Мэгги нужно алиби - Кейси Майклз
Шрифт:
Интервал:
— Мои поздравления, лейтенант, — Сен-Жюст поднял бокал. — Наконец-то вы нашли свое истинное предназначение. Король грибов-захватчиков.
И получил еще один пинок.
— Очень приятно, Блейкли, но это еще не все. Вначале эти грибы росли только под елями, но сейчас расползлись дальше — под дубы и другие деревья. Жители Рочестера уже много лет знают о том, насколько опасны эти грибы и все такое. И вот тут есть загвоздка. Белые мухоморы растут со второй половины сентября и до конца октября.
Он откинулся на спинку стула и улыбнулся Мэгги.
— Но сейчас май, — сказала она, — где она взяла их в мае?
Венделл покачал головой.
— Нет, нет, Мэгги, ты не поняла. Да, сейчас май. И это значит, что Кларис Саймон — а мы все еще не знаем, участвовал ли в этом Пинкер или нет — планировала убийство уже давно. Как минимум с прошлой осени. Преднамеренное, хладнокровное убийство. Теперь у меня есть все основания, чтобы обыскать ее дом в Рочестере. Что и делают сейчас ребята из местного департамента, которые сотрудничают с нами. Но мы не можем использовать это в суде, пока не запишем на пленку признание Кларис, и пройдет ещё немало времени, прежде чем за ней закроются тюремные ворота. Может, она хорошо замела следы. Она совсем не глупая женщина. Мы можем получить ордер, но вернуться ни с чем.
— Я согласен почти со всем, что вы сказали, лейтенант, — перебил его Сен-Жюст. — Но есть одна деталь. Кларис Саймон не глупа, но она пошла дальше своего изначального намерения избавить мир от Кёрка Толанда. В помраченном состоянии рассудка она отправила на тот свет человека, которого, как уверяет Мэгги, безумно любила. Произошло нечто непредвиденное, лейтенант, и наша мисс Саймон теперь в отчаянии, неуправляема и поэтому еще опаснее.
— На пленку, — повторила Мэгги, стараясь не смотреть на Сен-Жюста. — И тут в действие вступаю я, да? Верну должок Кларис за все мои страдания. Ладно, давайте.
И теперь она исполняла свою роль. Даже Сен-Жюст согласился, но только при условии, что они со Стерлингом тоже будут участвовать.
Рано утром она позвонила Кларис, пригласила ее на обед в «Зеленую таверну» в шесть вечера, чтобы обсудить похороны Нельсона и небольшую стипендию, которую хотела учредить в память обоих — Пинкера и Кёрка Толанда. Она сомневалась, что Кларис поведется на это, но все получилось, и они договорились о встрече.
Мэгги нацепила рацию и сунула в ухо наушник, чтобы слышать Стива. Лейтенант, Алекс и Стерлинг уже сидели в ресторане, готовые схватить убийцу, когда план сработает.
И теперь Мэгги разгуливала у ресторана, поджидая Кларис. Посмотрела на часы, обнаружила, что уже почти шесть, и направилась к входу в парк, чтобы взглянуть, не подъезжает ли Кларис.
Там стояли два запряженных лошадьми экипажа, чуть поодаль, на самой проезжей части, скорее всего, в неположенном месте. Толпы туристов с фотоаппаратами, камерами и картами загружались в экипажи и выгружались из них. Некоторые останавливались послушать какого-то идиота с мегафоном, который забрался на ящик и что-то орал о конце света.
Нью-Йорк. Вам он должен понравиться. Постойте на месте подольше, и вы все увидите. Все услышите.
— Послушайте меня, люди, я несу вам истину, Конец Света близок! — вещал этот тип. — Да! Не пройдет и года! Появятся Четыре Всадника — Смерть, Голод, Война и… э-э-э…
— Мор, — с улыбкой сказала Мэгги и покачала головой, выискивая Кларис. И заметила, как та приближается со стороны площади Колумба.
