот вечер будет позитивным. Не грусти, Алан, не надо. Не принимай близко к сердцу мой пьяный бред… – Я криво усмехнулась и снова отпила коньяк прямо из горла. – Уже завтра я возьму себя в руки и снова буду адекватной и здравомыслящей. Сегодня же…
Я глянула на сцену, где уже проходило торжественное награждение победителей всех четырех категорий, но присутствовали почему-то лишь трое мужчин. Вилсом не вышел, но я даже и не подумала придать этому значения. Плевать на него! Видеть больше его не хочу! Дождалась, когда Джилу вручат заслуженный широкий пояс чемпиона, вместе со всем залом порадовалась за коллегу и только потом хитро-хитро улыбнулась и предложила:
– А поедемте ко мне! Отпразднуем это дело. У меня самогон есть…
Алкоголь медленно, но верно просачивался в кровь, выдавая одну безумную идею за другой, но это предложение на удивление быстро нашло поддержку среди мужчин. Шепнув что-то Нортону, отчего тот отрывисто кивнул и быстро куда-то сорвался, сам Алан вручил меня Леонелю, строго заявив:
– Головой отвечаешь!
После чего поспешил пробиться на сцену к Джиллиану и, поздравительно обняв, начал активно жестикулировать, периодически махая рукой в нашу сторону. Отметив, что наш здоровяк скорее за, чем против, я решила не ждать, когда они окончательно договорятся, а найти своего телохранителя, которого унесли с ринга на носилках.
Крайне смутно представляя, где тут может располагаться травмпункт, я нашла взглядом ближайшего лакея, стоящего у стеночки и дожидающегося, когда основная толпа покинет зал и можно будет в нем прибраться, после чего решительно направилась к нему. Лео не посмел меня остановить, послушно пристроившись в кильватере, но, когда лакей на прямой вопрос и просьбу проводить начал юлить и бормотать, что не положено, вампир меня приятно удивил.
Шагнул вперед, сгреб парня в охапку и, проникновенно понизив голос, произнес:
– Быстро. Проводил. К целителям!
Не знаю, использовал ли он при этом магию, но парень торопливо закивал и почтительно пролепетал:
– Прошу, пожалуйста, за мной.
Шли недолго, выбрав удобный и короткий путь узкими коридорами для прислуги, что меня только порадовало – так мы не толкались в толпе и передвигались с максимальной скоростью. Не бегом, но все равно быстро.
Помещение, куда привел нас лакей, мало походило на палату для лежачих больных. Скорее, на обычную гостиную, временно использующуюся для оказания первой медицинской помощи: камин по центру, несколько диванов вдоль стен, буфет, чайные столики и всего три занятые медицинские кушетки, поставленные в центре рядком. За пациентами присматривал пожилой лысоватый мужчина профессорской наружности, одетый в светло-зеленый целительский халат.
Когда мы вошли, он как раз зашивал рассеченную бровь Рикардо, которого я опознала исключительно по волосам. Судя по тому, что его заплывшие из-за обширных гематом глаза были закрыты, а дыхание хоть и тяжелым, но ровным, химер пребывал в отключке.
– Посторонним сюда нельзя, – раздраженно буркнул целитель, даже не взглянув на нас толком.
– Я не посторонняя, – отрезала тем же тоном и, вручив бутылку с остатками коньяка Леонелю, спокойно прошла до столика, где был разложен медицинский инвентарь. Оценила разнообразие различных хирургических приспособлений, приводящих в дрожь одним своим видом, количество окровавленных бинтов в тазике под столом, поджала губы и в приказном порядке потребовала: – Мне нужна вода.
– Барышня… – начал злиться дедок, – тут вам не ресторан. Отправляйтесь в город и там капризничайте!
– Лео… – В чем-то он, может, и был прав, но у меня имелась цель, и я планировала достичь ее любой ценой. – Выведи дедушку, он мне мешает. Буквально минут на пять, мне хватит.
– Вы… Что себе позволяете?!
Я не видела, чем там занимаются мужчины, но судя по тому, как целитель дал петуха и вскоре его бормотание стихло за дверью, граф выполнил мою просьбу.
Медлить не стала. Нашла в буфете графин с самой обычной водой, там же взяла два бокала. Наполнила на две трети, чтобы не пролить, капнула в каждый по десять капель живой воды из маленького флакона и уже с ними подошла к Рикардо.
Сердито цыкнула, рассмотрев, насколько ужасно он выглядит, и перво-наперво протерла самые нехорошие раны и синяки, смочив бинт в волшебной воде из первого бокала. Из второго напоила, причем всех троих, решив сделать хоть что-то полезное, а не только эгоистичное.
Чтобы не оставлять следов, которые могли вызвать ненужные мне вопросы, остатками воды из первого бокала я смочила еще несколько бинтов и обработала раны неизвестных мне бедолаг. Мне не сложно.
Ну вот… Вроде все. Осталось лишь забрать из этой богадельни своего телохранителя… И напиться!
– Вот! Вот она! Нарушительница! Это просто возмутительно!
Дверь с шумом распахнулась, и в комнату ворвался полыхающий негодованием целитель, за которым шли несколько суровых мужчин. Лео, хмуро поджимая губы, маячил за их спинами, но быстро подошел ко мне и встал так, чтобы оказаться между мной и в первую очередь агрессивно настроенным дедулькой.
– Выведите их отсюда, сейчас же!
– Мисс Кальмо? – крайне вежливо обратился ко мне возглавляющий делегацию господин Эрмис, который совсем недавно провожал меня на балкон к Дженкардо. – У вас все в порядке?
– Уже да, не стоит беспокойства, – улыбнулась я ему, как доброму знакомому, отчего целитель скрипнул зубами и приглушенно ругнулся. – Прошу прощения, что оторвала вас от дел. Я уже ухожу. Скажите, где одежда Рикардо? Я хочу забрать своего телохранителя.
– Сейчас? – деловито уточнил мужчина, не моргнув и глазом.
– Да.
– Минуточку.
Отослав двоих парней прочь, господин Эрмис подошел ближе и оценил состояние химера. Неопределенно качнул головой, но вдруг прищурился, склонился ниже и внимательно изучил состояние ран, большая часть из которых выглядела так, словно была получена несколько дней назад, а самые мелкие исцелялись прямо на глазах. И все – благодаря живой воде. Пытливо покосился на меня, но я стояла невозмутимее айсберга, и с мужских губ не сорвалось ни единого вопроса. Лишь понимающая усмешка тронула уголки, и только.
– Вам понадобится
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!