📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыСеребряные ночи - Джейн Фэйзер

Серебряные ночи - Джейн Фэйзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 100
Перейти на страницу:

– Чему ты улыбаешься? – поинтересовалась она. Караван уже был на расстоянии менее одного дневного перехода от Бахчисарая, и Софи чувствовала, как на безоблачном в последние дни горизонте ее души начинали сгущаться тучи.

– Я думаю, – не сразу ответил Адам, – что с недавних пор нас опекают херувимы.

– Херувимы? Что ты хочешь сказать? – Несмотря на тягостные мысли, она не могла не рассмеяться столь необычному объяснению.

– А тебе и знать не надо, – еще более таинственно откликнулся он. – Я сам могу только догадываться. Поэтому давай будем просто им благодарны.

Софи начала было протестовать, но оборвала себя на полуслове. Они как раз поднялись на вершину холма. Навстречу галопом неслась армия татарских всадников в таких богатых одеяниях, что у нее перехватило дыхание. И все они были вооружены до зубов.

– Делегация для торжественной встречи или повстанческая армия? – пробормотал как бы про себя Адам. – Последнее меня бы не очень удивило. Мы навязали им христианство как официальную религию. От наших храмов падает тень на их минареты.

– Заполонили их улицы женщинами без чадры, – хмуро добавила Софья, наблюдая за приближением воинственной, сверкающей на солнце оружием армии. – Они презирают женщин, ненавидят христианство, почему они должны склонить головы перед женщиной-христианкой, пусть даже такой выдающейся, как Екатерина?

– Потому что она верит, что они поступят именно так, – веско заметил Адам. – Смотри!

Внушительная кавалькада бойцов окружила императорскую карету, в которой находились Екатерина и принц Прусский. Ни одного русского воина не было видно, за исключением старших офицеров при полных парадных регалиях.

– Они могут увезти их величества хоть в Константинополь, – охнула Софья. – Их никому не остановить! – Мысль одновременно и позабавила, и напугала ее. – Можешь себе представить, какое развлечение получит его высочество Абдул Хамид при виде таких пленников? Представляешь царицу в гареме Абдул Хамида! – Вообразив эту картину, Софи не удержалась от смеха.

– С трудом, – сухо откликнулся Адам. – Но не думаю, что может произойти нечто подобное. Ее императорскому величеству просто прислали сопровождение, подобающее первому появлению госпожи в своих новых владениях – Крымском ханстве.

Императорский кортеж и парадное сопровождение вошли в Бахчисарай. Это был небольшой городок с белыми каменными домами, дремлющий под благословенным южным солнцем; вдоль улиц росли оливковые деревья с серебристыми узкими листьями, благоухание цветущего жасмина и роз наполняло воздух. Софи смотрела во все глаза, в полном восхищении от гор, покрытых цветущей лавандой, и яркого нефрита морской глади.

– Какое чудо, Адам!

Он промолчал, лишь улыбнувшись в ответ. Где-то в этом городе должен находиться князь Дмитриев. Адам искоса взглянул на Софью.

– Пожалуй, тебе лучше держаться от меня подальше, – заметила она, точно угадав его мысли. – Я отстану и подыщу себе более невинное общество.

Местные жители проявили полное безразличие к втягивающейся в город процессии; они упрямо поворачивались спиной ко всему этому великолепию, как будто оно не имело к ним ни малейшего отношения. Это можно расценить и как самозащиту, подумала Софья. Когда гордую нацию подчиняют таким образом, явное пренебрежение как бы низвергает ослепительный блеск захватчика.

Они прибыли во дворец свергнутого хана, словно перенеслись в сказку из «Тысячи и одной ночи». Этот южный дворец ничем не напоминал екатерининские огромные дворцы северной столицы. Всюду росли апельсиновые и померанцевые деревья; в благоухающих внутренних двориках журчали фонтаны; стены были из мрамора, а полы – из камня. Диваны и оттоманки, обтянутые кашемировыми и шелковыми тканями; персидские и турецкие ковры, в изобилии небрежно разбросанные там и сям; узкие островерхие окна, вместительные балконы; мягкий морской бриз нес свежесть во внутренние покои.

Если таков был апофеоз задуманного Потемкиным сказочного путешествия, то лучшего он и придумать не мог. Софи с широко распахнутыми глазами бродила по комнатам и внутренним дворикам, слыша за спиной несмолкаемый восторженный щебет Александрины Олениной. Желание попросить ее придержать язык хотя бы на минутку, чтобы прийти в себя, все более усиливалось. Слова уже были готовы сорваться с языка, когда она услышала знакомый характерный цокающий звук шагов по каменному полу. Этот звук мигом вернул ее в столовую петербургского дома, где она сидела в кресле, ожидая, когда часы пробьют два удара и в гостиной раздадутся размеренные шаги мужа.

– А, дорогая моя жена! Надеюсь, путешествие было приятным? – Он поклонился, держа шляпу на отлете. В светло-голубых глазах застыла насмешка, будто он мог слышать бешено заколотившееся сердце – ответ скорее на кошмарное воспоминание, чем на его нынешнее появление, но от этого ей было не легче.

– Очень приятным, благодарю вас, Павел! – Софи сделала глубокий реверанс, подала ему руку и заставила себя изобразить улыбку. – Судя по отзывам, вы превосходно справились со своей миссией. Прием, устроенный царице, был грандиозен.

– Неужели вы думали, что я могу не справиться?

– Нет, – вполне искренне покачала она головой, – такое мне и в голову не могло прийти.

– Разрешите показать вам дворец. – Он подставил ей согнутую в локте руку и повернул голову к, стайке молодых дам, с которыми шла Софья. – Надеюсь, вы простите меня, милые дамы, если я отвлеку мою жену на несколько минут.

Софи взяла его под руку, не переставая повторять себе, что пока еще находится в безопасности. Он мог ее запугать, но не мог причинить зла – здесь… сейчас… пока. И вновь рука незаметно легла на живот, на невидимую под просторным, в бесконечных складках платьем для верховой езды округлость.

Проявляя любезность и предупредительность, князь Дмитриев водил супругу по ханскому дворцу, делясь с ней познаниями, которые приобрел за время пребывания здесь.

– Татары обладают достойным восхищения пониманием ценности женщин и их предназначения в мире, – заметил он небрежно, проходя по анфиладе пышно убранных комнат. – Здесь располагался гарем принца. Его женщины были полностью отделены от остального мира. У мусульманских женщин две задачи: доставлять удовольствие своему господину и приносить потомство. – Голубые глаза остановились на ней. – Если женщина оказывается несостоятельной в той или иной роли, она не заслуживает того, чтобы на нее тратиться… Недостойна защиты, крыши над головой, средств к существованию, которые может обеспечить ей ее господин.

– Стоит ли говорить об этом, Павел, – заметила Софья, полагая, что пора прекратить делать вид, что идет обыкновенная беседа.

– Разумеется, – на лице его мелькнула тонкая усмешка, – в некоторых случаях известные усилия помогают… образумить, если можно так выразиться, непослушных. Обычно, – продолжил он, размышляя вслух, – такие усилия приносят успех. – Он положил ладонь поверх руки Софьи, покоящейся на сгибе его руки. – Мы попробуем начать все сначала, Софья Алексеевна. Я многому научился у последователей Пророка.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 100
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?