Девять вязов - Роберт Брындза
Шрифт:
Интервал:
– Он очень ждал встречи с тобой. Не спал всю ночь, – сказала Гленда, когда они шли вдоль берега по песку. – Думаю, он сегодня рано заснет.
Кейт было невероятно приятно услышать, что Джейк так ждал этой поездки. А он тем временем вытянулся вперед, чтобы заглянуть в широкий скалистый бассейн, и тут же отпрыгнул.
– Там такая здоровенная хреновина! Вот такая медуза с синими щупальцами! – прокричал он.
– Джейк! Выбирай выражения! – пригрозила Гленда. Джейк проигнорировал ее слова и начал тыкать в воду палкой. – Приглядывай за ним. Не разрешай уходить далеко.
– Я, по-твоему, дурочка, что ли? – ощетинилась Кейт. Джейк вглядывался в воду и делал фотографии на телефон. – Что ты ему сказала о полицейской машине?
Кейт связалась с местным отделением полиции в Уитчепеле и сказала им, что Джейк приедет к ней погостить, а они уже связались с полицией Девона и Корнуола. Сейчас возле доме Кейт стояла патрульная машина. Наверное, они думали, что когда Кейт и Джейк рядом, им грозит большая опасность.
– Я сказала ему, что с Питером Конуэем связан один нехороший человек, которого разыскивает полиция, и они находятся здесь просто для подстраховки, – сказала Гленда.
– И Джейк просто это съел? Не задавал вопросов?
– Задавал, но я ему не сказала ничего конкретного. Если честно, я хотела отменить его поездку сюда, учитывая, что сейчас творится. Но если здесь полиция, то мне будет немного спокойнее.
– Я за ним присмотрю, мам, – сказала Кейт, расстроившись из-за того, что мать все еще сомневалась, что она может позаботиться о сыне.
– Я знаю, дорогая. И за полицейскими тоже поглядывай, чтобы они не расслаблялись.
– Во время полицейского наблюдения никто не «расслабляется», – сказала Кейт. Она вспомнила, как сама была когда-то в группе наблюдения, и решила, что должна заступиться за свою прошлую работу.
Джейк уже стоял в центре бассейна по пояс в воде.
– Ааа! Вода холодная! – кривлялся он.
– Джейк! Ты же в чистых брюках. Единственная приличная пара! – закричала Гленда.
Кейт подавила улыбку, когда Джейк не обратил на ее слова никакого внимания.
– Мам, – сказала Кейт, взяв Гленду за руку. – Это просто морская вода, и потом, я не собираюсь водить его по роскошным ресторанам или идти с ним в церковь. Мы просто немного повеселимся, а у тебя есть время до субботы, чтобы расслабиться.
Когда Гленда собралась в обратный путь, Джейк совершенно не огорчился, его куда сильнее занимали мысли о возвращении на пляж и об огромном песчаном замке. Они вышли проводить ее до машины, и Гленда настояла на том, что хочет взглянуть на полицейского, сидящего в патрульной машине. Ему было всего немного за двадцать, и когда Гленда постучала по стеклу машины, он как раз был в процессе поедания сэндвича. Быстро проглотив кусок, он опустил стекло.
– Здравствуйте, меня зовут Гленда Маршалл. Как ваше имя? – спросила Гленда, буравя парня взглядом.
– Констебль Роб Мортон, – ответил он, вытирая руки салфеткой. Он достал удостоверение и протянул его Гленде, которая лишь мельком взглянула на документ.
– Я хочу, чтобы вы как следует приглядывали за моим внуком Джейком. А это моя дочь, Кейт. Она тоже была офицером полиции!
– Здрасьте, – сказал Джейк.
Он вертелся вокруг них в своих мокрых штанах, и, казалось, его совершенно не заботило, что к нему приставлена полицейская охрана. Кейт не знала, хорошо это или плохо. «Он что, просто привык к этому безумию?» – подумала она. Гленда вернула полицейскому удостоверение.
– Я просто хотела поздороваться и сказать, что мы очень ценим то, что вы делаете. Я попросила Кейт время от времени выносить вам кофе, чтобы вы оставались бодры и внимательны.
– Тут было спокойно. Здесь недалеко трейлерная стоянка, но она почти пустая. Только парочка автотуристов, которые здешнего ветра не боятся, – сказал Роб. Он забрал у Гланды удостоверение и, подняв стекло, вернулся к сэндвичу. Они подошли к машине Гленды.
– Так, Джейк, слушайся маму, хорошо? – сказала она.
– Да у нас все классно. Все будет отлично, – сказал он. Гленда наклонилась и поцеловала его в щеку. – Фу! – вскрикнул Джейк и вытер лицо рукой, испачканной в песке.
– Спасибо, мам. Хорошей дороги. Если вдруг что, я позвоню.
– Совсем скоро он уже будет сам решать, где он хочет быть, – сказала Гленда, и Кейт уловила горькие нотки в ее голосе. – Приглядывай за ним. Он – наше сокровище.
Кейт постоянно думала только о том, каково ей приходится без Джейка, но ни разу до этого она не задумалась о том, как сильно Гленда была привязана к нему и как ей, должно быть, теперь тяжело, когда он становится взрослым.
– Буду беречь как зеницу ока, – сказала Кейт.
Она провожала взглядом машину матери, пока та не исчезла за поворотом.
– Я думал, она никогда не уедет. Теперь мы можем вернуться на пляж? – сказал Джейк.
– Да, пошли строить песчаный замок, – ответила Кейт.
* * *
На трейлерной стоянке рыжеволосый Фанат сидел в своей машине, припаркованной среди автомобилей немногочисленных туристов и выгульщиков собак. Сегодня в его распоряжении был старенький белый фургон, подходящий вариант для того, кто хочет остаться незамеченным. Оделся он так, как будто собирался в поход. Если кто-нибудь слишком сильно им заинтересуется, то он запросто сможет выйти из машины и отправиться вверх по склону с рюкзаком и картой в руках.
Когда мимо проехала Гленда, он сделал вид, что поглощен изучением огромной карты. Он видел, что несколько часов назад она привезла Джейка. Все это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Кейт и пацан, одни дома. Он наблюдал за Кейт несколько дней и заметил несколько препятствий: сначала была старая тетка из серферского магазина, а теперь в машине рядом с домом торчал полицейский.
Ему придется немного изменить свой план, но он не против проявить немного креативности. Он подождал несколько минут, а затем завел двигатель и уехал. Все приготовления были почти закончены. Почти все декорации расставлены, и скоро он вернется.
* * *
Кейт пошла на пляж вместе с Джейком и, устроившись в кресле, наблюдала, как он строит замок из песка. Небо очистилось, и теперь их согревало солнце. У нее в кармане зазвонил телефон, она достала его и увидела, что звонит Тристан.
– Кейт, выяснилось кое-что еще по поводу Виктории О’Грейди, – взволнованно сказал он. – Полиция взяла у нее показания – она рассказала им все то же самое, что и вам, – и они изучили фотографии, которые мы взяли из аптеки Пола Адлера. Варя сказала, что теперь у них достаточно доказательств, чтобы заново открыть дело Кейтлин Мюррей, и они завтра хотят поехать в Джепсонский лес… Вы ведь, наверное, не сможете, да?
– Да, ты же знаешь, ко мне приехал Джейк, – сказала Кейт, глядя на сына, который уже по пояс зарылся в песок.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!