Где собака зарыта - Спенсер Куинн
Шрифт:
Интервал:
– И слышать этого не хочу, – сказал Берни. Он снял наручник с руля и вытащил Эрла из внедорожника.
– Моя рука, – произнес Эрл.
– Сейчас это наименьшая из твоих забот.
– Я могу истечь кровью.
– Не из-за этой раны.
– А ты-то откуда знаешь?
Берни ничего не ответил, просто отвел Эрла в сарай. Я остался у внедорожника вместе со Сьюзи, почти уверенный в том, что Берни хотел, чтобы именно так я и поступил. Сьюзи меня погладила, заглянула мне в глаза.
– Рада тебя видеть, Чет, – сказала она. – Не знаю, с чего и начать.
Я тоже был рад видеть Сьюзи. У меня возникло чувство, что наше дело неплохо продвигается вперед. Мы нашли Принцессу, а теперь и Сьюзи. Потом, правда, я вспомнил Аделину и муравьев, и уверенности у меня поубавилось. Я попытался вспомнить детали, но воспоминания об этом словно подернулись туманом. Я прижался головой к ноге Сьюзи.
– Ты лучший, – сказала она, наклоняясь так, что наши лица оказались на одном уровне. О нет. Сьюзи выглядела не слишком-то хорошо, совсем нет, и в особенности – ее глаза. И еще я чувствовал сильный странный запах – немного похожий на испорченное молоко – запах сильного страха. Бедная Сьюзи. Я хорошенько лизнул ее в лицо. Тут вдруг ее лицо исказилось, словно вот-вот развалится на части, она начала всхлипывать, и по ее лицу потекли мокрые слезы. Я лизал ее и лизал, пытаясь слизнуть их все, и они были очень соленые на вкус. Сьюзи опустилась на колени и обняла меня. Я крепко стоял на лапах, без проблем выдержав ее вес. Сьюзи немного трясло, но потом она замерла. и плач прекратился, и я почувствовал, как в ее тело возвращаются силы. Она встала, вытерла лицо рукавом, затем снова наклонилась, на этот раз поцеловав меня прямо в нос. Это было щекотно, но мне понравилось.
Берни вышел из сарая, разговаривая по мобильному телефону.
– …а другой – в подвале, – говорил он. Затем на мгновение замолчал, слушая ответ. Позади него я увидел в небе слабую полосу молочного цвета, висящую у самого горизонта. Конец ночи, самое тихое время. Я мог слышать Седрика на другом конце провода.
– Полагаю, ты будешь на месте?
– Нет, – сказал Берни и отключился.
– А куда ты собираешься? – спросила Сьюзи.
– Довести дела до конца, – сказал Берни. Он посмотрел на Сьюзи долгим взглядом. – Но сначала мы отвезем тебя в больницу.
– Нет, черт возьми, – сказала она, снова вытирая лицо рукавом.
– Прости, Сьюзи. Это может быть опасно.
– Ты шутишь, да? При таких-то обстоятельствах?
– Я не могу позволить тебе куда-то уйти.
– Я подам в суд.
– За что?
– Ограничение торговли, – сказала Сьюзи. – Это будет отличная статья.
Берни на мгновение замер, и выражение его лица все еще было суровым, как и всю эту долгую ночь. А затем он улыбнулся своей широкой улыбкой, которая сделала его прежним старым добрым Берни.
И это было хорошо. Единственной плохой частью было то, что я снова оказался на заднем сиденье внедорожника. Берни сидел за рулем, а Сьюзи – на переднем сиденье, на моем месте. Но я отнесся к этому спокойно, особенно после того, как устроился на самом краю заднего сиденья, просунув голову вперед, между Сьюзи и Берни. Рука Сьюзи покоилась на консоли, а рука Берни лежала поверх ее руки. А потом моя лапа оказалась поверх их ладоней! Как это так получилось?
– Чет?
Я немного сдал назад.
– Я говорил с Седриком, – сказал Берни.
– Я догадалась, – ответила Сьюзи.
– Ты знаешь Седрика?
– А ты забавный, Берни.
– Гм?
– Я два года работаю в криминальной хронике. Так вот, продолжай.
– Гм, – сказал Берни. – Седрик говорит, что у Аделины и Боргезе был брачный контракт. В случае развода…
– Он ничерта не получит.
– А ты откуда это знаешь?
– Провела расследование, – молочная полоса постепенно становилась оранжевой: наступал совершенно новый день. Мне всегда нравилось наблюдать за тем, как это происходит, и возможно, я пропустил некоторую часть разговора Сьюзи и Берни, но их все равно было крайне трудно понять.
Сьюзи сказала что-то вроде:
– Но если она умирает раньше, чем он – это совсем другая история. В итоге он получил все имущество. В тот момент, когда я об этом узнала, мне следовало вычеркнуть Ганза из списка. Но как только я услышала, что он владеет городом-призраком, то тут же отправилась туда – просто по наитию. Идея была в сущности правильной, просто Ганз тут был ни при чем.
– Что там случилось?
– Я услышала лай в той хижине. Конечно, подумала, что это Принцесса, оставила машину и отправилась туда пешком. Затем из тени вышли эти два парня.
– Эрл и Лес?
Сьюзи кивнула.
– Я набрала твой номер, не могла придумать, что еще тут можно сделать. Потом, когда они связали меня, я услышала, как он говорит Эрлу и Лесу избавиться от меня, а Лес сказал, что разберется с этим.
– Кто – он?
– Боргезе, – сказала Сьюзи. – Разве ты еще не догадался?
– Они влюблены?
– Они даже заканчивают друг за другом предложения.
– Это я заметил, – сказал Берни.
– Правда что ли?
Берни пожал плечами. По какой-то причине это очень рассмешило Сьюзи. Затем она наклонилась и быстро поцеловала Берни в щеку. Я не понимал, что, черт возьми, происходит.
Когда мы проехали мимо лошадиного загона – белая лошадь наблюдала за нами через ограду – уже взошло солнце. Мы припарковались перед большим домом на ранчо Рио-Локо.
– Уговор в том, что ты остаешься здесь, – сказал Берни.
Сьюзи не ответила.
– Договорились? – переспросил Берни.
Сьюзи кивнула, очень легким, почти незаметным движением. Мы с Берни вышли из внедорожника. Прекрасное утро, воздух неподвижен, а в доме тихо. Иногда таким вот ранним утром, когда воздух такой неподвижный, издалека можно расслышать самые тихие звуки – по крайней мере, я могу их расслышать. Вот и сейчас я услышал слабый звук, похожий на звон столового серебра о тарелку. Звук доносился откуда-то из-за дома, и я направился прямиком туда.
– Хороший мальчик, – сказал Берни, идя за мной. Мы обошли дом, прошли через большой сад со множеством цветов, мимо нескольких апельсиновых деревьев – апельсины свисали с ветвей вне моей досягаемости – и подошли к огромному бассейну, рядом с которым располагалась терраса. На террасе стоял зонтик, под ним – стол. Сидя так близко друг к другу, что они соприкасались ногами, за столом завтракали граф и Нэнси. Яичница-болтунья, бекон, тосты, апельсиновый сок, кофе – все это я унюхал.
К тому времени как они услышали, что мы приближаемся, мы подошли почти вплотную. Мы с Берни могли идти очень тихо. Они подняли на нас глаза
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!