Царь горы - Вадим Панов
Шрифт:
Интервал:
— Зачем ты связалась с Захаром?
Девушка посмотрела прямо в глаза брата, помедлила, но ответила:
— Потому что… ему удалось меня согреть.
— Неужели?
— Да.
— Проклятие! — Адриано покачал головой. — Значит, ты никогда его не бросишь.
— А ты умен, брат.
— А ты не знала?
Они рассмеялись. Ледок, возникший после длительной разлуки, сломался, в гостиной вновь сидели брат и сестра.
— На Захаре полно крови Саббат, — задумчиво произнес Адриано. — Свободные охотники не примут Треми.
— Если Александру удастся задуманное, многие разногласия уйдут в прошлое.
И на масанов Тайного Города станут смотреть иначе. Не сразу, но постепенно охотники привыкнуть жить с ними в мире. И тогда Захар и Клаудия смогут объявить, что они вместе.
— Теперь ты сделаешь все на свете, чтобы планы отца осуществились, — кивнул брат. — Он знает, как заставить служить себе.
— Но ты ведь тоже идешь за Александром. И перегрызешь горло любому его врагу.
— А куда мне деваться?
— Хочешь стать наследником?
— Хочу. — Адриано смотрел прямо на сестру. — Только не спрашивай: «А как же Джакомо?» Я не знаю как.
— Только один из вас станет истинным кардиналом, — тихо произнесла девушка.
— Твоя поддержка мне не помешает. Отец прислушивается к твоим словам.
— Александр понимает, что продолжить его дело должен умный, а не… — Она запнулась. — А не горячий.
— Отец понимает? — уточнил Адриано.
— Ты похвалил меня, я похвалила тебя. Давай же теперь вместе похвалим папу: Александр умен. Разве не так?
— Так.
— Это и есть ответ на твой вопрос, брат. Отец все понимает.
— Но не доверяет.
— Поэтому и не доверяет.
Адриано рассмеялся.
— Ты не боишься вести такие речи?
— С кем еще мы можем быть откровенны, как не друг с другом? Отец ценит меня не за то, что я выдаю ему красивую, льстивую ложь, а за правду. Иногда очень и очень неприятную правду. Я ругаюсь на него, смеюсь над ним, веду себя дерзко, а он терпит. Поскольку знает, что если не будет слышать правды, очень скоро потеряет все.
— Отцу повезло, что у него есть ты.
— Ему это известно.
— В Мадриде у меня тоже есть помощники, которые не боятся говорить правду. Конечно, им далеко до тебя.
— Истинный кардинал может позволить себе лучшее, — улыбнулась Клаудия.
— Я постараюсь быть достойным отца.
— Тогда и у тебя будет все самое лучшее.
— Спасибо.
— Пока не за что.
Адриано поудобнее устроился в кресле:
— Не предскажешь мне будущее, Глаза Спящего?
— Это легко, — рассмеялась девушка. — В настоящий момент Александр проводит совещание с епископом Руссо. А минут через двадцать вызовет тебя и Джакомо к себе.
— А Руссо…
— Не волнуйся, брат, он всего лишь епископ. — Клаудия положила ладонь на руку Адриано. — И слишком слаб, чтобы надеяться на большее.
Письмо пришло с утренней почтой. Пьеро принес его вскоре после того, как Клаудия восстановила силы, положил на стол, негромко произнес: «От неизвестного. Мы проверили — ловушек нет». Обыкновенный конверт, написанный твердым почерком адрес. Штемпель отсутствует — курьер приехал одновременно с почтальоном, то ли случайно, то ли так было велено. Несколько строк на дорогой бумаге:
«Клаудия, ситуация складывается таким образом, что наша встреча не просто полезна всем сторонам — она необходима. Стремительно меняющиеся обстоятельства вынуждают меня действовать. Но я опасаюсь совершить ошибку, ибо слишком долго не интересовался политикой семьи. Нам нужно поговорить. Пабло».
Когда проснувшиеся братья ввалились в гостиную, Клаудия как раз обдумывала ситуацию: пыталась сложить воедино известные ей факты со своим странным сном и картинами, открывшимися во время прорицания. Связаны ли неприятные предчувствия с полученным письмом? Ответ очевиден — да. Ничего не предпринимать? Рассказать отцу? Или отправиться на встречу? Последний вариант, разумеется, самый опасный. Последний вариант грозит гибелью. Последний вариант… Но теперь, после получения письма, Клаудия яснее поняла увиденную утром картину грядущего: она в опасности, но замысел отца удался.
Она в опасности, а отец… его мечта…
Когда из комнаты ушел и Адриано — как и предсказала девушка, его позвал Александр, — Клаудия достала телефон и набрала знакомый номер.
— Захар…
— У тебя что-то стряслось?
«Он чувствует, что я растеряна? На расстоянии в десять тысяч миль?»
Клаудия улыбнулась и… и поняла, что не скажет ему ничего из того, что собиралась.
— Захар, я звоню… я хочу сказать, что люблю тебя.
* * *
Муниципальный жилой дом
США, Нью-Йорк
17 декабря, пятница, 10.41 (время местное)
— У Клаудии назревают неприятности, — тихо произнес Захар, складывая телефон.
— Что-то серьезное? — немедленно отозвался Кортес. — Что она сказала?
— Она увидела будущее? — спросила Яна.
— Или почувствовала? — прищурилась Инга. Артем решил не добавлять реплик в дружескую многоголосицу и просто вопросительно посмотрел на Захара.
— Я понял по голосу, — медленно ответил Треми. — И по тому, что она сказала. Клаудия ждет беды.
Наемники переглянулись.
— В принципе, мы закончили дела в Нью-Йорке и можем оказаться в Риме через час, — осторожно предложил Кортес.
Собрать снаряжение, связаться с Сантьягой, установить скрытый межконтинентальный портал… Наемник даже подстраховался: они могли прибыть на помощь через сорок минут. Вот только нужна ли их помощь? Не получится ли так, что своими действиями они нарушат расчеты Сантьяги? Все понимали, что комиссар затеял многоплановую игру, участники которой периодически попадали в опасные ситуации. Сами наемники только что дрались не на жизнь, а насмерть. Не настал ли черед предсказательницы?
— Перезвони Клаудии и скажи, чтобы она не покидала виллу. А потом…
— Нет, — твердо ответил Захар. — Если бы Клаудия нуждалась в поддержке, она бы не стала скрывать. А раз так, мы должны действовать по плану. Никуда не торопимся. Уходим в Рим строго по графику, ложимся на квартиру и только после этого выходим на связь. Точка.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!