Выглядела Кларис ужасно. Снова надела тяжелый черный костюм и белую блузку с потрепанным воротничком. Волосы собрала в пучок на затылке, из-за чего глаза казались посаженными еще глубже.
— Кларис, дорогая, — проговорила Мэгги и протянула к ней руки, уверенная, что та сейчас разрыдается.
Кларис упала в ее объятия, тесно прижалась и даже погладила ее:
— О, Мэгги, Мэгги, спасибо, что пригласила меня. Но я не могу. Никак не могу. Мы были здесь с Нельсоном в прошлое Рождество, на праздничной вечеринке «Книг Толанда». Я… Я не могу оставаться здесь.
Мэгги отступила на шаг и попыталась закрыть волосами ухо, в котором был наушник.
— Но… Но я уже зарезервировала столик. Точно не можешь?
Кларис прищурилась, хотя куда уж дальше.
— Не могу, Мэгги. Я звонила тебе, но ты уже ушла. Я купила закуски, они у меня дома. Я не могу быть на людях сегодня, я ужасно выгляжу. Еще хочу показать тебе альбом с фотографиями. У меня много фотографий Нель… мистера Пинкера.
— Ну да… фотографии. — Мэгги чуть было не согласилась, но быстро пришла в себя. — Хотя нет. Куда мы сейчас поедем, там сплошные пробки. Давай найдем местечко поближе? А альбом покажешь потом. Кларис! Погоди, не лови такси… о, черт.
— Перестань, Мэгги, — заговорил Стив в ухе. — Она может почуять ловушку. Заканчивай и иди к нам.
— Черт, ведь почти получилось. Ладно, героиня из меня никакая. Заканчиваю. — Мэгги направилась к проезжей части, где Кларис ловила такси. — Кларис, на самом деле у меня сейчас нет времени. Прости, что я выбрала не тот ресторан, но мы же можем встретиться в другое время, да?
Кларис повернулась к ней. Ее глубоко посаженные глаза превратились в узкие щелки:
— Я сказала, мы идем ко мне домой, Мэгги. Разве ты не слышала?
— Мэгги, сейчас же! К черту вежливость. Уходи от нее, черт побери! Блейкли, сидите. Сидите, мать вашу! Я уже иду, Мэгги, иду к тебе.
Мэгги посмотрела на карман Кларис. Та сунула в него руку, явно что-то сжимая.
— Ты что? У тебя там что, пистолет? Ни за что не поверю.
— Нет, Мэгги. Поверишь. Знаешь, мне сегодня звонил управляющий. Как раз когда я уходила из дома на встречу с тобой. Он звонил из моего дома в Рочестере. Туда заявились полицейские с ордером на обыск. И если уж мне крышка, то я прежде избавлюсь от тебя, ты, болтливая сучка. Я точно знаю, что ты не просто так меня позвала. Именная стипендия памяти этой свиньи Нельсона? Да не смеши меня.
— Черт. Впервые слышу, чтобы окружной департамент так резво взялся за дело. У нее пистолет? Мэгги, задержи ее, я уже иду. Ты! Ну-ка посторонись, полиция.
Мэгги услышала, как что-то посыпалось, будто Стив бежал, роняя посудные полки, слышала, как Алекс спрашивает что-то, слышала тяжелое дыхание Стива и кучу проклятий.
Вдруг она с ужасом осознала, что еще где-то с минуту будет совсем одна. Мэгги попятилась, готовая броситься бежать. Ведь по движущейся мишени стрелять сложнее, верно?
Такси остановилось у тротуара, Кларис подошла к машине и открыла дверцу левой рукой, правая же так и лежала в кармане.
— Ты хочешь, чтобы я села в такси, Кларис? Вот в это такси? Десять — сорок семь? Большое, желтое…
— Да заткнись ты к чертовой матери! — Кларис выдернула пистолет из кармана. — Мне не до шуток, Мэгги. Быстро в машину, или я прямо тут тебя прикончу. Мне нечего терять.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!