Становление Хранителя - Даниил Широков
Шрифт:
Интервал:
За разговором мы провели всю дорогу, сначала по уже надоевшей равнине, потом по полю, стаптывая слабые стебли одуванчиков. Орфан, судя по виду, совсем не устал, даже наоборот, приободрился, едва мы выбрались на одну из широких дорог, ведущих напрямую в город. Поселение вовсю шумело, даже издалека можно было услышать музыку: бубны, лёгкие струнные, духовые. Как объяснил пепельноголовый, выступления проводятся ежедневно на главной площади. Артистов оплачивает лично гильдия, коей принадлежит город. Порой приглашаются музыканты из далёких уголков союза, но обычно играют свои, местные.
Дома образовывали круг, вблизи оказавшийся изогнутым овалом. Плотность застройки была высокой, и самые старые строения выступали теперь в роли стен, своими вросшими в землю фундаментами закрывая внутренности. Центральный тракт пролегал извилистой линией через весь город насквозь, разветвляясь и уходя к другим. Забегал он и на главную площадь — по совместительству основной рынок.
Едва мы ступили «внутрь», как на встречу выбежала стайка ребятишек, чумазых, но прилично одетых. Босоногих, что странно.
— Дядя Орфан пришёл!
— Дядя Орфан!
— А ты принёс нам сладкого?
— Мороженное! Хочу мороженное!
Пришлось остановиться, ибо ребятня ни в какую не хотела отпускать парня из своих цепких объятий. Лишь после краткого с ними разъяснения мы смогли продолжить путь. На меня они даже не обратили внимания, словно незнакомца тут и не было.
— Смотрю, тебя здесь любят, — хмыкнул я, отряхиваясь от пыли, поднятой маленькими ножками.
— Я не люблю гордиться, — произнёс он с неловкой улыбкой. — Но этот город живёт и процветает благодаря торговле. А я — хороший торговец.
— И аферист, — прищурившись, добавил я.
— Не спорю, — согласился Орфан. — Нам сюда.
По обе стороны от тракта раскинулись различные лавки, и чего в них(и среди них) только не было: эликсиры любой степени сложности, даже свитки с чарами, аукционные дома, проводившие свою деятельность прямо на улице, бордели, трактиры с трудновыговариваемыми названиями, оружейные магазины самых разных специализаций и целая тонна торгашей, предлагавших свои товары прямо из сумы за их плечами. Продуктовая сфера явно была спрятана поглубже, скорей всего на центральной площади.
— О, Орфан, — донеслось чуть позади. Едва мы обернулись, как нам подбежал совсем ещё юный мальчишка, вежливо поздоровался со мной и пожал руку пепельноголовому. — Там на складе рыбу привезли, я нашёл скупщиков, но они не всё забрали…
— Так, — с улыбкой протянул Орфан. — И что же вышло?
— А вышло так, что сегодня у тёти Марты рыбный суп! — со смехом закончил его собеседник. — Приходи, как закончишь с делами, хорошо?
— Обязательно, — потрепал Орфан паренька по голове. — Пойдём, Джон. Мы почти пришли.
Таких встреч было несколько. То женщина, что развешивала бельё после стирки на верёвки у себя на балконе, перекинулась с этим странным человеком парой фраз, то случайная бабушка, еле выговаривая слова, поблагодарила за что-то Орфана, а затем попыталась поклониться в пояс. Мы в обе руки разогнули её, попросив больше так не делать. И каждый раз я чувствовал невероятную теплоту, с которой жители этого города относились к главе гильдии. При этом он не разъезжал в дорогом экипаже, не сидел постоянно за столом, раздумывая над делами своего «государства». Он работал сам, судя по всему, не покладая рук. Неудивительно, что его восхваляют и обожают.
И совсем неудивительно, что он желает прекращения войны любыми возможными способами. Ведь то, на что мы условились, включает в себя и подкуп, и убийство, и шантаж, и даже наглое вымогательство вместе с подбрасыванием улик.
Какой красивый город. Знаешь, то самое олицетворение слова «живой».
Похоже, я был прав, когда решил завершить войну с торговым союзом миром без крови.
Удачливый ты человек, Джон. Как пальцем в небо.
Просто я знаю народ, что живёт здесь. Юг всегда был самым спокойным относительно баланса регионом, и на протяжении веков здесь практически не происходило инцидентов, требовавших вмешательства Хранителей.
Тем не менее, я всё равно поражён. Это достаточно большой город, но он кардинально отличается от любого подобного в Асцаин.
И чем же?
Настроением. Духом. Разве ты сам не чувствуешь?
И тянет же тебя всё время на пафос и философию… Чувствую, конечно. Но я здесь не для любования и восхищения. Неужели ты забыл, что меньше чем через две недели моему миру может придти конец? Молчишь? Вот и правильно.
За этим делом мы с Орфаном дошли до одного крупного здания, стоящего поодаль. Рискну предположить, что это дом гильдии, место, откуда пепельноголовый руководит всеми своими активами и людьми. Так и вышло: едва мы вошли, как буквально из воздуха возник писарь вместе с толстой книгой для записей. Орфан вписал туда два имени — своё и некого Итана. Едва мы поставили свои подписи в нужном квадратике, странный мужичок куда-то убежал.
Убранство гильдейского центра приятно удивляло даже старенького меня. На стене перед нами висели картины, а справа и слева уходили на второй этаж винтовые лестницы, вдоль которых находились охотничьи трофеи. Посмотрев магическим зрением, я охнул — все черепа оказались настоящими! Существа, что давно исчезли с лица континента, здесь сохранились в весьма неплохом состоянии, пусть и с одной только головой. Саламандра, сестрёнка драконов, песочный ёж, химера в нескольких вариациях. Я переводил взгляд всё дальше и дальше, пока наконец не остановился на самом верху.
Там на меня свирепо смотрел череп великолепного создания, покинувшего этот мир давным-давно. Дракон. Настоящая голова настоящего дракона, чёрт подери.
Помимо этого, даже сами стены сумели поразить меня. На обоях(редчайшее явление!) были изображены различные сюжеты из самых разных мифологий. Нашлось тут место и кровожадному богу варваров, и парочке языческих божков, и Богине, возвышавшейся над всеми, и Армагеддону, направившему кинжалы на неё с самого низу. В центре изображения, взявшись за руки, стояли мы с Анной. Ох и красавцем я был тогда… Другими руками мы держали весы — символ баланса.
Закончив удивляться, я опустил взгляд вниз. Под картинами был устроен своеобразный приём посетителей: за высокой стойкой стояли три девушки, отвечавшие на вопросы клиентов. По отрывкам можно было понять, что говорят они в основном о договорах, каких-то изменениях, и немного — флиртуют.
— Добро пожаловать в моё родовое гнездо, — улыбнулся Орфан. — Нам наверх.
Решив промолчать, я последовал за пепельноголовым по одной из лестниц. Второй этаж представлял из себя площадку с парочкой диванов, знакомых картин и пары тумб с вазами. Цветы в последних явно менялись ежедневно, судя по свежему запаху. Одна дверь, большая, и другая, поменьше и поскромнее. Не удивлюсь, что первая рабочий кабинет, в котором принимают гостей, а вторая — нечто вроде спальни или личных покоев.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!